Пророчества должны сбываться Часть 2. Причудливые игры судьбы
Шрифт:
– - Неужели вы уже завтра хотите увезти бедную девочку? -- вот теперь в голосе опекунши слышались нешуточные опасение и тревога.-- Ей бы полежать пару дней и прийти в себя, навестить могилки родителей. Она так хотела побыть в родных стенах.
– - Его Величество не любит ждать!-- бросил надменно и жестко Френсис.-- А в родных стенах Николетта еще побудет, но позже. Как распорядится король. Все мы - его вассалы.
После упоминания имени грозного Эдуарда III желание возражать против отъезда племянницы у тетушки
– -Бедняжку надо переодеть, а для этого -- прошу мужчин покинуть комнату. Мы с Вентой справимся быстро.
– - В расторопности ваших слуг мы уже смогли убедиться,-- скривил губы посланник монарха.-- Как, впрочем, и в искренности ваших переживаний о здоровье графини. Интересно поинтересоваться у ее сиятельства Николетты: "Как часто вы рядом с ней изображали горничную? Мне, например, сейчас такая инициатива - подозрительна. Поэтому я ПРОШУ супругов Омелье, показать мне картинную галерею замка, а тем временем Джекоб поможет Венте сделать все необходимое.
Возможно опекунша и желала что-то возразить, но встретившись с твердым и злым взглядом карих глаз, тотчас же передумала и с готовностью направилась на выход. Барон де Омелье молча пристроился сзади обожаемой супруги, его лицо снова было бесстрастным.
28.11 ГЛАВА 2
Только вчера вечером за стенами замка Адорн бушевала стихия, лил дождь, молния и гром с удовольствием демонстрировали свою мощь, а уже утром чистое, необычайно голубое небо, веселое щебетание птиц заставляли забыть минувшее ненастье, как плохой и нелепый сон.
В небольшой гостиной второго этажа, лежащая под легким летним одеялом девушка встрепенулась, потянулась и, открыв глаза, села на мягком диване, превратившемся вчера вечером в кровать.
– - Где это я? -- она недоуменно огляделась и, заслышав чьи-то шаги, охваченная страхом, натянула одеяло до подбородка. Вошедший молодой мужчина в гвардейском мундире напугал оробевшую соню еще больше. Правда, раздавшийся в тот же момент юный, но твердый, повелительный голос ничуть не выдал чувств барышни.
– - Кто вы? Как здесь оказались?
– - Не беспокойтесь, ваше сиятельство, я Джекоб тер Йорсен, лекарь. Вчера после одного прискорбного происшествия вы были без сознания, попали под ливень и могли простыть. Я провел неотложные лечебные процедуры. Сегодня мне необходимо вас осмотреть.
– - Попала под ливень? Ваше сиятельство?
– - недоумение и растерянность хорошо читались на девичьем лице.
– - Ничего не помню... А где я сейчас нахожусь?
– - В комнатах, отведенных вашей тетушкой герцогу Френсису де Рос - Деснице Правосудия короля Эдуарда III, прибывшего в ваш родовой замок, чтобы доставить в столицу нашей страны юную графиню Николетту для встречи с монархом,-- мужчина говорил тихо, уверенно, хорошо поставленным голосом, стараясь успокоить сидевшую на постели девицу.
– - Кого-кого Его Величество хочет видеть?-- вот теперь нежный голосок задрожал и сорвался, она явно не верила в происходящее.
– -
Девушка закрыла лицо ладонями, прижала одеяло к себе локтями, покачала головой, и глухо пробормотала
– - Ничего не помню! Это какой-то розыгрыш?
– - Вы разрешите себя осмотреть? -- мужчина, назвавший себя лекарем, подошел почти к дивану.
– - Осматривайте!-- девушка отвела руки от лица и обреченно вздохнула.
Йорсен просто поводил руками ( во всяком случае так показалось бы любому непосвященному) вокруг пациентки, на это ему хватило всего пару минут, потом облегченно произнес.
– - Ваш организм в полном порядке, рана зажила, простуды не наблюдается, но хотелось бы напомнить столь юному дарованию: магический резерв не бездонен, следите за расходом силы и не тратьте ее понапрасну. Не знаю чему там вас учат в этих монастырях...
– - Матушка Луиза и сестра Агнес всегда требовали от нас ответственности и были очень дотошны и строги.
– - Если бы вы вовремя поставили щит от физического воздействия, не было бы ни сотрясения мозга, ни потери сознания, ни жесточайшей простуды,-- резкий, мужской голос не укорял, а просто констатировал факты. Девушка покраснела, сердито сжала губы и еще теснее прижала одеяло у груди, но в глазах ее можно было прочесть замешательство и смятение
– -Я ничего не помню... ни вчерашних событий, ни того, что происходило со мной в последние несколько дней.
Йорсен сосредоточенно посмотрел в лицо графини. Девица была явно поражена известием и очень растеряна. Да, и такие удары по голове, конечно, не проходят бесследно. Но это - то он вылечил, как и простуду. А вот необычайное известие о заинтересованности правителя... Девочку- сиротку, столько лет пробывшую в обители, уже уверовавшую, что о ней все забыли, даже родные, вдруг приглашают в королевский дворец! Есть от чего начать тревожиться.
Очевидно, монахини в монастыре Святой Урсулы, действительно, не только обладали отличными познаниями в магии (как гласит людская молва), но и умели преподавать, хоть в этом так явно и сомневался гвардеец: Ника ясно увидела голубой вестник, посланный лекарем куда-то внутрь замка. Через некоторое время в комнату быстрым шагом ворвался лорд Рос, бросив сердито себе за спину
– - А вы, любезная баронесса, подождите за дверью, пока я не выяснил в чем причина такого срочного вызова!
Взгляд вошедшего был опасен и холоден, а в голосе звенела сталь. Он внимательно выслушал подчиненного и обратил внимание на сжавшуюся в ожидании чего-то страшного наследницу. И чего она испугалась? Неужели все воспитанницы монахинь так панически бояться незнакомых мужчин или вид у него после разговора с мадам Омелье чересчур грозный?
– - И что последнее отложилось у вас в памяти?