Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:
Она не утратила своего блеска, продолжая сверкать на его ладони. И в первый раз в его глазах не появились слезы, а сердце не сжалось от боли. Эмили превратилась в счастливое воспоминание, он сумел принять неизбежность утраты. И теперь мог носить воспоминания о ней в своем сердце. Он был счастлив и не сомневался, что она бы этого хотела.
44
Рапсодия неслышно двигалась по холодному серому коридору, украдкой оглядываясь - нет ли поблизости болгов, случайно оказавшихся во внутренней части Котелка. Она уже довольно давно не ночевала здесь
Она была одета в длинную синюю ночную рубашку и несла огромную корзинку с засахаренными фруктами, купленными на рынке в Сепульварте. Рапсодия рассчитывала, что подарок поможет ей восстановить мир с Джо, которая в последнее время стала особенно раздражительной и держалась особняком. Если повезет, Джо будет одна и не откажется поболтать перед сном. Рапсодия перехватила тяжелую корзинку поудобнее и постучала.
Через несколько мгновений дверь открылась и наружу выглянула Джо. Рапсодия сглотнула, увидев девушку, - она заметно похудела, лицо выглядело вялым и усталым, волосы цвета соломы потемнели и лишились привычного блеска. Она смотрела мимо Рапсодии.
– Да?
– Джо, с тобой все в порядке?
– с беспокойством спросила Рапсодия. Уж не заболела ли ты?
– Со мной все в порядке, - недовольно буркнула Джо и только после этого посмотрела на Рапсодию.
– Чего тебе надо?
– Я хотела немного с тобой поболтать, - смущенно проговорила Рапсодия.
– Я скучала по тебе, Джо, в последнее время мы почти перестали общаться. Но если ты не в настроении, я приду в другой раз.
Некоторое время Джо мрачно смотрела на Рапсодию, а потом ее взгляд смягчился.
– Да ладно.
– Она открыла дверь пошире.
– Заходи.
Рапсодия протянула ей корзинку:
– Это тебе. Я знаю, как ты любишь конфеты. Я нашла превосходного кондитера в Сепульварте, у которого полно всяких конфет и сушеных фруктов...
– Она замолчала.
Потеряв дар речи, Рапсодия смотрела на комнату Джо. Если раньше повсюду были разбросаны многочисленные безделушки, одежда и даже мусор, то теперь здесь царила такая же чистота, как в спальне самой Рапсодии. Кроме того, куда-то исчезли сотни свечей, подаренных ей Рапсодией. Вместо них горел одинокий светильник, наполняя комнату чадом.
Джо поставила корзинку на кровать, уселась рядом, скрестив ноги, и принялась изучать ее содержимое. Рапсодия вытащила из корзины кувшин сдобренного специями меда, из карманов достала две маленькие чашки и наполнила их ароматным напитком. Одну она поставила на столик рядом с кроватью Джо, а другую взяла с собой и уселась на подушки, лежащие посреди комнаты. Она сделала несколько маленьких глотков, надеясь, что теплый напиток поможет им завязать непринужденный разговор. Рапсодия с удовольствием пила мед вместе с Элендрой.
– И что же здесь происходит?
– поинтересовалась Рапсодия.
– Ничего.
– Джо поочередно
Рапсодия сделала еще один глоток, поражаясь спокойствию, с которым Джо изучала подарки.
– Все, как обычно, ты же знаешь, - продолжала Джо.
– Подавляют восстания, покоряют мятежные поселения, готовят армию к войне. Ничего интересного.
– Она выбрала засахаренный виноград и бросила Рапсодии пакетик с сушеными абрикосами.
Рапсодия наблюдала, как Джо закинула в рот несколько виноградин, отметив, что девушка избегает есть самые сладкие конфеты, которые предпочитала раньше.
"Может быть, она растет", - подумала Рапсодия, пытаясь отбросить неприятные предчувствия, и в тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, она сразу же успокоилась.
Конечно, Джо повзрослела, настало время перемен. Мысль успокоила и опечалила Рапсодию.
– Я подумала, что нам с тобой не помешали бы каникулы, - преодолевая неловкость, начала она и, сняв черную ленту, провела руками по своим блестящим кудрям.
– Скажем, отправиться в путешествие в какие-нибудь интересные места. Мы с тобой вдвоем - и больше никого. Как тебе такая идея?
Джо бросила в рот следующую виноградину.
– Не знаю. А как к этому отнесется Эши?
– У него хватает дел.
– Рапсодия потупилась под взглядом Джо.
– Не сомневаюсь, что он будет занят. Кроме того, он знает, что я бы хотела проводить с тобой побольше времени.
Джо ничего не ответила и растянулась на постели, заложив руки за голову.
– Я принесла с собой лютню. Хочешь, я что-нибудь для тебя сыграю, Джо?
– спросила Рапсодия, видя, что задушевного разговора не получается.
– Как знаешь, - равнодушно ответила Джо. Рапсодия вытащила изящный инструмент и заиграла тихую мелодию. Она ловила ноты из песен леса и луга, успокаивающие и сладкозвучные. Рапсодия видела, как Джо начинает расслабляться, как постепенно исчезает ее настороженность. В такт движению теней от светильника она соткала успокаивающую сеть из воздуха и осторожно опустила ее на сестру.
Как только Джо успокоилась, в мелодии появилось внушение - слабый, незаметный призыв к откровенности. Она слишком любила Джо, чтобы использовать магию музыки против нее и насильно заставлять открыть душу, песня лишь слегка подталкивала девушку.
– Рапсодия?
– Да?
– Могу я задать тебе вопрос?
Рапсодия уселась поудобнее на подушках, и ее лицо осветилось улыбкой.
– О, Джо, конечно, ты можешь задать мне любой вопрос, - серьезно ответила она.
– Разве раньше было иначе? Что ты хочешь знать?
– Ты выйдешь замуж за Эши?
– Нет, - без колебаний ответила Рапсодия. Светильник озарял лицо Рапсодии, но в нем не было даже намека на печаль.
– Почему?
– Мы это даже не обсуждали. Но на то есть много причин: он особа королевских кровей; я крестьянка.