Пряничные туфельки
Шрифт:
– Что вы делаете, эсс?! – воскликнула она.
Джубаранец протянул ей руку:
– Пойдём со мной, принцесса. Здесь тебе делать нечего.
Мара ахнула, прижав ладонь к губам.
– Я не принцесса! И не циркачка. Вы не можете ничего такого мне предлагать! – запротестовала Ринна, тоже вскочив. – И я замужем! Пожалуйста, эсс, заберите ваши монеты!
– Ты не пожалеешь.
– Нет! Я не согласна. У меня есть муж! – она оглядывалась, мечтая, чтобы муж появился прямо сейчас, но он, как назло, не спешил.
Кавертен пытался вмешаться,
– Это ложь. Ты ещё не была женой ни одному мужчине. Ты девственна, принцесса, – он сказал это абсолютно спокойно и достаточно громко.
– Я не принцесса!
Преодолевая какое-то внутреннее сопротивление, Ринна всё же выдернула руку и отступила. Быстрые шаги, возгласы Кавертена, недовольные крики из противоположной части шатра… Рик, наконец-то. Рик оттеснил Ринну, собой заслонив её от колдуна.
– Эта женщина моя жена, – раздельно, четко сказал он. – Вы пришли сюда смотреть представление, уважаемый эсс. Так смотрите, и не нарушайте обычаев этого места.
Тем временем Ивар крепко взял Ринну за локоть и отвёл в сторону. Другие мужчины-циркачи тоже появились на круге, но не приближались, стояли кто ближе, кто дальше. Джубаранца это не смущало, и его охрана у входа шатёр тоже не беспокоилась.
– Я не нарушаю обычаев, – ответил колдун. – Это цирк. Я могу взять отсюда девушку, если достойно заплачу. Я даже спрашиваю её согласия. Тебе следует изучить древние законы этой земли, мальчик, – если он хотел обидеть Рика, то своего добился, тот побледнел, сжал зубы.
– На этой земле теперь всё иначе, а от древних законов ничего не осталось, как не осталось и костей тех, кто по ним жил, – сказал Рика жёстко.
– Ты уверен? Без древних законов нет цирка, – усмехнулся джубаранец и добавил несколько слов на чужом языке, гортанном и непонятном.
И Рик вдруг ему ответил, на том же непонятном языке. Вот теперь колдун посмотрел на него иначе, с недоумением и уже с другим вниманием. Они обменялись довольно длинными фразами, и Рик вытянул и-за ворота шёлковый шнурок – на шнурке висело кольцо. Опять непонятные речи, и колдун – о, Пламя! – поклонился Рику, не почтительно, а скорее формально, обозначив этим некое признание. И Рик тоже поклонился, ровно так же, как и джубаранец.
– До свидания, принцесса? – джубаранец нашёл взглядом Ринну, и в его голосе ясно слышался вопрос.
– Прощайте, эсс, – твердо сказала она.
Короткая улыбка – и чужак направился к выходу, он выглядел невозмутимым, как будто ровным счётом ничего не произошло.
Рик, не обращая больше внимания ни на кого, обнял Ринну и увёл её за занавесь. Там, развернув к себе, обнял крепче, прямо-таки стиснул в объятиях, так и стоял, покачиваясь, и не собирался её отпускать, и она не возражала.
– Испугалась? – шепнул он, – уже всё хорошо.
Рядом, на круге, уже продолжалось представление,
– Что это было?! – спросила она тоже шёпотом.
– Ну как что? Ты ему понравилась. Ты ведь красавица. Ты чудесная.
– Рик! Ты говорил на его языке?
– И что? Его язык – не секрет, можно выучить.
– Но откуда ты его знаешь?!
– У меня был учитель из этой страны. Он умел глотать длинные железные спицы и изрыгал огонь. Пользовался успехом у публики.
– Ты это серьезно, Рик?
– Клянусь, дорогая.
– А кольцо? Что это за кольцо? – она хлопнула его по груди, убедившись, что перстень там, висит на шнурке.
– О, его мне подарил один очень знатный джубаранский вельможа.
– Он тоже изрыгал огонь?..
– Ну что ты! – Рик с удовольствием запустил пальцы в волосы на её затылке. – Он такой важный, что изрыгнуть огонь не сумел бы.
– Рик, ты смеёшься надо мной?
– Что ты, дорогая. Это всё правда, клянусь честью.
– Где ты встречал этого вельможу?
– Он был послом в Кандрии. Ему так понравился цирк, что он посещал каждый новый, что приезжал в столицу.
– А что он тебе сказал… этот, колдун? О чем вы говорили?
– Ну… под конец он отечески объяснил мне, что если юную деву невинность украшает, то для супруги она малость неуместна. И он прав, конечно.
– Рик!
– Извини. Но я ведь считаю, что мы женаты.
– А я считаю, что нет. Мы лишь делаем вид. Притворяемся. Довольно смеяться, Рик, – она со вздохом вывернулась из его рук, он с неохотой, но отпустил.
Ей очень хотелось бы знать – как джубаранец понял, что она невинна? Ну как?!
– Как там с Клеей? Он отказался от неё?
– Я и не думал смеяться. Но тебе ведь нравится притворяться моей женой, да?
– Эсс Рик, я прошу…
– А про Лей мы не говорили. Думаю, он больше не станет докучать.
Она кивнула, но это была скорее надежда, чем согласие. Клее, например, ещё снился лев. И он что-то ей обещал…
Глава 6. Прогулка
Золотисто-ржавая луна плыла по небу, путаясь в рваных облаках. Время, когда кошки не спят! И рыси, конечно, тоже.
Рысь и не спала. Она принюхалась, потянулась, выпустив когти и распушив шерсть, и выскользнула в приоткрытую дверь. В пустом дворе заурчала, постояла, опять принюхиваясь и прислушиваясь, и со всех лап припустила по лужайке за ворота, потом – по тёмным улочкам. Лес, оказывается, был так близко! Оказавшись под его сенью, рысь первым делом забралась на дерево, прикорнула у ствола, слушая уже не мир вокруг, а себя. Настало время охоты, но рысь не была голодна. Внизу, у корней, шуршали прошлогодними листьями мыши, на соседнем дереве в дупле притаилась белка. Но – нет, рысь хотела другого. Её влекло… куда-то. Её звали, и нельзя было не откликнуться. Куда-то далеко, прочь из этого леса, из её леса! Нет, не опасность. Ну что ж, значит, она пойдёт.