Прыжок
Шрифт:
На следующий день прибыли ученики, все, за исключением одного. То ли папаше что-то не понравилось, то ли отпрыску. Мои новики приехали оба, как я и предполагал. Первые несколько дней я едва дотягивал до подушки и сразу же отрубался, настолько усиленно шли тренировки. Меня, Крута и Хакреда гоняли в хвост и в гриву по окончании занятий с новиками и тогда, когда они тренировались в стрельбе. Круту доставалось меньше нашего, потому как он частенько привлекался к преподаванию стрельбы из арбалета. Новикам нагрузок давали меньше, если, конечно, они сами или их отцы не настаивали на усиленных тренировках. Большая часть учеников, живших рядом со школой, уезжали на ночь домой. Оставались лишь те, кому добираться было далеко, и еще несколько человек, что изъявили желание тренироваться чаще остальных. К нам в школу за эти несколько дней записалось еще пятеро юнцов и трое парней годков по двадцать.
Но эти обучались отдельно,
А потом Микар привез эликсиры и, когда отдавал их мне, предупредил, что они получились даже лучше, чем он ожидал. Хакред, как мы и условились ранее, выпил один и два дня на тренировках не показывался. Когда же он наконец появился, то новики попритихли, но между собой активно обсуждали обретение одноруким утерянной конечности. К тому же бывший калека словно бы скинул пяток годков и помолодел. Волосы, правда, остались седые. Хакред производил впечатление сильного и уверенного в себе человека. Немногие сейчас бы узнали в нем прежнего инвалида. Мы распространили среди учеников слух о том, что совладельцы вылечили его в долг, купив зелье у алхимика Микара. И теперь Хакред, пока не отработает, будет гамбалить на благо школы. И Хакред это всячески подтверждал. Представляю, как эта реклама обогатит Микара. Прикинув все «за» и «против», я не стал продавать оставшиеся четыре эликсира, а убрал подальше. Даго и Арибун, как и собирались, закупили у Мика эликсиров и послабее и два для регенерации. После того как среди зажиточных горожан и торгашей города и пригорода этот слушок распространился, у нас добавилось еще десять учеников, и не все они были местными. К нам даже захотел вернуться тот, что не вернулся с выходных, но Даго категорически отказался взять его обратно. И такая позиция многим показала, что если ушел, то обратно уже не примут.
Учитель, как и обещал, начал понемногу преподавать мне стрельбу из лука. Разница между арбалетом и луком была большой. И если бы не начальные навыки в магии лечения, приобретенные у Мика, то и не знаю, что бы я делал с потянутыми жилами и связками. В таком бешеном и загруженном темпе пролетело шесть дней.
Учеников на выходной распустили пораньше, и они разъехались, а мы смогли передохнуть. А я, хоть и был уставший, попарился в бане и, прикинув, что до заката еще три часа, предложил Айрис повторить нашу конную прогулку. За эту неделю нам и поговорить-то некогда было. Мне — потому, что день был загружен до самой ночи, а девушка помогала Сире на кухне готовить на ораву голодных мужчин. Сегодня Даго и Арибун наконец-то разродились мыслью, что для нужд школы придется нанять двух поварих. Айрис переоделась, и мы отправились на прогулку. Еще когда девушка вышла из дома, я сразу обратил внимание, что хоть она и была в мужском костюме, но не в прежнем, старом, а в новом, и от нее исходил аромат духов. «Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки», — подумал я, придерживая Черныша и любуясь своей спутницей.
ГЛАВА 21
— Артем, вот скажи, я красивая? Только честно и без лукавства, — спросила меня Айрис, и я заметил бесенят в ее серых глазах.
Мы доехали до заречного леса, и девушке понравились цветы, росшие на лугу, где сходились опушка и берег Гонты. Отпустив подпругу и закинув стремена на луку седла, я спутал коню передние ноги и нарвал Айрис огромный букет. Она тут же сплела себе венок на голову и рассказала, что ее мать очень любила цветы, а эти больше всех. Потом мы отвели лошадей поближе к берегу и, сев у воды, разговорились. Девушка скинула сапожки, закатала брюки по колено и опустила ноги в воду. Сняв сапоги, я уселся на камень рядом со своей спутницей. Вот тут она и спросила меня о том, красива ли она.
— Ну конечно, ты красивая, намного прекраснее многих девушек баронства эл Толли, да и всего королевства Кронг, — ответил я, любуясь ею и уже примерно представляя дальнейшее развитие событий.
— И чем же я красивее остальных? — рассмеялась Айрис.
Подсев ближе, я подхватил ее игру и начал перечислять ее достоинства:
— Во-первых, у тебя редкий для этих мест темно-русый цвет волос. И когда ты поправляешь прическу, вот как сейчас, то тебе это очень идет, смотрится женственно. Во-вторых, у тебя необычный цвет кожи, и он прекрасно сочетается с твоими волосами. В-третьих, твои серые глаза… Они мне нравятся. В-четвертых, у тебя прекрасная фигура, красивые черты лица. Ты не суетишься… К тому же у тебя легкий характер. Когда я разговариваю с тобой, у меня возникает такое чувство, словно я знаю тебя всю свою жизнь.
По мере перечисления достоинств девушка становилась все серьезней, а когда я коснулся ее характера, смех пропал окончательно, и она покраснела.
— Ну, все, Артем, хватит меня смущать. Я-то думала, ты начнешь мямлить,
— А что я? Я не соврал ни капли и, перечисляя все твои достоинства, был искренен с тобой как ни с кем раньше. И я не все сказал. Ты мне не просто нравишься, я люблю тебя. — И я взял руки девушки в свои, и она, отвернувшись от реки, посмотрела на меня испытующим взглядом.
Далее все произошло как-то незаметно: наши лица сблизились, и мы поцеловались. Мои руки сместились ей на талию, а ее — мне на шею. Целуя девушку, я подхватил ее на руки и перенес от воды на ковер из луговых трав и цветов. А потом… Потом были бессвязные признания в любви с обеих сторон, страсть и бездонные серые глаза Айрис, в которых я тонул…
Обратно мы поехали, когда солнце клонилось к закату. Лошадки ходко рысили рядом. Девушка задумчиво посмотрела на меня и спросила:
— Артем, а почему ты не спросишь, кто у меня был до тебя?
— А что, это имеет значение? Достаточно того, что теперь ты со мной и чувство между нами взаимное. Ведь ты не спрашиваешь, был ли кто-то у меня до тебя.
Айрис помолчала, а потом начала говорить:
— Его звали Орхет, он был офицером зеленой гвардии, охранявшей имперский дворец в Спарте. Вы с ним во многом схожи: и внешне, и характером, и он так же, как и ты, умел говорить комплименты. И был таким же сильным и уверенным в себе и своих силах. Отец был не против такого зятя, и была уже назначена дата свадьбы. За месяц до бракосочетания он погиб на дуэли. Его убил полуэльф, вроде посол при дворе императора от одного из эльфийских родов, находящегося на этом материке. Я всего не знаю, только то, что рассказал сослуживец Орхета, принесший мне эту весть. Он сказал, что полукровку звали Аладаль, а в секундантах у него был его брат Олейр. А спор и склока у них вышли из-за того, что этот нелюдь поносил человеческих женщин самыми грязными словами. Если мужчина неблагородного происхождения, но является имперским офицером, он приравнивается к дворянам и имеет право на дуэль. Этим правом и воспользовался Орхет, вызвав полуэльфа на поединок. У него окончился караул, и он торопился к нам, а тут этот нелюдь… Эльфам, находящимся при дворе, Верон Септим также позволяет участвовать в дуэлях. Орхет был очень хорошим бойцом, это подтверждал даже отец, но полуэльф убил его за несколько минут поединка. А перед этим еще и поизмывался, изрезав ему все тело и лицо. Бой был до смерти, и потому никто не остановил его, когда… — девушка, отвернувшись, замолчала.
— Айрис, давай не будем об этом вспоминать. Прошлое должно оставаться в прошлом и не мешать жить настоящим. Я уверен, что эта падаль когда-нибудь нарвется на более сильного противника и получит сполна за все. На сильного всегда найдется кто-то более сильный, — сказал я, пытаясь хоть как-то сгладить неприятные для девушки воспоминания.
А сам подумал, что если встречу эту тварь, то вгоню ему болт в затылок и не буду устраивать с ним фехтовальные танцы. Подловато и низко, конечно, но разве не подло измываться над противником, а потом бросить его подыхать в лесу. И разве не подло спровоцировать парня, изрезать и лишь после этого убить? Что-то слишком часто я слышу об этой сладкой парочке «Твиксов»: Аладаль — Олейр. И то, что я узнал от Хакреда, не совмещалось с тем, что мне поведала Айрис. Как полукровка, презираемый своими родичами, стал послом при дворе императора?
Следующая неделя пролетела быстро, вроде бы только утро настало, а там, смотришь, уже и ночь близится. Так как было решено, что большинство учеников разъедется по домам, то я перебрался обратно в дом. Арибун посматривал на меня задумчиво, и я понимал, что вскоре у нас состоится разговор по поводу моих отношений с Айрис. Отец наверняка все видел и понимал.
У нас прибавилось еще пятеро новиков, двое учеников ушли из школы. И снова самых зеленых и неопытных раскидали Хакреду и мне. Крута полностью перекинули на обучение стрельбе, метанию копья и обращению с древковым оружием. С утра я проходил со своими четырьмя учениками полосу препятствий, потом закрепление по стойкам, хватам и ударам. Затем спарринг с самыми первыми двумя и разбор, что и как они сделали не так. Впрочем, Бьерн и Паллий уже кое-что умели, и я даже подумывал, что вдвоем они меня вскоре запросто одолеют. Но на этот случай можно было и изменение применить, и практика будет, и престиж на уровне. А двое новиков в это время уходили к Круту. Когда я и Хакред занимались у Арибуна или Даго, они разъясняли нам, как нападать двойкой на одного, но более опытного противника. И я, насколько мог, разжевывал эту практику своим первым ученикам. Даго собирался со временем привлечь в школу еще пару спецов — кавалериста и мастера по топорам, булавам и кистеню. И, как я понял из оброненного им на эту тему, он уже присмотрел таких людей, но те пока думают. В последний день занятий перед выходным ученики разъехались по домам пораньше. А мной, Крутом и Хакредом занялись Даго и дзенец. Эта «мучильня» закончилась ближе к ночи, и, когда мы, взмокшие и уставшие, направились к дому, меня окликнул Токогава: