Пророчество огня
Шрифт:
Как у этой одаренной пары смог родиться сын без магии, одному Заргасу известно, но поделать с этим было ничего нельзя. Мальчика воспитывали и обучали как будущего короля. Отец умер, когда Александру было всего лишь двадцать лет. В итоге он слишком рано стал править, но благодаря своей матери и ее полезному дару, делал это хорошо. Нитта очень подходила на роль королевы: всегда умела сохранять баланс между интересами государства и нуждами народа, не переходя грань ни в одну, ни в другую сторону. При ней королевство процветало, и чья это заслуга, знал каждый. Народ ее любил, а знать терпела.
Нитты не стало три года назад. Еще совсем молодая женщина — ей было чуть больше пятидесяти лет, она умерла тихонько во сне, однако многие предполагали, что ее отравили, но боялись озвучивать свои подозрения. Расследование ее смерти взял на себя
Именно с момента смерти Нитты Норман приблизился к Александру, став его главным советником, лишив возможности самостоятельно принимать любые законы и указы. И все бы ничего, но король не просто потерял независимость, некоторое время назад он напрочь утратил уверенность, что доживет до следующего утра. Ряд случайностей позволил Александру узнать о страшных заговорах и интригах, творящихся во дворце, и теперь его величество боялся есть и плохо спал. Открытия его были поистине шокирующими. Во-первых, герцог Норман планирует его устранение. Во-вторых, его невеста — убийца. В-третьих, ему срочно требуется грамотный советник и телохранитель в одном лице, не связанный ни с кем из окружающей короля змеиной элиты. А, еще было «в-четвертых», о котором думать было особенно стыдно: нужно было найти Мариссу и извиниться перед ней.
Марисса. Как и когда это все закрутилось? Сейчас, кажется, что все было сном, но таким прекрасным. Год назад двадцатилетняя дочь покойного графа Раша появилась при дворе. Сирота, как и он, она покорила его не только красотой, но и силой характера. Александра всегда привлекали сильные женщины, хоть в чем-то похожие на его мать, а леди Раш была именно такой. Двадцатилетие в Кортезе было возрастом совершеннолетия, она только выбралась из-под опеки какого-то дальнего родственника-самодура и вступила в полные права владения графским наследством. Единственный минус — она не была магом, а, значит, точно не могла бы стать его супругой и королевой. Короли веками заключали или династийный брак, или брак с сильной магичкой. Третьего было не дано. И все же Александр увлекся, потянув в этот омут страсти и юную невинную Мариссу.
Ему так льстила ее любовь: девушка искренне и без остатка окунулась в страсть, она боготворила короля и была уверена, что он чувствует то же самое. Любил ли он ее? Сложно сказать. Хотел — да, и, наверное, даже женился бы при других обстоятельствах. Их отношения длились полгода, когда Норман начал предлагать ему принцесс, выгодных с точки зрения государственных интересов. Выбор пал на королевство Данмарх, граничившее с Картезой на севере. Принцесса Лиллиана прибыла через неделю после того, как герцог объявил о выборе короля. Признаться обо всем Мариссе Александр не решился, надеясь, что она сама все узнает и поймет. Но девушка, которая в остальных вопросах демонстрировала недюжую смекалку и интеллект, в отношении короля оставалась слепой, не замечая очевидного.
Со своей соперницей графиня Раш познакомилась на балу, когда король вывел за руку принцессу Лиллиану и представил гостям как свою невесту. В ответ на это Марисса во всеуслышание заявила, что король любит ее, и что все это ошибка. Знать испытала ни с чем не сравнимое удовольствие: такого повода для сплетен они не получали давно. С тех пор Александру не было покоя, так как графиня преследовала его повсюду, появляясь в самых неожиданных местах. Он слышал, что во дворце даже делали ставки, на каком мероприятии и с какой выходкой она появится в следующий раз: будет признаваться в любви королю или клянуть принцессу, обвиняя ее в том, что она собирается свергнуть Александра.
На фоне всех этих драматических событий король не сделал главного: он смалодушничал и ни разу не поговорил с Мариссой. Ему просто хотелось, чтобы она исчезла и перестала его мучить. А потом вдруг погибли герцог Лонгфорд и леди Пулл. Его светлость Дэшон, который приходился Александру троюродным братом по линии матери, был очень перспективен. Король к нему присматривался, так как герцог слыл человеком чести, что было редким достоинством при дворе. С леди Пулл Дэшона связывала романтическая история. В ту ночь они попросили принести им бутылку вина, которую выпили на двоих и больше не проснулись. Расследование вел Норман, он же и установил, что вино якобы предназначалось
Никто не знает, но на площадь массуров Александр мчался, чтобы спасти свою бывшую любовницу. Он вдруг осознал, что готов помиловать ее и вместо казни выслать из столицы в одно из дальних поместий, где он даже сможет ее иногда навещать. Но король не учел того, что она уже давно стала кем-то большим, чем просто женщиной, пытавшейся убить своего любовника. Черная Марисса стала для всех ведьмой, детоубийцей и распутницей. Чего только не наговорили на нее за время поиска. Норман же добавил ко всему этому еще ее связи с мятежниками. Поэтому, когда его величество прибыл на место казни, он встретил толпу людей, которые жаждали расправы и зрелищ, и не смог пойти против них. Александр просто стоял и смотрел, как его Мари, которая подарила ему свое сердце, сжигают на костре.
В момент, когда леди Раш, пылающая гневом, но не тронутая огнем, показалась из пламени, прокричав, что не виновата, он вдруг поверил в это, но было уже поздно. Стражники кинулись к костру, но не смогли к нему подступиться, пока не прогорели все дрова. В пепелище не нашли ни одного фрагмента ее тела: графиня исчезла.
Надо было видеть лицо Нормана, когда он узнал об ее исчезновении. Александр же гримасу неверия, дикой ярости и досады наблюдал лично и почувствовал невероятное удовольствие: герцогу, возомнившему себя королем, утерли нос.
О том, что дядя действительно видит себя монархом, Александр случайно узнал в ночь после неудавшейся казни. Королю не спалось, везде мерещилась Марисса, стоящая в пламени и протягивающая к нему руки. Его величество устал вертеться без сна в кровати и неожиданно для себя решил прогуляться в библиотеку, чтобы найти себе книгу. Там он случайно подслушал разговор, который напугал его до судорог. Герцог Норман общался с кем-то по кристаллу связи, интересуясь, готово ли все для устранения «сыночка Нитты». Кроме того, в разговоре звучала фраза, что «трон не для таких слабаков». Услышанное перевернуло мир Александра и одновременно расставило все по местам. Если раньше он думал, что герцогу важнее быть серым кардиналом, дергая короля как марионетку за ниточки, то теперь убедился, что это не так: Норману нужна корона.
Теперь ночные походы короля стали ритуалом, однако носился его величество по ночам больше не в библиотеку, а на кухню. После того, как он узнал о коварных планах герцога, он не спал ночью, в страхе, что его прирежут в постели, и не ел днем, боясь, что его отравят. В итоге днем он дремал в людных местах, перехватывая сон по несколько минут, а ночью искал способы принять пищу, не заказывая еду из кухни, а добывая ее там самостоятельно.
Однако это стало не последним потрясением для и так измученного короля. Стечение обстоятельств привело его к очередным открытиям, и вовсе не чудным. Днем Александр постоянно искал возможность куда-нибудь прислониться, чтобы закрыть глаза, и однажды неожиданно для себя уснул в гостиной принцессы Лиллианы, ожидая ее прихода. Принцесса гуляла в саду с фрейлинами и забыла, что собиралась встретиться с женихом. Кресло, в котором король ожидал невесту, стояло возле небольшого письменного столика. Уснув, монарх попытался поудобнее устроиться, перевернувшись в кресле на бок. Король был крупным мужчиной, поэтому оно не выдержало такого маневра: кресло накренилось, и королевское тело полетело на пол, ударившись головой о столик. Открыв глаза, Александр обнаружил, что лежит на полу, упираясь носом в нижний выдвижной ящик письменного стола, оказавшийся открытым. Он не стал звать слуг, боясь в очередной раз показаться слабым и смешным. Со стоном мужчина поднялся на колени, потирая ушибленное место на лбу. Попытавшись привести в порядок комнату, он вернул кресло в нормально положение и надавил на ящик, чтобы его задвинуть. Тот не поддался, застряв. Пришлось королю наклониться и поискать причину. Пошарив рукой в его глубине, Александр нащупал сложенный в несколько раз листок. Вытащив, он понял, что держит в руках распечатанное письмо. Колебался монарх не более секунды и через минуту он вернулся в кресло, увлекшись чтением сего документа.