Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Здравствуйте, Уолтер, - громко поздоровался он.
– Вы меня не помните?
– Нет. Разве мы где-то встречались, мистер...?
– Бенъярд. Генри Бенъярд.
– Извините, не припоминаю, - в глазах Харриса мелькнуло замешательство.
– Как же. Вспомните двенадцатое июля, Кларенс!
Лицо Эндина окаменело. Перед ним как в калейдоскопе пронеслись минуты сначала триумфа, а потом позора. Он молча шагнул мимо негра, который был свидетелем этих минут. Зеленоглазый окинул цепким взглядом Генри и громко
– Вы их уделали, мистер Бенъярд! На первом из них лица не было! Бедный Мутото!
– А этот что?
– Схлопотал в лоб от второго белого!
– Как это?
– А так! Мутото к нему кинулся жаловаться, а тот ни с того, ни с сего -- бах, прямо в лоб!
– Вот как? Странно.
– Мне тоже...
– Я отвезу Вас в порт. У меня возникли ещё непредвиденные дела.
– Что-то важное?
– Пожалуй, да...
– Я смогу Вас найти в отеле?
– Нет. Не думаю, что Вам там надо появляться.. Если что-то пойдёт не по плану, сообщите об этом хозяину. Он сам примет решение. Информацию для меня передайте Норбиатто. Он остановился в пансионе "Макензуа II" под именем Умар бен Саид.
– Хорошо. Разве "Гвенко" сегодня не уходит в море?
– Нет. Трубы будем грузить только на рассвете. У меня нехорошее предчувствие.
Эндин весь кипел от гнева: так вот кто его разыскивал по всему Уарри. Какой-то чумазый, видевший его в Кларенсе! Из-за этого недоумка его оторвали от Ядвиги, задавали неприятные вопросы, заставили волноваться!
– Кто это такой, - грозно спросил он управляющего банком.
– При всём моём уважении к Вам, Я не могу это сказать, мистер Харрис, - последовал ответ.
– Мы не выдаём имён наших клиентов.
– Вот как?
– зло усмехнулся Саймон.
– Давайте зайдём в Ваш кабинет.
Оставшись наедине с опешившим банкиром, помощник Мэнсона быстро напомнил тому о партнёрских сделках с Корнелиусом, телеграмме Торпа и интересах Британии в Африке. Бедный управляющий банка, привыкщий к тихой размеренной службе где-то на краю империи, вдруг услышал о себе и своём окружении много нового, совсем нелицеприятного. Он поджал дрожащие губы и обидчиво произнёс:
– Только в интересах Империи, мистер Харрис, я скажу Вам имя моего клиента, только в интересах Брита...
– Так кто это?
– резко оборвал его Эндин.
– Это Генри Бенъярд, сэр. У него полномочия казначейства Республики Зангаро. Мои клерки слышали, как его называют капитаном. Ещё говорят, что личный адъютант нового президента...
– Откуда они знают?
– недоверчиво бросил Эндин. Управляющий покачал головой и грустно моргнул глазами.
– Ага! Читали переписку?
Тот
– Спасибо, мистер управляющий! Вы мне очень помогли! Я никогда не забуду этого. Если понадобится моя помощь обратитесь по этому адресу и спросите меня или джентльмена, имя которого написано на этой визитке.
– Спасибо, сэр, - управляющий вновь взял себя в руки. Его голос приобрёл уверенность. Взяв визитку в руки, он прочёл:
– Мистер Саймон Эндин. Помощник управляющего. Игорный клуб "Брюнсуик Роял". Хорошо, обращусь. Поучите меня играть в покер.
– Замётано. А теперь мне надо снять кое-какие деньги по трэвел-чеку.
– Сумма большая?
– Не очень. Десять тысяч местных фунтов.
– Сию секунду. Сейчас принесут.
– Не желаете ли виски?
– Нет. Лучше кофе.
– Сейчас распоряжусь!
– Отлично. Послушайте, а что тут делает Мутото. Хочет продать бронзовый вексель или обналичить фальшивый чек?
– Разве Вы с ним знакомы?
– Нет. Знаю по наслышке. Говорят, отъявленный мошенник!
– На каждого хитреца, довольно простоты, сэр! Этот тип влез в какие-то отношения с мистером Бенъярдом. Тот положил деньги в сейф, который может быть вскрыт только при определённых условиях.
– Условия то выполнимые?
– Банкир в ответ только улыбнулся и покачал головой.
– Понимаю. А сумма большая?
– Тридцать тысяч французских франков!
– Солидно. Зангарцы, видимо, разбогатели! Интересно, что они продали? Золото? Нефть?
– Что Вы, что вы, мистер Харрис. Все поступления идут с амстердамской биржи какао.
– А кто их обслуживает?
– Как кто? Мистер Корнелиус из КредитБанка! Неужели Вы не знаете? А вот и Ваши деньги.
– Откуда мне знать все Ваши банковские хитрости, господин управляющий! До свиданья.
Эндин вышел из кабинета управляющего в холл совсем в другом настроении, чем заходил. Теперь, когда всё встало на свои места он был готов действовать быстро и жестко. Именно поэтому он не придал внимание хныканью Мутото и настороженному взгляду Шевалье. Для него это был отработанный материал. Им осталось только заплатить деньги за услуги и забыть.
– Едем, Жорж, - подозвал наёмника.
– потом с ним переговоришь.
– Иду, - отозвался тот.
– Всё готово?
– спросил он, усаживаясь в машину.
– Да. Насосы и масло уже на причале. За ними наблюдает Грильо, - Шевалье посмотрел на часы. Через два часа его сменит Ру. Потом моя очередь.
– Как часто Вы меняетесь?
– Раз в четыре часа.
– Хорошо. Как твоя затея с бочкой, Жорж?
– Бочку уже спёрли. Так что всё идёт по плану. Только я переставил таймер.