Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прощай родной мир

TVR

Шрифт:

***

Четыре часа двадцать четыре минуты до задержания

Тот же злополучный перекрёсток

Капитан Ватанабе. Отдел контроля ёкаев.

Уставший от свалившейся на него работы оперативник глубоко вздохнул и перевёл раздражённый взгляд на одного из его «коллег». Обычный полицейский, который был старше него на несколько десятков лет. Он мог ему годиться в отцы, если не в деды.

— Лейтенант Атсуши-сан, повторите вновь. Почему авария оказалась приравнена

к делам, достойных внимания ОКЁ(Отдел Контроля Ёкаев)? У вас имеются сработавшие детекторы излучения? Или по городу снуют пробравшиеся ёкаи?

— Н-нет, господин капитан … — лейтенант полиции посмотрел на погоны Ватанабе и запнулся, так как не знал его фамилии.

— Ватанабе. Капитан Ватанабе, — сказал оперативник.

После его слов, в глазах полицейского появилось огромное уважение и отголосок трепета. Он уже хотел продолжить говорить, но его прервали.

— Лейтенант Атсуши-сан, — вздохнул Ватанабе. — Вы же понимаете, что этим самым вызовом вы можете и, скорее всего, получите выговор за ложный вызов ОКЁ. Не сработало штатское оборудование, и вы, не смотря на это, вызвали нас. Штраф, понижение в звании, лишении премии и отчёт в вашем деле.

Капитан вздохнул и мягко потёр кончиками пальцев переносицу, пытаясь хоть немного сбросить усталость и стресс. Даже просто выехать на ложный вызов являлось неплохим вариантом отдыха для Ватанабе. О диване, а уж тем более о кровати, оперативник и желать не мог. Этот вечер он, скорее всего, опять будет ночевать в отделе или если совсем не повезёт на выездной миссии. Провести же вечер в компании своей девушки и будущей невесты… Это можно считать не сбывшейся мечтой, но благодаря лейтенанту у него появилось время позвонить ей.

— Давайте так. В честь моего уважения вашему возрасту и стажу работы, я сообщу о том, что штатское оборудование сломано и вы максимум получите устный выговор, — капитан серьёзно посмотрел на полицейского.

Понимаете, капитан Ватанабе-сан, — лейтенант замялся, но под взглядом оперативника продолжил. — Я знал на что иду. Знал, что ни молчащее оборудование, не какие-либо другие пункты не были выполнены. В ином случае мне бы в голову не пришло звонить в ваш отдел.

Лейтенант обдумывал, что ему сказать, а капитан терпеливо молчал, ожидая продолжения.

— У меня в семье есть традиции, которые берут корни с далёких предков, среди которых были знакомые с экзорцистами люди. Близко знакомыми. Так нам передалась одна старая, по-своему добрая, но крепкая традиция. Связать вместе с каким-либо ребёнком небольшой талисман и подарить его родственнику, — лейтенант по-доброму улыбнулся, вспоминая что-то своё, после чего вытащил ключи с ромбовитым брелком, состоящим полностью из красных нитей. — По заветам предков, этот талисман должен будет скрыть нас от злого внимания духов и предупредить, когда кто-то из них близко.

Взгляд оперативника цепко зацепился за брелок, а в его глазах проскользнуло удивительное узнавание, после чего он рукой показал следовать за ним полицейскому. Направились они к разбитому грузовику, который оградили лентами, а также весь перекрёсток, и никого не подпускали полицейские

с оружием по приказу лейтенанта.

— Когда я из-за ведущего меня любопытства проходился рядом с корпусом фуры, талисман в кармане начал жечь мою грудь, а все золотые ленты на нём истлели. После этого мне и пришла идея вызвать ОКЁ, даже зная последствия, — плечи лейтенанта немного поникли.

Капитан, что шёл впереди, в этот момент повернул голову в сторону полицейского и с интересом взглянул на него.

— И почему же Атсуши-сан?

— Если была хоть малая вероятность, что там находится злобный ёкай, я обязан был предотвратить трагедию. Чего бы мне это ни стоило, — на последних словах взгляд полицейского приобрёл сталь готового идти до конца человека.

Ватанабе видел такой взгляд. У не сломавшегося под грузом разочарований от системы человека, внутри которого был стержень, сутью которого была помощь людям. На похожего человека Ватанабе ровнялся, когда поступил на службу, и до сих пор ровняется, а также хочет соответствовать ему, своему начальнику. Именно из-за такого взгляда капитан проникся глубоким уважением к полицейскому, не только из-за его возраста и опыта, но и из-за мировоззрения.

Подойдя к кузову фуры, где были открытые двери, а также виднелись предметы транспортировки, капитан достал из своего кармана жёлтую чистую бумажку. Стоило ей только появиться в руке оперативника, как в следующее мгновение на ней появились символы. Через мгновение бумага в руках оперативника истлела до пепла, но своё дело она сделала. Информация была получена, а Ватанабе неуловимым для глаза рывком оказался в кузове перевёрнутой фуры.

Спустя пару секунд он вышел, держа в руках семь толстых и затемнённых ампул, четыре из которых были разбиты. Когда капитан успел достать телефон, полицейский не заметил. Вот он стоял с ампулами в одной пуке, а через мгновение в пустующей до этого руке появился телефон.

— Майор Ивамото-сама! Срочное донесение. Обнаружены ампулы с концентрированной кровью ёкая. По анализу предположительно второго класса, — после этих слов полицейский резко побледнел, поняв, наконец, с чем столкнулся.

— Ясно. Приказ принят. Мне потребуется несколько групп бойцов специального назначения, — а после этих слов глаза у лейтенанта расширились в удивлении.

— Выполняю, — после этих слов капитан убрал телефон и посмотрел на полицейского.

— Атсуши-сан, можете предоставить данные по владельцам этой фуры? — хоть это и выглядело, как просьба, но в голосе Ватанабе звучал приказ.

Лейтенант даже не подумал спросить разрешение на предоставление данных, ведь он понимал, что каждая секунда запоздания, может стоить десятков, если не сотен жизней.

Глава 13. Здравствуй, лорд Дракула!

Моё сознание возвращалось резкими рывками и также резко тонуло во тьме, словно старый и едва дышащий жизнью двигатель, для которого начать работать великое достижение. Вполне возможно, что самое сравнение было верным, ведь я слышал какое-то рычание, пока мой разум мог что-либо воспринимать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7