Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Черт, ты прекрасна.
– Я вздыхаю.

– Я или моя киска?

– Вы обе, но я разговаривал с ней. Дай мне минутку. У нас с ней есть кое-какие дела, - говорю я, приседая и опускаясь лицом к ее холмику.
– Я чертовски одержим тобой. Ты словно наложила на меня чертово заклятие, которое я никак не могу снять. А твой вкус, блядь, лучший из всех, что я когда-либо ощущал, - говорю я прямо в ее киску.

– Правда? Мне трудно в это поверить, - говорит Алия.

Я поднимаю глаза.

Я говорил не с тобой. Я говорил с ней. Перестань перебивать, принцесса.

Она смеется и ложится обратно на матрас.

– Ну, не позволяй мне отвлекать тебя от увлекательной беседы, - ворчит она, саркастически взмахивая рукой.

Я переключаю свое внимание на ее киску, проводя языком снизу-вверх. Мои губы смыкаются вокруг ее клитора, всасывая его в рот. Я стону, прижимаясь к ней лицом. Есть что-то в ее запахе, ее вкусе, что каждый раз заманивает меня в ловушку. Хотя я и не ищу выхода. Бедра Алии приподнимаются над кроватью. Она тянется к подушке, закрывает лицо и кричит в нее. Она всегда так чутко реагирует на мои прикосновения. Она так легко кончает. Мне это нравится. Я продолжаю лизать, сосать и покусывать ее, пока ее руки не оттягивают мою голову.

– Достань презерватив. Сейчас же, - требует она.

– Ну и кто тут у нас властный?
– спрашиваю я.

– Заткнись и размотай уже эту штуку. Пожалуйста, Лиам, ты нужен мне внутри.

– Ну, блядь, детка, когда ты так вежливо просишь… — Я разрываю упаковку зубами и раскатываю презерватив по длине. Я прижимаю член к ее входу и…

– Лиам Кинг, я знаю, что ты там, - раздается голос из-за двери.

Глаза Алии расширяются, и я замираю.

– Какого хрена она здесь делает?
– шиплю я про себя.

– Кто она?
– спрашивает Алия.
– Вообще-то, это неважно. Ты мне ничего не должен. Дай мне секунду, чтобы привести себя в порядок, и я уйду.

– Какого хрена? Алия, нет. Это моя гребаная мать. И ты никуда не уйдешь. А вот она - да.

Глава двадцать седьмая

Алия

Его мама. Его мама стучит в дверь, а я голая. Ну, технически, на мне все еще есть лифчик. Я поднимаюсь и отталкиваю от себя Лиама. Он приземляется на задницу.

– Ой, какого хрена?
– шипит он.

– О, пожалуйста, как будто это больно. Ты же гребаный хоккеист. Во время игры тебя бьют и посильнее, - шиплю я ему в ответ, поднимая свое платье. Я натягиваю его через голову.
– Где мои трусики?
– Я оглядываюсь по сторонам, затем смотрю на Лиама, который натягивает штаны.

Он замечает на полу мои трусики и запихивает их в карман.

– Я сохраню их для тебя.
– Он подмигивает.

– Я не собираюсь встречаться с твоей матерью без трусиков.

Она не останется, - говорит он, натягивая футболку через голову. Я снова обвожу глазами комнату. В углу стоит стол со стулом. Я двигаю второй стул и беру маленький гостиничный блокнот и ручку. Лиам останавливается и смотрит на меня.
– Что ты делаешь?
– спрашивает он, наклоняя голову.

– Мы работаем. Вот почему я здесь. Мы обсуждаем предстоящие мероприятия, на которых ты должен присутствовать.

Снова раздается громкий стук в дверь.

– Я слышу, что ты там, Лиам. Открой эту чертову дверь, - кричит его мать.

Лиам распахивает дверь. Женщина протискивается мимо него и останавливается, увидев меня. Я сглатываю комок в горле.

– Привет, я Алия, представитель Лиама по связям с общественностью в команде, - говорю я, вставая, чтобы поприветствовать ее.

– Ты можешь идти, - говорит она, отпуская меня взмахом руки.

– Нет, это ты можешь идти, - отвечает ей Лиам, а я перевожу взгляд с одного на другого.

– Мы можем продолжить позже, Лиам, - говорю я, беру блокнот и ручку и прижимаю их к груди.

– Нет, не можем. Мы еще не закончили, Алия, - говорит он сквозь стиснутые зубы.

– О, пожалуйста, перестань притворяться, сынок. Избавься от своей маленькой поклонницы. Нам нужно поговорить.
– Фыркает его мать, скрещивая руки на груди и делая вид, что меня не существует.

– Как ты ее только что назвала?
– жилка на голове Лиама, которая проступает, когда он злится, сейчас пульсирует.

– Я сказала, избавься от этой фанатки. Нам нужно поговорить, - повторяет она.

– Во-первых, она не гребаная фанатка. Во-вторых, мне не о чем с тобой говорить.
– Лиам держит дверь в свой номер широко открытой. Я иду к ней, почти выхожу, но он останавливает меня.
– Не уходи, - говорит он. Он просит меня, умоляет остаться. Я вижу это в его глазах. Поэтому я останавливаюсь.
– Мама, тебе нужно идти.

– Ты не отвечал на мои звонки и сообщения. Мэтти сказал, что ты не хочешь говорить ему, в чем твоя проблема.

– Моя проблема? Ты хочешь знать, в чем моя гребаная проблема? В тебе. Это ты, блядь, проблема. А теперь убирайся из моего номера и из моей жизни, - кричит Лиам.

Я слышу, как открываются и закрываются какие-то двери. Отлично, вся команда живет на этом уровне. Но к двери подходит не вся команда. Это Грей и Люк.

– Что, блядь, происходит?
– спрашивает Грей.

– Его мать заявилась и не хочет уходить, - говорю я брату.

– Лиам, это на тебя не похоже. Что происходит? Что случилось?
– спрашивает его мать.
– Это из-за нее? Ты позволил какой-то сучке впиться в тебя когтями? Так вот что произошло?

– Что, блядь, ты только что сказала?
– говорит Грей, протискиваясь мимо меня в комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6