Пуговица, или серебряные часы с ключиком
Шрифт:
— Где Генрих? — спросил Комарек, ощупывая место рядом с собой. — Где Генрих? — выкрикнул он и откинулся назад, глядя в темноту широко открытыми глазами.
Он чувствовал, что все, как и он, сейчас лежат на соломе и широко открытыми глазами смотрят в темноту. Никто так и не ответил ему, где мальчишка. Кто-то приоткрыл ворота. Вошел. Оказалось — фрау Кирш. Она спокойно приготовила себе ночлег, ничего не подозревая о том, что здесь произошло…
С самого начала старый Комарек не упрекал мальчика, хотя и решил почему-то, что он-то и предал
Около полуночи он поднялся и вышел. Генриха он нашел у выезда со двора. Согнувшись, мальчишка сидел на дышле. Было почти совсем темно. Лишь слабый свет мерцающих звезд позволял рассмотреть, что Генрих сидит на дышле, наклонившись вперед и сжав голову ладонями.
— Идем, пора! — сказал старый Комарек. — Нельзя тебе всю ночь здесь сидеть. — Никогда ему мальчик не казался таким маленьким, таким одиноким. — Спать пора, — повторил старик, испытывая какое-то неведомое чувство к мальчику. Чувство это казалось ему чуждым и непонятным, он не смог бы объяснить его, столь неожиданным и новым оно представлялось ему самому. — Идем, пора! Ты совсем продрог.
— Его расстреляют?
— Какое там! — ответил Комарек, стараясь придать голосу беззаботность. — Не расстреляют они его из-за этого.
— Дедушка Комарек, когда я шел от помпы, понимаете, когда я шел от помпы…
— Не надо, — сказал старик, — не будем больше об этом думать.
— Вы говорите, они не расстреляют его?
— Не будут они его из-за этого сразу расстреливать…
До самого утра старик не сомкнул глаз. Он думал о Рыжем, думал с сочувствием и жалостью, но больше всего он думал о мальчонке. При этом упрекал самого себя: «Только ты и знал, старый, что жил сам по себе, все эти долгие годы только и жил сам по себе! Ты же не знаешь, как говорить с мальчонкой, а ты должен говорить с ним». И еще он думал: «Бог ты мой! Как он будет жить с этим? Как ему с этим жить?!»
Они сидят и завтракают. Пьют ячменный кофе. Никто не произносит ни слова.
— Спешить нам надо, — сердится Комарек. Должно быть, хочет поскорей уйти из этой деревни.
— А мы знаем, кто это сделал, — вдруг заявляет одна из сестер-близнецов.
Сразу же все посмотрели на Генриха, но он этого не замечает. Он не сводит глаз с фрау Сагорайт, а та очень старательно увязывает свою поклажу.
Старуха с тоненькими ногами вдруг говорит:
— Чего там, крыса у нас завелась.
«О чем это она?» — подумал Генрих. Он посмотрел на нее и только теперь заметил, как ядовито сверкают ее маленькие глазки, когда она смотрит на него. «Но о ком это она?» — думал он.
Деревню они покидали по той же дороге, по которой прибыли накануне. В ту сторону, куда они шли, уже тянулась вереница людей и повозок. Когда они приблизились к мертвому тополю, впереди началось какое-то волнение. Старая женщина впереди вдруг стала быстро-быстро креститься.
— Крыса, крыса проклятая!..
— Это не я! — закричал Генрих. — Не я, не я, дедушка Комарек!
Старик обнял его:
— Знаю, знаю, что ты этого не мог сделать. — Он увлек его подальше от мертвого дерева.
Когда крыши домов уже еле виднелись вдали и их обступило огромное поле, все они вдруг ощутили тишину, царившую вокруг.
— Не мучай себя, — сказал старый Комарек. — Пришел бы час, они все равно схватили б его.
— Правда, я не делал этого!
— Знаю. Но теперь забудь, не говори об этом.
«Может быть, и хорошо, что он это отрицает, — думал старик. — Правда, может быть, это к лучшему. О чем бы сейчас поговорить с мальчиком? А ведь поговорить обязательно надо».
— Я тебя все хотел спросить: не с озера ли ты? С Гольдапзее.
Мальчик тут же подтвердил, что он как раз из тех мест.
— Я еще нынче ночью думал, думал, и вдруг мне пришло в голову, что ты тоже, должно быть, оттуда.
— Вы, значит, знаете Гольдапзее?
— И как еще знаю!
— И барона фон Ошкената знаете?
— И барона фон Ошкената.
Вдали загромыхали орудия. Сначала как бы злобно лая, но постепенно взрывы делались все чаще и чаще и скоро слились в один сплошной гул. Казалось, что это вовсе не пушки стреляют, а людской стон стоит.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— А птичку-славку ты знаешь?
— Да, дедушка Комарек, хорошо знаю.
— А вот Большую выпь ты уже знать не можешь!
— Знаю, знаю, дедушка Комарек. И Большую выпь знаю.
В те дни они здорово продвинулись вперед, и Комарек считал, что они скоро выйдут к Одеру.
Генрих лежал на откосе, скрестив руки под головой и прищурив глаза: он хотел увидеть, как горит солнце! А старый Комарек, сидевший рядом, аккуратно отрезал кусочки сала. Один он наколол на нож и передал мальчику.
— Спасибо, дедушка Комарек, не надо мне. — Эти слова он говорил всякий раз, когда Комарек давал ему кусочек сала.
— Я ведь как-то был у твоего отца на кузнице. Он мне якорь ковал, — сказал Комарек, жуя сало и глядя в одну точку.
Тогда он кузнецу точно описал, какой именно якорь ему нужен, и какие размеры должны быть у стержня и у крыльев, и как стержень заставляет якорь занять под водой вертикальное положение, и как крылья зарываются при этом в дно. Любил старый Комарек этот якорек и сейчас прямо видел его перед собой. Помнил он и человека, выковавшего якорь на славу.
— Сейчас он тоже в солдатах?
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
