Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пророчество Черной Исабель
Шрифт:

– Вы просто сумасшедший. Я никуда не поеду.

– Это невозможно, Исабель, король нас ждет. Мы должны ехать.

– Но после пожара в Аберлейди, откуда его солдаты намеревались забрать меня силой, – возразила она, вспоминая, как Ральф оплакивал ее смерть в разговоре с Элис, – распространился слух, что меня уже нет в живых. Наверное, он дошел и до короля.

– Король знает, что вы живы. Пастор, который выхаживал в Стобо раненого юнца, узнал об этом от разбойников и сообщил мне, ну а я – королю Эдуарду, присовокупив, что вы уже моя жена и что мы обязательно приедем

ко двору.

– Чересчур самонадеянно с вашей стороны, – покачала она головой, – не стоило так опережать события.

Ральф досадливо махнул рукой:

– Какие мелочи! Помолвка, свадьба – какая разница? Я рассчитывал вырвать вас из лап похитителей и без проволочек обвенчаться. Пастор Хью свой человек, он не станет разводить церемонии. Словом, король сразу назначил дату аудиенции. Кстати, ему нужны записи всех пророчеств.

– Я не стану предсказывать ему будущее.

– Он не потерпит отказа, как и я. У вас нет выбора.

– Я отказываюсь!

Исабель поднялась с сундука; Ральф – коренастый, приземистый, еще больше похожий на быка, чем обычно, – встал перед ней. Глаза его метали молнии. Девушке стало страшно.

– Нет, вы все-таки поедете к королю Эдуарду и расскажете ему, что его ждет, – прошипел Лесли, стискивая ей предплечье своими железными пальцами.

– Если я это сделаю, вы не получите своей награды, – медленно, превозмогая боль, ответила она.

Он сжал губы так, что они побелели, и рявкнул:

– Значит, сначала вы должны рассказать мне! И чем скорее, тем лучше! – Он подтолкнул ее к насесту для птицы. – Посадите свою никчемную птицу, и начнем.

– Нет, – глядя ему в глаза, отказала она, хотя от страха у нее подкашивались колени.

– Откуда такое упрямство? – гневно воскликнул Ральф. – Вы всегда слушались, уступали, и я был уверен, что нашел в вас образец женской мягкости и кротости. И вдруг такой неприятный оборот: робкая дева превратилась в поборницу свободы! Но со мной это не пройдет, моя милая, я заставлю вас слушаться, чего бы это ни стоило, – он угрожающе положил руку на рукоять кинжала. – Для начала – самое простое: если вы сейчас же не посадите свою птицу на шесток, я перережу путы и отпущу ее на волю. Ну же, я жду.

Стиснув зубы, Исабель повиновалась. Что еще ей оставалось делать? Даже мысль о потере Гэвина была невыносима.

Как только птица оказалась на насесте, Лесли, не говоря ни слова, легко, как пушинку, притянул к себе девушку и облапил. Исабель близко увидела его пугающие глаза: в них полыхало темное пламя алчности и похоти.

– Священник требовал, чтобы я не спешил насладиться твоим телом, – проговорил Ральф, обдавая ее горячим дыханием. – Плотская страсть, дескать, может повредить пророческому дару. Но если ты уже познала радости плоти, а видения не прекратились, значит, ему ничего не грозит. – Он медленно провел губами по щеке Исабель. Она отвернулась, попыталась вырваться. – Я собираюсь этим воспользоваться, и, знаешь, даже поблагодарю Линдсея, прежде чем отправлю его к праотцам.

– С чего вы взяли, что я ему отдалась? – спросила она. – Я ничего подобного не говорила.

– К чему слова, – хмыкнул он. – Это

написано у вас обоих на лице. Но я, так и быть, прощу тебя, если поклянешься принадлежать только мне и отдать в мое полное распоряжение свою провидческую силу. Пообещай, что отныне для тебя будет существовать только один мужчина – я, твой муж.

– Никогда, – выдохнула Исабель. Его горячие влажные губы медленно ползли по ее щеке и шее… Ее передернуло, она снова стала вырываться, но куда там! Ральф был слишком силен. Сокол на насесте рядом с ними вскрикнул, захлопал крыльями и стал беспокойно расхаживать по жердочке.

– А вам не приходило в голову, что видения могли посетить меня прежде, чем я отдалась Линдсею? – спросила Исабель, уворачиваясь от его ищущих губ. – Тогда, возможно, это было в последний раз, и теперь мой дар пропадет.

Ральф внезапно замер, словно его пыл в одно мгновение угас, и в новом приступе ярости зарычал:

– Признавайся, как все было! Что ты ему рассказала? – Он опять стиснул железной хваткой ее предплечье, причиняя ужасную боль. Исабель закричала, рванулась…

К ее крику примешался еще один – птичий. Это Гэвин, неистово хлопая крыльями, прыгнул с насеста на руку Ральфа, находившуюся всего в нескольких дюймах от него, и вцепился в нее когтями.

Взревев от боли, Лесли выпустил Исабель и стал отбиваться от сокола.

– Подбросьте его вверх! – воскликнула донельзя напуганная Исабель, ловя концы пут.

Ральф замахал рукой, как безумный; наконец птица разжала когти и устремилась вверх.

Исабель успела схватить концы пут, не позволив Гэвину подняться под потолок. Как только она вытянула вперед руку в перчатке, сокол тут же опустился на нее, посмотрел на людей посветлевшими глазами и принялся спокойно охорашиваться.

Кривясь от боли и чертыхаясь, Ральф принялся осматривать раненую руку. Девушка же все внимание уделила соколу и, только приласкав его, подняла глаза на Ральфа, не делая, впрочем, попытки подойти.

– Проклятая птица сломала мне палец! Я даже не могу им пошевелить, – показав ей окровавленный большой палец, который уже начал опухать, с горестной миной пожаловался Ральф и обхватил пораненную руку здоровой.

– Вы же знаете, как опасны соколы, – заметила Исабель. – Вам следовало вести себя осторожней. Гэвину не понравилось, что вы слишком близко подошли к нему. Или ко мне, – добавила она, почесывая птице плечо. Какова бы ни была причина ярости ее питомца, Исабель была ему от души благодарна.

– Что тут происходит? – послышался знакомый голос. – Вопли слышны даже на лестнице.

Исабель подняла голову. Из полутемного дверного проема в комнату шагнул пастор Хью.

При виде Ральфа с окровавленной рукой он покачал седеющей, обритой в кружок головой:

– Ловчие птицы никогда не жаловали тебя, мой мальчик. Это тот самый упрямец, которого ты оставил в Аберлейди? – спросил он, увидев сокола, сидевшего на руке Исабель.

– Да, – сквозь зубы процедил Лесли. – Жаль, что вы не съели его во время осады, миледи. Ну да ничего, мерзавец недолго задержится на белом свете, – прорычал он и шагнул к Исабель.

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I