Противостояние
Шрифт:
— С пробуждением, Тони, — заговорил Ник, приветствуя друга. — Рад видеть тебя в добром здравии, а, главное, — живым.
— Фьюри, — пробормотал Старк, заметив его стремительное появление, — бесстыжий интриган. Ну-ка, подойди сюда. Я отделаю тебя сразу следом за Бартоном.
— Что с тобой не так, Тони? — спросил мужчина, остановившись рядом с кроватью и проверив показатели на приборах, подвешенных на стене. — Пульс в норме, дыхание тоже. Ты жив, старик. Поздравляю.
— Поглядите-ка, пока я спал, кто-то захватил трон шутника, — подметил Старк.
— Это было первое, что я сделал, когда якобы пристрелил тебя.
Фьюри засмеялся, обнажив белоснежные зубы. Мужчины переглянулись. Бартон молча наблюдал за ними, не имея особого желания участвовать в разговоре. Все мысли занимала Анастейша, и он стремился как можно скорее вернуться в особняк.
— Так что же, моя смерть помогла подобраться ближе к Шмидту? — Тони сощурился, с наигранным подозрением поглядывая на собеседника.
— Давай-ка, для начала, отпустим нашего помощника обратно, — предложил Ник, поворачиваясь к Бартону. — Спасибо за помощь. Мы сообщим, когда твоё присутствие понадобится снова.
— Благодарю.
Мужчина кивнул и, развернувшись, поспешил как можно скорее скрыться в коридоре. Провожая его настороженным взглядом, Тони задумался над тем, что ожидает впереди. Совершенно никаких мыслей, лишь только бессвязные образы, которые не могли собраться в одну единую картинку. Протирая лицо руками, мужчина почувствовал себя лучше. Присев на кровати, он повернулся к окну. Небо затянули серые тучи.
— Теперь ты расскажешь, что происходит в Конгрессе? — поинтересовался Старк. — И почему столько тайн? Разве Бартон не скачет в одной упряжке с нами?
— Дело в том, что я не могу доверить каждому максимум доступной информации, — рассказал Николас, присаживаясь на стул. — В целях безопасности, у вас совершенно отдельные и непохожие задания.
— Хорошо, это я понял ещё при нашем знакомстве, — заметил Тони и поспешил добавить: — Но утаивать информацию не лучшее решение. Я должен быть в курсе всех событий. Неважно, что ты говоришь Бартону или кому-то ещё из своей команды дрессированных собачек. Я не один из них.
— Разумеется, — улыбнулся Фьюри, — ты наш ценнейший экземпляр. Билет в будущее. С твоей помощью, мы обыграем Шмидта.
— И как же ты это себе представляешь?
— Благодаря этому небольшому спектаклю, практически все жители планеты считают тебя погибшим, — объяснил Ник. — И это плюс, но пока единственный.
— Почему это? — удивился Тони.
— На данный момент, дела слишком плохи. Твоя дочь вышла из-под контроля и испепелила заживо несколько десятков военных на территории тюрьмы. Она стала свидетелем твоей гибели, и теперь ей стоит как можно скорее покинуть Землю, чтобы поправиться.
— Ана превратилась в убийцу? — переспросил Тони, не до конца осознавая весь смысл сказанных слов. — Она настолько сильно потрясена моей мнимой смертью?
— Клинтон рассказал, что девушка сломлена. У неё бывают небольшие припадки, истерики.
— Моей дочери очень тяжело, — осознал Старк, покачивая головой. — Всё это слишком жестоко. Ана страдает, а мы отсиживаемся не понятно где.
— Необходимо придерживаться плана, — напомнил Николас, догадываясь, о чём задумался собеседник. — Нельзя сообщать кому-либо о том, что ты жив. Мы должны доиграть спектакль до конца.
— И где же гарантии, что Анастейша выкарабкается из столь удручающего состояния? — Тони скрестил руки на груди, вопросительно всматриваясь в лицо Фьюри.
— Для этого у нас есть Бартон. — Николас пожал плечами.
— Тебе прекрасно известно о том, как я отношусь к их роману. Не стоит напоминать об этом каждые тридцать секунд!
— Эта проблема должна волновать тебя меньше всего. — Фьюри повысил голос, а затем спокойно продолжил: — У Конгресса, а, в частности, у Шмидта, всё ещё остаются вопросы. Он не доверяет мне до конца, поэтому необходимо прибегнуть к некоторым решающим действиям.
— Да ладно?
— Для того чтобы окончательно завладеть доверием Совета Нации, я был вынужден выдать местоположение твоего скрытого особняка, где сейчас и находятся Мстители.
— Что?! — воскликнул Старк, подскочив на постели. — Ты совсем из ума выжил? Бартон знает об этом? Они предупреждены?!
— Ты должен понять одну важную вещь: на команду объявлена охота. Многие возненавидели вас. Люди выступают с протестами. Всё вот-вот рухнет.
— Да какая к черту разница! — восклицал мужчина. — Меня волнует безопасность единственной дочери! Ты же понимаешь, что она может пострадать!
— Я не предупредил Бартона для большей достоверности, иначе бы он не согласился на столь опрометчивый шаг, — признался Николас и, заметив возрастающее негодование на лице собеседника, поспешил добавить: — Но я говорил с Лаки. Она введена в курс дела и умеет молчать.
— И что нам это даст?
— Ледяная Ведьма на некоторое время перенесёт команду в Асгард. Там твоя дочь сможет прийти в себя и отдохнуть от вечной погони и перестрелок, а Конгресс не получит никого из Мстителей.
— А я смотрю, ты опережаешь всех на несколько шагов, — усмехнулся Тони. — Однако я бы не стал доверять Лаки. Лучше бы ты выбрал кого-то другого для этого задания.
— Она единственная из всех способна спрятать команду от людских глаз. С этим не поспоришь, не так ли?
— Верно.
— К тому же, Лаки сама вызвалась помочь. Она переживает за Ану не меньше, чем ты или Бартон. Рядом с ней, твоя дочь будет в безопасности.
— В последний раз, ведьма чуть не убила Анастейшу, — напомнил Старк, осматривая помещение. — Да и где, чёрт возьми, мы находимся? Что это за место?
— Неподалёку от Джерси-Сити, — рассказал Николас, поднимаясь на ноги. — Это новая штаб квартира «Щ.И.Та», а, точнее, то, что от него осталось.