Пропасть между нами. Знак бесконечности
Шрифт:
Джесси, едва дыша, следит за своим волком. Он раскидывает воинов вокруг себя, но их места занимают другие со свежими силами. Их завораживающие движения похожи на некий танец, рисунок которого известен только им. Магия.
– Уходи! – пытается докричаться до любимого Джесси, - Уходи!!!!
Ибо она не хочет больше жертв с его стороны. Хватит.
«Он может не выстоять! – боится Бемолор, - Альберт не готов к этой битве с магией!».
Она же видит, как светятся мечи врагов, как сжимается круг. Переливающаяся всеми цветами радуги стрела ждет только приказа, чтоб поразить Альберта.
Волк вновь
Тут появляется молодая незнакомка, та самая, что решила обручить баронессу со смертью, надев на нее кольцо. В руках у незнакомки колба со светящейся жидкостью и ее намерения до ужаса понятны Джесси.
Отравленная ненавистью кровь потекла лавой по венам баронессы, и она закричала изо всех сил.
– Аааааааааа, - в ее нарастающем крике слышатся отчаяние и звон стекол, в которые превратились мечи, хлопок стрел, поменявших траекторию и устремившихся в небо, боль от напрасно потраченного времени вдали от любимого, страх безвозвратной потери.
Отравленная ненавистью кровь способна не только растворить металл кольца на пальце.
Отчаяние перерастает в вой волчицы, которая хочет спасти своего волка.
Давным – давно разбавленная капля крови оборотней, позабытая всеми и временем, требует принять свою сущность и броситься навстречу своей паре.
Джесси не сопротивляется прихоти своей фантазии. Вспышка света, хруст собственных костей.
Вражеские бойцы так и не поняли, что присутствовали при первом обороте волчицы. Выброс энергии спалил тех, в чьих руках было оружие. Боевая магия новоявленной волчицы потребовала жертву. Много жертв.
Глава 107
Ей снились огненные шары, среди которых она кувыркалась. Шары совсем не обжигали. С ними можно было играть. Кидать в разные стороны. Как здесь удобно прыгать. Вверх-вниз. Вдох-выдох, вдох-выдох. Задержка дыхания. Стоп.
Тяжело просыпаться после глубокого сна. Жива. Дети под надежной охраной. Это сейчас главное.
Глаза совсем не хочется открывать. Вдруг, все это было вовсе не сном. Не хочется сталкиваться со страшной реальностью, но вокруг тихо и нет шума толпы.
Джесси прислушалась к своим ощущениям. Сейчас так тепло и спокойно. Надежно. Мягкое одеяло дарит уют. В нем, словно птенчик в гнездышке. Принюхалась к запаху: родной и любимый. Так может пахнуть только Альберт, ее персональный оборотень. Вздохнула глубоко и прижалась к горячему боку. Заснула вновь. Сил больше все равно уже ни на что другое не было.
Джесси не знала, что пока она спала, ее оборотень бодрствовал и весьма активно. Герцог Кальборо вел расследование.
– Быть войне, если за этим костром стоит король, - поделился своими мыслями Кальборо со своим товарищем, - Я уверен в своих людях. Они пойдут за мной до конца.
– Ты уверен, что готов ввязываться в такие события? – поинтересовался Арнольд Берлоу, - Это очень серьезный шаг. Вражда враждой, но…
– Не я это начал. Не позволю, даже королю, покушаться на жизнь моей женщины! – Кальборо допил остаток вина в кубке. Он совсем не чувствовал горечь от вина.
– Этот поступок так не похож на Стефана! Я сильно сомневаюсь! – Берлоу
– Факты! Факты! Джессика возвращалась из дворца в карете, которую отправил с ней Стефан. Ее передвижения по городу известны всем. Охраны нет. Нападение, обвинение, костер без суда. Ловушка. Как это еще называть? Убийство! Отправил меня в забытую всеми страну. Там даже полноценных переходов не оказалось. Задания за заданиями. Я никак не мог вернуться и, как оказалось, не зря. И еще эта ненормальная, - в голове герцога уже созрел план, - Так надо подготовить для отправки золото, бочки вина и мешки с зерном,
– Постой, не спеши, - просит Арнольд, - Эмоции мешают тебе думать трезво. Убери бокал. Может, Стефан тут вовсе и не при чем?
– Почему ты так думаешь? – герцог пристально посмотрел на собеседника, - Давай, порассуждаем.
– А зачем ему такая открытая вражда? Он мог бы это сделать чуточку по - другому, - пытается товарищ объяснить свое мнение, - Это слишком просто и откровенно. Я сказал бы, даже грубо.
– Он покушался на жизнь моей женщины, матери моих детей! – герцог вне себя от ярости, - Этого уже нельзя простить, а если б я опоздал бы, и Джессика не смогла бы применить дар? Страшно подумать об этом. Инициация прошла нежданно для всех, в том числе и для Джессики.
– Ты уверен, что никто ничего не узнает и не догадается? – уточнил Берлоу.
– Уверен! – не задумываясь, ответил герцог, - Удар был слишком большой силы. Любой поверит. Все равно никто не выжил, кроме..
– Давай, не будем об этом, если тебе больно об этом говорить, - предложил Арнольд.
– Вот тут, ты ошибаешься, друг, - рассмеялся Кальборо, - Мне просто все кажется странным. В это не верится.
– Да, тем я все меньше верю в виновность короля, - рассуждает Арнольд.
– Мне это надо знать точно! – не отступает герцог, - У нас мало времени. Надо, чтоб все поверили в то, что задуманное ими свершилось. Пусть и с такими неожиданными последствиями: погибли все, а не только Джессика.
– В это поверит любой, но не твои враги! – напомнил Арнольд, - Слишком они хорошо подготовились.
– Придется понадеяться на их самоуверенность, - горько рассмеялся герцог, - Кто-то же стоял за их спинами. Не будет мне покоя, пока я не удавлю эту змею или змея.
– Как твоя леди? – спросил Арнольд, - Инициация - очень сложный период, тем более она была не готова.
– Не просто инициация. Все вместе. Такого, думаю, никто не припомнит в истории нашего королевства, - задумался Кальборо, - Сотая капля крови оборотней смешалась с такой же сотой каплей боевых магов и целителей. Ее род давно считался пустышками и такой всплеск энергии. Верится с трудом в такое.
– Так, как твоя леди?
– Все еще спит. Она еще никак не придет в себя. Это, как после тяжелой болезни. Мне, наверное, надо будет потом нанять наставника, - герцог тяжело вздохнул.
– Это точно, - согласился Арнольд, - Первое время она может быть опасна даже для самой себя. Много ли ты знаешь знакомых волчиц?
– Ни одной, - ответил герцог, - У нас и оборотни большая редкость. Ты сам это знаешь.
– Много ли ты знаешь боевых магов среди прекрасных дам?
– Ни одной, - с усмешкой ответил Кальборо, - У нас и маги – большая редкость.