Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы
Шрифт:

 

Посланник короля демонстративно уселся на диван в холле, а двое его сопровождающих так и остались возле дверей, застыв словно мраморные статуи. И вот еще через час, наконец, одна из горничных, вбежав, крикнула - Нашли! Мужчина, приказав гвардейцам стеречь хозяев, сорвался с места.

Вернувшись с пропавшей наследницей, лорд Рос, миновав холл, скомандовал

– - Джекоб, за мной!

Один из гвардейцев поспешно догнал Десницу и они подошли к все еще стоящим супругам Омелье

– -

Вы уже решили какие комнаты будут отведены мне?- острый взгляд приехавшего исследовал эмоции "опекунши".

– - На втором этаже,-- с готовностью откликнулась баронесса.--Как знали! Приготовили самые лучшие! Я сама вас провожу, а бедняжку Николетту... И как она оказалась на улице в такой час? Слуги доставят в ее покои,-- в голосе женщины не было ни капли сострадания, хотя на лицо легла печать скорби.

– - Показывайте, куда собираетесь меня поместить! - приказным тоном процедил сквозь зубы гость, брезгливо окидывая взором женщину, только сейчас пытающуюся изобразить участие и сочувствие.-- Все разговоры потом!

Перепрыгивая через ступени , мужчина поспешил на второй этаж, госпожа Омелье вместе с мужем засеменила за ним. Следом степенно, но быстро поднимался гвардеец.

В уютной небольшой гостиной Николетту, все еще пребывающую без сознания, положили на широкий диван.

– - С этого момента все заботы о молодой графине я беру на себя!-- оповестил посланник короля.

– - Неужели вы собираетесь молодую девушку оставить в своих покоях? Это же урон ее чести!-- высокомерно изрекла баронесса

– - Вам напомнить кем я являюсь?-- криво усмехнувшись и глядя прямо в глаза настырной особе, поинтересовался визитер.
– -Мое имя и должность порука ее доброму имени! А ваши слуги и вы уже достаточно о ней побеспокоились!

Женщина примолкла, побледнев и вспомнив, очевидно, не только грозную славу Десниц Правосудия, но и события в результате которых ее племянница находилась без сознания.

Кивнув гвардейцу, Френсис подошел к столу, налил в стакан воды и жадно выпил. Джекоб, стоя возле девушки, начал совершать руками какие-то манипуляции. Баронесса, чувствуя себя неловко, что случалось с ней крайне редко, долго не могла молчать , наблюдая за непонятными действиями военного, поэтому решила заговорить

– -Как хорошо, что ваши подчиненные одаренные и хоть чуть-чуть умеют оказывать первую помощь. Наш семейный лекарь живет неподалеку, но в такую погоду я не могу заставить своих людей поехать за ним.

Де Рос откровенно хмыкнул

– - Ваших людей? По моему, в этом замке служат только люди графини де Борминталь. По крайней мере, судя по отчетам, им идет оплата из ее денег.. Ваши - в количестве трех человек, остались в поместье Лакриз. Сюда вы захватили лишь одну горничную. Здесь так приятно жить на всем готовом, не правда ли? А в семейном лекаре нет необходимости. умения Джекоба превосходят возможности вашего доморощенного целителя. Лучше прикажите слугам срочно принести одежду для племянницы. Хотя мой помощник и высушил ее наряд, но в столь громоздком платье ей будет неудобно в постели.

– -Ах,-- всплеснула руками "заботливая" тетушка.-- Этим горничным ничего нельзя доверить Я уж лучше сама!

" Очевидно,-- подумал посланник короля,-- "она решила принести одежду одной из дочерей. Вряд ли наряды сиротки можно демонстрировать

чужим людям".

Пока жена отсутствовала у дяди "прорезался" голос

– - Вы давно из столицы? Неужели отправились на ночь глядя? Можно узнать причину по которой Его Величеству так срочно потребовалась наша племянница?

– -Из столицы мы отбыли утром, но артефакт перехода выбросил нас не в ожидаемой точке, а на тракте. Хорошо, что вблизи Форнебло, а это в дне езды отсюда, и мы сумели быстро достать лошадей,-- не желая утаивать эти незначительные детали, а может быть в надежде разговорить флегматичного дядюшку пояснил гость. Тем более причинами произошедшего по дороге просто не было у кого поинтересоваться. Купив лошадей на крестьянском подворье и не желая больше задерживаться, так как время поджимало, путники тотчас же отправились в путь. Встречаемые ими простые жители мало интересовались пространственными переходами. Что толку осведомлятся о том, на что никогда не хватит денег?

– -- Бывает,-- всей своей фигурой выражая сочувствие, покачал головой опекун.-- Уже несколько лет эти угодья словно прокляли и с помощью пространственных амулетов сюда редко когда можно попасть. Только верхом, либо своим ходом. Но нас это не волнует - мы из дома ни ногой. Хозяйству, знаете ли, пригляд нужен! Важных дорог в окрестностях не наблюдается, вот никто и не обращает на аномалию внимания. До главного тракта в Нариоль два дня пути, --и подумав, мужчина добавил.-- Может быть близость границы влияет или еще что-то. Кто его знает. Наверное маги постарались.... Вот только чьи?-- судя по тому с какой интонацией дядюшка упомянул магов, он их явно недолюбливал

Известие о невозможности совершить быстрый пространственный переход обратно явно оказалось неприятным для герцога. Он закусил губу и что-то в сердцах чуть слышно произнес. По выражению лица гостя стало ясно: слова были сплошь ругательные и вряд ли могли быть произнесены в приличном обществе.

Наследница тем временем задышала размеренно и спокойно, правда. глаза не открыла.

– - Я погрузил ее в сон,-- пояснил Джекоб, повернувшись к командиру.-- За ночь девушка полностью придет в себя, вот только,-- мужчин кинул цепкий взгляд на опекуна.-- Кто-то очень хотел отправить ее к Ревалу и нанес сокрушительный удар чем-то тяжелым по голове, но к счастью попал как раз в центр прически, где для большего объема были подложены накладные волосы, -- руки военного лекаря, бережно отцепив шиньон, дали возможность темно-каштановым локонам упасть на подушку. Теперь стало понятно, что собственные волосы наследницы достигают едва ли ее плеч

– -Вот бедная девочка, наверное, уже успела принять постриг, поэтому и вела себя так тихо и смиренно!- в полной тишине голос мадам Омелье, старающейся казаться сердобольно - участливой, был подобен карканью вороны. Женщина только вошла вместе с молоденькой служанкой, держащей целый ворох вещей и слышала, очевидно, лишь последнюю фразу..

– - Не знаю с чего вы взяли, что в монастыре Святой Урсулы совершают обрядовое пострижение?-- тон Десницы Правосудия был спокоен и чуть насмешлив, казалось он уже смирился с тем, что его миссия так быстро не закончится, как хотелось бы.-- А даже, если бы оно и было... Могу вас уверить, что без настоятельницы - матери Луизы сие таинство не могло бы свершиться. А она сейчас пребывает на торжествах в соседней стране. И мне точно известно. что графиня Николетта де Борминталь по прежнему имеет честь носить это имя и является единственной наследницей Шариза и Дианы де Борминталь.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5