Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:
– Крестьянка? Я думала, ты герцогиня Элизиума.
Рапсодия швырнула подушку в голову Джо, радуясь возвращению прежних дружеских отношений.
– Ладно, среди фирболгов я аристократка. А это даже хуже, чем крестьянка для намерьенов.
– Выскочки, - сказала Джо.
– Нужно повесить их за те места, которыми они так гордятся.
– Она одним духом выпила мед и налила себе еще.
Рапсодия протянула ей свою чашку, и Джо ее наполнила.
– Могу я задать еще один вопрос?
– Джо пристально посмотрела на нее.
–
– Тебе было больно, когда ты потеряла девственность?
– Нет.
– Тебе повезло.
– Почему, Джо?
– спросила Рапсодия, чувствуя, как холодеет сердце.
– С тобой все в порядке?
Джо пожала плечами.
Рапсодия вглядывалась в лицо сестры, и тревога, точно холодная океанская волна, накатила на нее.
– Что ты хочешь этим сказать? Ты больше не девственница?
Джо уперлась взглядом в стену.
– Да. И мне до сих пор больно. Я постоянно плохо себя чувствую.
Рапсодия подошла к ней, присела на кровать и обняла сестру. Она гладила ее волосы и мягко поцеловала в лоб, а потом принялась тихонько укачивать ее, чтобы Джо не увидела тревоги, появившейся на ее лице.
– В чем это выражается? Расскажи мне.
Джо ничего не ответила. Рапсодия осторожно отстранилась и заглянула ей в лицо. Джо попыталась отвернуться, но Рапсодия мягко погладила ее щеку и заставила посмотреть себе в глаза.
– Скажи мне, Джо. Я тебе помогу, что бы ни случилось.
Джо долго молча смотрела на нее, и Рапсодия отметила заострившиеся черты, посеревшую кожу - теперь она уже не сомневалась, что Джо сильно похудела.
– Я ничего не могу есть, - наконец заговорила Джо.
– И у меня какие-то странные ощущения в желудке. Все тело болит.
Рапсодия сморгнула слезы. Она осторожно положила руку на живот Джо, пытаясь понять, нет ли там присутствия новой души, и ей действительно удалось ощутить некую необычную вибрацию, но в ней было нечто чуждое. Рапсодия попыталась уточнить свои ощущения, но Джо решительно оттолкнула ее руку:
– Нет, Рапсодия, я не беременна. Оставь меня в покое.
– Ты уверена?
– Рапсодия попыталась говорить как можно мягче.
– Да, не будем об этом.
– Джо встала и принялась ходить по комнате с чашкой меда в руке.
– Извини, Джо.
– Тревога Рапсодии росла.
– Ты знаешь, я сделаю все, чтобы облегчить твои страдания. Пойдем со мной в Элизиум, и я сделаю тебе роскошную горячую ванну.
– Все в порядке, - Джо сделала большой глоток темного меда. Наверное, дело в том, что это произошло немного грубо. Уверена, что через пару недель все пройдет.
Душа Рапсодии похолодела, кровь бросилась в лицо, ее охватил гнев. Однако она постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно.
– Джо, я глубоко сожалею.
– Ей удалось справиться со своими эмоциями.
– Может быть, меня не было слишком долго? Как жаль, что мы не могли поговорить раньше. Я не знала, что ты с кем-то встречаешься.
Джо повернулась и ужасно монотонно
– Я ни с кем не встречаюсь. На самом деле с ним встречаешься ты.
Рапсодия бессмысленно посмотрела на нее. Джо продолжала говорить, теперь ее слова полились потоком, обгоняя друг друга:
– Это был Эши, Рапс. Мне очень жаль. Всего один раз.
– Джо, о чем ты говоришь?
– Это был Эши, - повторила Джо, и ее лицо окаменело.
– Я трахнулась с Эши. В ту ночь, когда вы впервые пришли в Котелок, а я убежала из комнаты Совета, и он пошел за мной и нашел меня в пустоши. Он тебе ничего не говорил?
Рапсодия ничего не ответила, только смертельно побледнела.
– Я так и думала.
– Джо заметила, как побелела Рапсодия, и отвернулась.
– Наверное, он сказал тебе, что не нашел меня, не так ли? Мерзавец. Я пыталась заставить его уйти, но он меня не слушал. Ну, и он сделал это. Честно говоря, хотя временами я испытывала удовольствие, в целом получилось ужасно. Не думаю, что я когда-нибудь забуду его лицо, когда он остервенело трахал меня. Правда, Рапс, я не понимаю, что ты в нем нашла. Неужели ты не могла придумать себе занятие получше?
Тут Джо не выдержала и расплакалась. Рапсодия встала, словно в тумане подошла к кровати и откинула в сторону одеяло.
– Почему бы тебе не лечь спать?
– предложила она, не глядя на Джо.
– Я соберу для тебя кое-какие травы и принесу утром.
Джо молча наблюдала, как она забирает ленту для волос и лютню. Затем Рапсодия вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Эши сел на постели, когда дверь в спальню Рапсодии тихонько приоткрылась. Он думал, что она проведет ночь с Джо, и обрадовался ее возвращению. Он слегка откинул капюшон и протянул к ней руки, но она молча отвернулась и подошла к шкафу, куда повесила свою одежду.
– Рапсодия?
– позвал он, спуская ноги на холодный каменный пол.
– С тобой все в порядке?
Она повернулась к нему, и он удивленно посмотрел на ее залитое слезами лицо.
– Ариа, что случилось?
– Он попытался встать, но Рапсодия вытянула вперед руки, словно пытаясь удержать его на расстоянии.
– Пожалуйста, оставайся на месте.
– Она скрестила руки перед собой, и ему показалось, что Рапсодия борется с тошнотой.
– Что произошло? Ты поссорилась с Джо?
Рапсодия сделала несколько шагов к нему и остановилась.
– Она сказала, что вы с ней занимались сексом в ту ночь, когда ты пошел ее искать, на пустоши, которая находится над каньоном.
На лице Эши появилось озадаченное выражение, а потом его стремительным потоком затопила ярость. Рапсодия ощутила, как заискрился от напряжения воздух - дракон в нем неистовствовал. Она подошла к нему и кончиками пальцев коснулась его губ, не дав ему заговорить.
– Пожалуйста, ничего не говори. Я знаю, что это ложь.
– Слезы, словно дождь, полились из ее глаз, и она начала дрожать.