Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:
– Ты сошла с ума?
– потрясенно спросил он.
– Они даже тела твоего не нашли бы, один неверный шаг - и все. Боги, Рапсодия, какое обещание может быть важнее жизни?
Она закашлялась, и он взял ее тонкие пальцы в свои затянутые в перчатки руки и поднес к губам.
– Ты должен поклясться, что не станешь его выслеживать, - ответил она, и ее горло сжалось, а ворвавшийся в их укрытие ветер заревел с новой силой, пытаясь сорвать капюшон с головы Эши.
Он молчал, покрывая ее пальцы поцелуями, которые становились все нежнее. Руки Рапсодии задрожали, и она поняла,
– Ты должен держаться в стороне, - сказала она, с трудом выдавливая каждое слово.
– Я же говорила тебе, мне по силам его прикончить, и я буду там не одна. Обещай мне, Эши. Поклянись, что ты не станешь выслеживать Ракшаса. Пожалуйста, верь мне.
Капюшон опустился, Рапсодия знала: обещание, которое она требует от него, невыносимой тяжестью пригибает его к земле.
– Я не могу тебе позволить это сделать.
– Его голос был полон неизбывной тоски.
– Я не вынесу, если...
Она резко толкнула его к стене, и он вскинул голову. Рапсодия успела заглянуть под капюшон - голубые глаза широко раскрылись от неожиданной боли. Она схватила его за ворот плаща.
– Послушай меня, - прорычала Рапсодия, и ее обычно тихий голос легко перекрыл вой ветра.
– Ты этого не сделаешь! Ты обязан верить, что я способна справиться с Ракшасом, и не имеешь права сомневаться в моем превосходстве над ним! Но даже если ты не можешь мне поверить, тебе придется согласиться со мной и убраться подальше. Я уже позволила этому чудовищу причинить вред моей единственной сестре. Он нанес ей страшную рану, а виновата во всем я. Эши, я не могу допустить, чтобы ты стал его добычей.
– Она задрожала, он прижал ее к себе, и Рапсодия безудержно разрыдалась.
Его губы коснулись ее заледеневшего уха.
– То, что произошло с Джо, не твоя вина, - с болью произнес он.
– Мне следовало искать получше, - я ведь даже не ходил на пустошь.
– Потому что я так сказала, - прошептала сквозь рыдания Рапсодия.
– Я попросила тебя не преследовать ее слишком настойчиво, поскольку думала, она сидит в своей комнате и плачет. Я и представить себе не могла, как сильно мы обидели ее, и не предполагала, что она может в одиночку отправиться на пустошь. Боги, что я наделала?
Она разрыдалась, и Эши ощутил соленую влагу на своих губах. Он прислонился спиной к скале и двумя руками прижал Рапсодию к груди, надеясь, что ей удастся выплакать свою боль.
Ветер создавал жуткий аккомпанемент ее рыданиям, а когда Рапсодия на мгновение замолчала, чтобы перевести дыхание, Эши повернул ее лицо к себе и крепко поцеловал в губы. Она страстно ответила ему и обняла за шею. Он провел рукой по ее волосам, затем сорвал перчатки и бросил на землю. Потом его руки скользнули под ее плащ, и он еще сильнее прижал Рапсодию к себе.
– Ты пришла сюда в одном плаще и ночной рубашке? А где доспехи? Боги, что с тобой случилось?
– Обещай мне, что не станешь охотиться на
Она почувствовала, как вздрогнул Эши. Через несколько мгновений он кивнул.
– Хорошо, - дрогнувшим голосом сказал он.
– Хорошо, Рапсодия, я согласен. Я не стану за ним охотиться. Но если он заберет тебя, я...
Она снова поцеловала его, заставив замолчать.
– Он не сможет, - сказала она, и ее руки скользнули ему на грудь. Верь мне.
Он еще сильнее сжал ее талию.
– Моя вера в тебя безгранична, Рапсодия, но ты забыла, что я сражался с демоном. Он добрался до моей груди, словно перед ним был мешок с зерном, и забрал частицу души - и даже не запыхался. Так он поставил печать на нашем кровавом контракте. И если бы мне не удалось вырваться, он бы полностью мной владел.
Мне казалось, что из спины у меня вырос стебель, обернулся вокруг моей сущности и, став частью тела, проник в грудную клетку. Как ты думаешь, откуда появились мои раны? Я сам нанес их себе, вырвав стебель прежде, чем он полностью поработил меня. Частицу моей души, которую он забрал с собой, мне пришлось принести в жертву, так животное отгрызает себе лапу, чтобы выбраться из ловушки. Мне потребовалось всего мгновение, но я сомневаюсь, что сумею проделать это во второй раз. И не уверен, справишься ли ты.
– Прекрати, - резко оборвала его Рапсодия.
– Я не собираюсь сражаться с ф'дором - пока; в мои намерения входит прикончить его игрушку. У меня имеются для этого серьезные причины. Кроме того, что он сделал с тобой, Ракшас причинил боль и унизил Джо. Она достаточно страдала и без того. Еще ни разу в жизни я не испытывала такой ненависти - если мне не удастся направить ее против Ракшаса, я сгорю.
– Рапсодия попыталась сглотнуть ком в горле.
– Ты слышишь меня, Эши? Я сгорю живьем.
– Она уткнулась ему в грудь, а ее пальцы вновь обратились в когти.
Он приподнял ее лицо и начал целовать в губы.
– А теперь послушай, Рапсодия, - заговорил Эши между поцелуями, - ты говоришь как я. Так нельзя. Именно ты заставила меня поверить, что любовь не лживая сказка нашего горького мира. И не вздумай ее предавать. Не становись такой же, как все мы. Не оставляй нас наедине с ненавистью.
– Его последний поцелуй все не кончался, она ощущала его боль, чувство было незнакомым, ведь до сих пор она видела в Эши только нежность.
– Я люблю тебя. И верю в тебя. И буду держаться в стороне, и да простят меня боги. Последние слова он буквально выплюнул.
На них налетел сокрушительный порыв ледяного ветра, оттолкнув от спасительной стены, и Рапсодия задрожала от холода. Эши подхватил ее, и они вновь спрятались под прикрытием каменной стены.
– С тобой все в порядке?
– спросил он.
Эши погладил ее по руке и понял, насколько сильно она замерзла; тогда он принялся яростно растирать ее, надеясь согреть. Его вдруг охватило острое желание, но еще больше он хотел уберечь Рапсодию от опасности, схоронить в своей душе, защитить собственным телом, пусть даже ценой жизни.