Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Да!
– буркнул в трубку Эндин.
– Очень!
– Я буду у Вас через четыре часа. Надеюсь, что Ваши действия обоснованы!
– и повесил трубку.
– Чёрт побери! Как меня достали эти шпионские истории!
– закричал Эндин в телефон. Оттуда раздавались короткие гудки. От осознания ситуации он протрезвел: хмель сняло как рукой. Следующие три с половиной часа он посвятил созданию удобоваримой версии для обоснования вызова Эверара. В голову приходили разные идеи, но ни одна из них не нравилась Эндину. В
Когда доверенное лицо бригадира Спиффа постучал в дверь номера, Эндин уже сожалел, что затеял всю эту историю. Поэтому он решил рассказать всю свою историю на чистоту. Реакция Эверара был удивительной.
– И всего то!
– воскликнул он.
– А я то думал, что полетят головы! Вашего позволения, сэр, я не буду докладывать наверх о Вашей просьбе. Зачем лишний раз нервировать начальство...
– Но Вы решите мой вопрос?
– Конечно. Только на это нужны время и деньги.
– Сколько?
– Шесть.
– Чего?
– Единиц. Это очень просто: неделя и пять тысяч, две недели -- четыре тысячи, и так далее.
– Тысяч чего? Франков, долларов?
– Зачем так много! Шиллингов, сэр, шиллингов.
– Значит так, я завтра уезжаю. Буду через неделю, не раньше. Вот Вам сто двадцать пять фунтов авансом. Вторую часть суммы Вы получите, как только дадите мне внятную информацию.
– Вы уверены, что хотите знать всё?
– Да, я хочу знать всё!
– О"кей, сэр. Сообщите, когда будете в Луисе на тот же телефон.
– Понял. А что вы скажете начальству про сегодняшний вызов?
– Это была ложная тревога, сэр. Вы не слишком хорошо разбираетесь в конспирации, сэр. Короче, сэр, это недоработка полковника Роджерса, который не дал Вам четких инструкций.
– Вы, Эверар, - умница. При первой возможности я замолвлю за Вас словечко...
– Лучше не надо, сэр. Я предпочитаю получать за такие услуги фунты и, надеюсь. Эта моя привычка останется между нами.
– Понял, не дурак.
– До свиданья, сэр. Хорошего полёта!
– До встречи в Луисе!
Визит подполковника Петрова для Сергея был ожидаем. Однако его появление в бывшем особняке Коренева произошло так внезапно, что застал дипломата врасплох. Когда раздался звонок, Голон работал в своём кабинете, составляя очередной политический документ для Дерека. После отъезда Волкова, он взял в привычку ходить по дому в шортах и майке-алкоголичке. Считая, что прибыла очередная корреспонденция, Сергей спустился и открыл дверь. На пороге стоял подполковник Петров и два офицера в мобутах. Оба показались Сергею знакомыми. Он их где-то видел, но где? Сергей силился вспомнить, но не мог сосредоточиться.
– Что же Вы держите нас на пороге, Сергей Александрович?
– мягко, почти ласково, спросил Аспид, глядя своими фарфоровыми глазами. Казалось, ни излучают собственный свет.
– Ах,
– Проходите...
– У Вас, что дама?
– Петров шутливо нахмурил брови. При этом молоденький лейтенант, стоявший за его спиной как-то сильно напрягся.
– Что, Вы, что, Вы!
– замахал руками дипломат.
– Просто я с утра работал над документами и не успел переодеться.
– Я бы Вам рекомендовал делать по утрам пробежку, а не сидеть за столом. Бог видит, физическая подготовка Вам может пригодиться...
– Проходите в холл, товарищи, я сейчас, - ушёл Сергей от ответа. Он взбежал на второй этаж быстро привёл себя в порядок и переоделся в лёгкий полотняный костюм. Он спустился в холл и обнаружил, что его гости довольно свободно перемещаются по дому. Подполковник листал какие-то бумаги, забытые им на столе, капитан осматривал картины и фотографии, развешанные на стенах, а молоденький лейтенантик вовсю орудовал в баре, смешивая напитки. Не выказывая раздражения, дипломат спустился в холл:
– Извините, товарищи, что заставил вас ждать. Чем обязан Вашему появлению?
– Сергей Александрович, в связи с Вашим новым поручением, я привёз помощников.
Сергей поморщился, он искренне считал новое назначение должностью, а не заданием. Тем временем, Аспид продолжал:
– Позвольте представить -- капитан Акимцев Евгений Николаевич. Вы его навещали в госпитале.
– Да, вспомнил, в Гинкале.
– Он приведёт людей Кэндала в надлежащий вид. Жить будет в "Миринде" и там заниматься бойцов АФФА. По субординации он будет подчинён Вам в политическом отношении, а майору Зигунову -- военном.
– Зигунову присвоили майора?
– удивился Голон.
– Да, и дали Орден Красной Звезды за выполнение предыдущего задания! Можете его поздравить при встрече. А теперь я хочу Вам представить Вашего личного переводчика -- лейтенант Евгений Николаевич Коренев! Он полный тёзка капитана Акимцева...
– А я то думал, кого Вы мне напоминаете, - потянул Сергей, обращаясь к лейтенанту.
– Оказывается я Вас каждый день вижу здесь на фотографиях. Только Вы здесь гораздо моложе.
– Да, товарищ Голон. На них мне семнадцать лет. Это было пять лет назад.
– Сергей Александрович! Николай в этом году закончил школу военных переводчиков. Он специально командирован сюда, поскольку знает практически всё высшее руководство страны: Гвено, Такона и многих других.
– Вы участвовали в тех событиях, молодой человек?
– с возрастающим интересом спросил дипломат.
– Да. Я тогда учился в десятом классе...
– Предлагаю, товарищи, выпить по коктейлю за знакомство, а потом мы проведём небольшое совещание, - предложил Петров. Когда оно закончилось, Аспид отпустил офицеров и остался наедине с Голоном.