Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ммм... Я еще не придумал, сэр.

Губернатор произнес тем классическим командирским тоном, который нельзя проигнорировать, который не допускает никаких возражений:

– Так придумай.

На следующий день Лесли сидела за своим компьютером, пытаясь внятно изложить историю про водителя, пытавшегося скрыться с места дорожного происшествия. Удирая от полиции, он влетел в витрину фирмы «Паркланд кредит юнион«после того, как сбил пешехода, стоявшего снаружи, но упомянутый пешеход был не тем человеком, что находился в автофургоне, в который водитель врезался сначала,

еще до погони и последующей аварии, а это была женщина с хозяйственными сумками, которую видели на тротуаре после первого столкновения и которая успела запомнить лицо водителя, пытавшегося скрыться с места происшествия, прежде чем началась погоня, в результате которой машина врезалась в витрину в добавок к первому столкновению с автофургоном, и теперь...

Лесли обрадовалась, когда зазвонил телефон. Она приведет заметки в порядок позже.

– Лесли слушает, здравствуйте.

– Здравствуйте. Лесли Олбрайт?

– Да.

– Это доктор Марк Деннинг. Вы разговаривали с моей женой пару дней назад.

Лесли поспешно отодвинула прочие бумаги в сторону и быстро перелистала блокнот в поисках чистой страницы, при этом приветливо говоря:

– О да, доктор Деннинг, огромное спасибо за звонок. Мне очень понравилась Барбара.

– Вы ей тоже.

– Как дела в Сакраменто?

– Отлично. Я получил работу, так что мы переезжаем.

– Потрясающе.

– Значит... насколько я понял, вы знакомы с Брюверами?

– Да. Мы с Джоном Барретом сотрудничали с ними, пытаясь установить истинную причину смерти их дочери.

– Хорошо, позвольте рассказать вам, что я могу...

Джон занимался редактированием сценария пятичасового выпуска и мучился с историей про водителя, который пытался скрыться с места происшествия, удирая от полицейских после того, как сбил женщину с хозяйственными сумками... История звучала еще не вполне осмысленно... когда кто-то подошел к его столу. Лесли. У нее был довольный – возможно, даже торжествующий – вид, и она держала в руке какие-то записи.

Лесли тихо проговорила:

– Джон, впредь я буду молиться чаще. Мне только что позвонил доктор Марк Деннинг.

Джон откинулся на спинку кресла и посмотрел на нее расширенными от нетерпения глазами.

– Рассказывай.

– Он только что вернулся из Сакраменто. Ему удалось получить там работу, поэтому он пребывал в весьма добром расположении духа. – Лесли взглянула в свои записи. – Он хранит у себя в архиве копию заключения о вскрытии тела Энни и готов предоставить документ нам.

– Слава Богу! – тихо воскликнул Джон. Он поймал себя на том, что начинает возвращаться к своим пятидесятническим корням в моменты радости, но ничего не имел против. – Но...это заключение?..

Лесли улыбнулась и кивнула.

– Да. Оно подтверждает, что смерть наступила в результате инфекционного аборта. – Она подняла палец.

– Но подожди, нам необходимо проработать кое-какие детали. Деннинг поставил те же условия, о которых говорила его жена: он отдаст заключение только Брюверам – и желательно по предъявлении какого-либо юридического документа, дающего ему право сделать это. Я спросила, устроит ли его запрос

на медицинские документы, аналогичный тому, с которым мы обращались в Женский медицинский центр, и он сказал, что это идеальный вариант. – Она хихикнула. По словам Деннинга, запрос ему не особо нужен, но он просто хочет обеспечить себе наилучшую возможную защиту на случай, если впоследствии возникнут какие-нибудь вопросы.

– Что ж, давай позвоним Аарону Харту.

– Уже. Он сказал, что его клиентом являюсь не я, а Дин Брювер. Она должна позвонить ему с просьбой составить письмо.

– А она позвонит?

Лесли с нескрываемой радостью доложила:

– Дин готова. Она просто ждала, когда мы сообщим ей о нашем следующем шаге.

– А Макс?

– Ну... он немного поостыл. Дин говорит, что на самом деле он не отрекся от нас и по-прежнему уважает память твоего отца. Он просто пытается разобраться в случившемся.

– Заключение о вскрытии станет прекрасной умилостивительной жертвой, так ведь?

– Полагаю, да. Оно явится первой за все это время реальной уликой, которая окажется в руках у Брюверов. Наверное, Макс боится возможной неудачи, поэтому и не высовывается. Но он говорит, что если Дин хочет лелеять надежды, он не станет мешать ей.

– И когда все это произойдет?

– Аарон Харт подготовит письмо с запросом к завтрашнему дню, а я договорилась о встрече с Деннингом, и мы с Дин отправимся к нему завтра вечером.

Джон тихо присвистнул.

– Думаю, дело пошло на лад, как говорится. События развиваются быстро.

– Чем быстрее, тем лучше... пока не возникли какие-нибудь осложнения.

– Но знаешь что? Когда мы достанем заключение, удостовергющее истинную причину смерти Энни... пожалуй, у нас появится куда больше шансов разговорить Шэннон.

– А если мы попросим Дин позвонить ей...Эти слова пролились в душу Джона теплым целительным бальзамом.

– Дин? – Он посмотрел на Лесли с новым, глубоким уважением. – Конечно. Практически они переживают одни те же чувства – одну и ту же боль.

– Из всех людей, которые могут поговорить с Шэннон, Дин сделает это наилучшим образом.

Сердце Джона возбужденно застучало.

– И тогда мы подойдем ближе к тому, чтобы связать эти две смерти, наступившие в одной клинике.

– Возможно, – осторожно сказала Лесли.

– Посмотрим. Но... остался еще один вопрос.

– Что?

Джон ткнул пальцем в монитор компьютера.

– Эта женщина с хозяйственными сумками – она стояла перед зданием «Кредит юнион», когда машина влетела в витрину, или она была тем, другим пешеходом?

– Да брось ты! Неужели непонятно?

– Послушай, здесь стоит твое имя. Объясни мне все по порядку.

Они занялись правкой текста.

25

Водитель большого городского автобуса нажал на тормоза, и машина остановилась посреди зоны перехода так резко, что пассажиры едва не попадали с сидений. Теперь они возмущенно набросились на водителя, а пешеход, чудом не попавший под колеса и отпрыгнувший обратно на тротуар, адресовал водителю непристойный жест.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь