ПСС. Том 32. Воскресение
Шрифт:
Стр. 430, строка 28.
Слов: со всем ее прошедшим. — в Н. нет.
Стр. 430, строка 30.
Слова: теперь, — в Н. нет.
Стр. 430, строка 32.
Слов: жадно впитывающую в себя эти похвалы, — в Н. нет.
Стр. 430, строка 35.
Вместо: хозяевами, — в H.: милыми хозяевами,
Стр. 431,
Слов: с тяжелым чувством исполнения неприятного долга, — в Н. нет.
Стр. 431, строки 2–3.
Слов: в мягкой, трудно катившейся по снегу пролетке. — в Н. нет.
Ч. III, гл. XXV.
Стр. 431, строка 6.
Слов: еще более, чем утром, — в Н. нет.
Стр. 431, строки 7–8.
Слов: своими по всему фасаду освещенными окнами. — в Н. нет.
Стр. 431, строки 18–19.
Вместо: тотчас же начал через Нехлюдова делать ему. — в Н.: намеревался делать ему, прежде чем итти по камерам.
Стр. 431, строки 20–21.
После слов: спрашивал англичанин — в H.: через Нехлюдова,
Стр. 431, строка 28.
После слов: как это было много раз, — в Н.: но теперь, вероятно, в последний раз,
Стр. 431, строка 30.
Вместо: тяжелое чувство. — в H.: тяжелое, неприязненное чувство.
Стр. 431, строка 33.
Слов: не поднимая глаз, — в Н. нет. Нет и в отдельных изданиях А.Ф. Маркса.
Стр. 431, строки. 34–36.
Вместо: и лицо ее показалось ему кончая: как тогда, когда она упрекала его. — в H.: Она еще ничего не сказала, но возбужденное лицо ее поразило его. Лицо ее сияло восторженной решимостью. Он никогда еще не видал ее такою.
Стр. 431, строка 39.
Вместо: — Вы знаете, что вышло помилование? — сказал Нехлюдов. — в Н.: — Вы знаете? — спросил Нехлюдов.
Стр. 432, строки 1–10.
Вместо: — Да, надзиратель говорил, кончая: — Вот как! — сказал Нехлюдов. — в H.: — Да, мне передали; только я теперь решилась. Я буду проситься с Владимир Ивановичем… — Она говорила быстро, отчетливо, как будто вперед приготовив всё то, что она скажет.
— Как с Владимир Ивановичем?… — начал было Нехлюдов, но она перебила его.
Стр. 432, строка 11.
Вместо: —
Стр. 432, строка 12.
Вместо: она испуганно остановилась — в Н.: испуганно остановилась
Стр. 432, строки 13–14.
Вместо: Я это за счастье должна считать. — в Н.: А может быть, и ему буду полезна, да и другим…
Стр. 432, строка 16.
Вместо: которую я воображал, что приношу ей, — в Н.: которою он так тяготился теперь;
Стр. 432, строки 17–18.
Вместо: продолжает любить меня и для моего же блага отказывается от меня и навсегда — в Н.: продолжает любить его, Нехлюдова, и для его же блага отказывается от него, навсегда
Стр. 432, строка 19.
Вместо: подумал Нехлюдов, — в Н.: Нехлюдов понял это,
Стр. 432, строка 22.
Вместо: — Что любить, не любить? Я уж это оставила, — в Н.: — Я ведь не знала никогда таких людей: их нельзя не любить.
Стр. 432, строка 23.
Вместо: ведь совсем особенный. — в Н.: совсем особенный.
Стр. 432, строка 26.
Вместо: Она опять перебила — в Н.: Она перебила
Стр. 432, строка 28.
Слов: Дмитрий Иванович, — в Н. нет.
Стр. 432, строки 29–31.
Слов: глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом. — Да, видно, уж так выходит. — в Н. нет.
Стр. 432, строки 34–35.
Слов: всего того, что он терял с нею. — в Н. нет.
Стр. 432, строки 36–40.
Вместо: — Я не ожидал этого, кончая: если бы мог. — в Н.: — Неужели между нами всё кончено? — сказал он.
— Да, похоже на то, — сказала она и странно улыбнулась.
— Но всё-таки я бы желал служить вам.
Стр. 433, строка 2.
Вместо: Вы уж и так сколько для меня сделали. — в H.: Я вам и так всем обязана.
Стр. 433, строки 4–9.
Вместо: — Меня то уж вам нельзя благодарить, кончая: и жалостная улыбка осветила ее лицо. — в Н.: — Не знаю, кто кому больше обязан. Наши счеты Бог сведет, — сказал Нехлюдов.