Просто друг…
Шрифт:
Дэн терялся в догадках, как Кэрол могла столь кардинально измениться?
Все его опасения по поводу появления Кэрол на балу моментально исчезли. Он напрасно беспокоился. Моника Джонс будет иметь на фоне Кэрол бледный вид.
— Ты неотразима, — улыбнувшись, сказал Дэн.
— Спасибо, — скромно поблагодарила Кэрол.
Может, сегодня у меня все и получится, сказал себе Дэн. Кэрол, словно подслушав его мысли, обернулась и подмигнула, как бы говоря: «Я все
Дэн, как ни поразила его произошедшая с Кэрол метаморфоза, тем не менее понимал, что она может выглядеть светской леди, но под этой элегантной оболочкой скрывается все та же Кэрол.
По дороге в загородный клуб он дал ей краткую характеристику людей, которых ей предстояло увидеть на вечере.
— Гилберт Линн — главный босс. С большим самомнением и напыщенный. Считает, что все определяет внешний вид человека. Живет одной работой. Его жена Сьюзен — довольно дружелюбна, но хлебом не корми, дай поговорить. С ней у тебя не будет проблем.
Кэрол кивнула, давая понять, что усвоила эту информацию.
Дэн описал ей других сотрудников и их жен, включая Питера Джонса и его Монику.
— По большому счету Джонс — поденщик, — сказал он. — А Моника хорохорится, пока все хорошо, но перед серьезными препятствиями она пасует. Оба невыносимы.
— И этот тип твой соперник? — изумленно проговорила Кэрол.
— Он умеет вести игру. Ты удивишься, когда узнаешь, как можно продвинуться в бизнесе, меля всякий вздор.
— Кто еще? — спросила Кэрол.
— Генри Скотт.
— Тот самый Генри Скотт?! — взвизгнула она.
— Да. Там будет еще несколько важных клиентов, но Скотт самый яркий, конечно. На него стоит обратить внимание.
Кэрол, снова став серьезной, кивнула. Дэн подумал, что пора ему перестать волноваться, — она прекрасно все понимает. Ей надо лишь выглядеть на уровне и постоянно улыбаться, тогда вечер для него пройдет успешно.
Загородный клуб находился в небольшой дубовой роще и имел великолепное поле для игры в гольф. Вечернее солнце освещало теплыми лучами листья деревьев, отбрасывающих длинные тени на идеально подстриженную лужайку перед входом в клуб.
Дэн остановил машину у подъезда и вручил ключи служащему клуба, который должен был отогнать ее на стоянку. Он открыл дверцу для Кэрол, помог ей выбраться из салона и, взяв под руку, повел к двери, у которой стоял Гилберт Линн, приветствовавший прибывающих гостей.
— Это Линн, — прошептал Дэн.
— Он что, не мог купить приличный парик? — удивленно спросила Кэрол.
— Мог. Пожалуйста, постарайся не смотреть
Они поднялись по ступеням.
— Здравствуйте, Гилберт, — сказал Дэн, здороваясь с боссом за руку. — Познакомьтесь с… — произнес он, повернувшись к своей спутнице.
— Кэролайн Ламберт, — быстро проговорила Кэрол, протягивая руку. — Рада познакомиться с вами.
Кэролайн? — удивился Дэн.
— Мне тоже очень приятно видеть вас здесь, — ответил Гилберт. Он представил Кэрол свою жену и обратился к Дэну: — Я и не знал, что вы встречаетесь с такой очаровательной женщиной.
— Благодарю вас, мистер Линн, за столь приятный комплемент, — мило улыбаясь, прочирикала Кэрол.
— Зовите меня просто Гилберт, пожалуйста.
Кэрол кивнула, и тот расплылся в широкой улыбке. Дэн понял, что его спутница успешно преодолела первый барьер, и уже не в первый раз подумал, что зря тревожился за нее.
Гилберт повернулся, чтобы поздороваться с вновь прибывшей парой, и Сьюзен тут же перехватила Кэрол.
— Скажите, дорогая, чем вы занимаетесь?
Кэрол немного растерялась.
— Что я делаю? — спросила она, как бы уточняя.
— Да. Я имею в виду вашу профессию.
Дэн почувствовал, что земля стремительно уходит у него из-под ног. Не прошло и двух минут, как они приехали в клуб, а их уже приперли к стене. Он был настолько потрясен элегантным видом и безукоризненным поведением Кэрол, что забыл, кем она является на самом деле. Дэн хотел сказать что-нибудь, чтобы отвратить неизбежное, но язык словно прилип к гортани.
Кэрол вскинула голову и с достоинством произнесла:
— Я специалист по композиционным смесям.
Это еще что такое? — недоумевал Дэн. Сьюзен тоже была сбита с толку.
— Боюсь, что я не знаю, что это такое, — призналась она.
— Это действительно сложно понять, — согласилась Кэрол. — Могу только сказать, что я имею дело со взаимодействием различных естественных компонентов с учетом воздействия — Кэрол с умным видом перечислила несколько формул, — на химический процесс.
Дэн побледнел. Он был уверен, что в мире не найдется ни одного человека, который бы не понял, что это за формулы: алкоголь, сельтерская вода и соль. Но Сьюзен, очевидно, была от химии далека.
— Потрясающе! — воскликнула она восхищенно. — Какой колледж вы окончили?
— «Три звезды», — ответила Кэрол, не покривив душой.
Сьюзен нахмурилась, видимо напрягая память, но в конце концов сдалась:
— Я не слышала о таком.
Кэрол понимающе улыбнулась.