Пуля из дамасской стали
Шрифт:
Сашка с кошачьей ловкостью подхватил автомат, моментально снял его с предохранителя, выставив ствол за угол здания, откуда появился чужак, и коротко нажал на гашетку, описывая стволом тридцатиградусный сектор поражения. Сразу же после этого он одним прыжком переместился к старому платану, одиноко растущему в этом углу двора. На ходу Журбин успел заметить у ограждения несколько убегающих теней, что уберегло его от злого, безжалостного роя свинцовых ос, выпущенного в его сторону.
Сашка быстро встал на колено, чтобы снизить риск поражения встречным огнем, и влепил десяток пуль в громоздкую тушу, переваливавшуюся через кирпичную стену. Здоровяк со сдавленным воплем безвольно рухнул на землю. С другого конца двора донеслась автоматная
– Что произошло? – оглядевшись, коротко спросил он. – Журбин, Анохин, вы не пострадали?
– Все нормально, командир! – Сашка наконец-то окончательно пришел в себя и встряхнулся. – Ну, блин, и ночка сегодня выдалась! Тут два подарочка. Одного я оглушил, второй прилег около ограждения. Уж не знаю, живой ли.
– Молодец! – одобрил Горяев. – Язык нам очень кстати.
Посветив едва различимым лучом потайного фонарика – не хватало еще стать мишенью снайпера, затаившегося незнамо где! – он удивленно отметил:
– Смотри-ка, на этом обормоте форма правительственной армии, хотя по роже видно, что продувной бандюган.
Он тронул рукой сонную артерию неизвестного типа, лежавшего на земле, и невольно выругался – пульсации не ощущались.
– Ни хрена себе! – Сашка сконфуженно пожал плечами. – А чего это он кони двинул? Да, руку я ему сломал – это факт. Ну а потом, чтобы этот фрукт не орал, просто хряпнул его слегка. Вот и все…
– Слегка-а-а! – хохотнул Федька, проверив шею нападавшего. – Ты ему, блин, позвонок полностью раздробил. Башка вон, как на ниточках, телепается. Может, другой еще хоть чуточку живой?
Но и у второго чужака с жизнью тоже не очень сложилось. Крупный кряжистый мужик с толстенными волосатыми руками, тоже одетый в форму сирийских правительственных войск, получил несколько пуль в грудную клетку и живот, поэтому не подавал никаких признаков жизни.
– Так, друзья мои!.. – Горяев задумчиво поправил берет. – Похоже, за нас взялись всерьез. Думаю, теперь придется нам туго. Но мы отвечаем за десятки жизней, доверенных нам, и обязаны уцелеть во что бы то ни стало, чтобы свою главную задачу выполнить до конца.
К сожалению, предсказание Байрама сбылось. Богиня Фортуна на этот раз и в самом деле отвернулась от людей Фавваза, прежде всего от Таляля. Удачливый и жестокий, прозванный Тенью за умение убивать быстро, ловко и совершенно незаметно, он из любой ситуации выходил победителем. Но русский, которого Аллах, наверное, послал ему в наказание за гордыню, самым непостижимым образом успел обнаружить его присутствие, и… с жизнью расстался сам Таляль.
Душа Таляля покинула свое грешное материальное вместилище, рухнувшее оземь с перебитой шеей. К крайнему своему удивлению, она вдруг обнаружила, что почему-то не воспарила вверх, к свету и вечному блаженству, а камнем ушла в неведомую черную бездну, навстречу гудящему, испепеляющему пламени, преисполнилась безграничным ужасом и отчаянием.
Налетчики из второй группы, ожидавшей за стеной, услышали ожесточенную стрельбу во дворе детдома и вопли, доносящиеся оттуда. Они доложили обо всем Фаввазу. Тот осыпал своих подчиненных отборной бранью, но все же приказал дать отбой, прекратить операцию. Двое его людей остались за стеной детдома. Никто не знал, убиты они или только ранены. Еще два бандита были серьезно задеты пулями. Люди Фавваза поспешили покинуть пределы Банара.
Утром Фавваз был вынужден доложить мистеру Невогли о провале всей затеи и возможных рисках, связанных с тем, что кто-то из его людей, оставшихся на территории детдома, мог остаться в живых.
– Если они дадут показания о том, что на самом деле должно было произойти с детьми, то дела мои плохи. В Национальном совете освобождения есть идеалисты, которые могут объявить меня
– Не паникуйте, господин Фавваз! – сердито перебил его заокеанский собеседник. – Мы держим ситуацию под контролем и легко сможем переубедить любого идеалиста. А вы постарайтесь как можно скорее выяснить, что случилось с вашими людьми. Если они действительно ранены, то позаботьтесь о том, чтобы их вылечили – направьте туда хорошего доктора. Не мне вас учить, как поступить в подобной ситуации. Разумеется, подконтрольные нам СМИ мы туда не пошлем, а правительственные не попадут в любом случае. Так что риск скандала минимален. Но мы на всякий случай примем меры превентивного характера. Дадим небольшое сообщение в ряде газет и на ТВ, что в городке Банаре проправительственные элементы намеревались устроить бойню, однако силы Сирийской освободительной армии предотвратили ее. В общем, будьте на связи. В течение дня я дам новые рекомендации. – Не прощаясь, господин Невогли отключил связь.
Фавваз вызвал Карима, приказал ему отправиться в Банар и выяснить, остались ли живы Таляль и Нуридин. Потянулись нескончаемо долгие часы ожидания. Казалось, время нарочно тянется как можно медленнее, словно получает удовольствие от такой вот моральной пытки. Фавваз ходил по кабинету, пинал стулья и проклинал всех свете. В первую очередь того же хитрозадого Невогли, который дает рекомендации, сидя в безопасности за океаном. Ему-то ничего не грозит в любом случае. А что делать Фаввазу, если Асад все же устоит? Тогда он рискует предстать перед судом, если, конечно, его далекие покровители не позаботятся о том, чтобы обеспечить его куском хлеба вдали от родины. Впрочем, рассчитывать на это было бы слишком легкомысленно с его стороны. Проигравшие никому не нужны!
Тягостные мысли Фавваза прервал Карим, вернувшийся из Банара, который привез обнадеживающие вести. Он рассказал, что пару часов назад рядом с городским кладбищем местные жители без особых церемоний предали земле два тела. Выслушав своего помощника, Фавваз облегченно перевел дух – пронесло! Хорошего доктора можно не посылать.
Ближе к трем пополудни снова позвонил мистер Невогли. Его голос звучал почти оптимистично.
– Знаете, господин Фавваз, может быть, это и к лучшему, что все так произошло, – начал он. – Итак, что мы имеем? Неудачное нападение на детдом. Ну и замечательно! Как бы откликаясь на это событие, завтра же туда прибудут представители некой гуманитарной миссии, которые заберут детей и этих монахинь. Ваша задача – встретить транспорт с детьми на полпути к Алеппо, причем на территории, подконтрольной Асаду. Ваши люди – в форме асадовской армии. Они выявляют маленькую принцессу, а представителей гуманитарной миссии в присутствии детей расстреливают холостыми патронами и увозят с собой. Судьба монахинь меня не интересует. Затем они везут девочку якобы в Дамаск. По пути их перехватывают. Да, опять же ваши люди, но уже в своей форме. Инсценируется бой с использованием холостых патронов. Асадовцы убиты или взяты в плен. Девочка освобождена, эвакуирована в Турцию. Там она дает интервью, рассказывает о том, как лично вы спасли ее от неминуемой гибели. Если все пройдет по плану, то вы получите обещанные премиальные и, конечно, итальянский курорт…
– Мистер Невогли, я вас правильно понял? Мы должны лишь изобразить расстрел ваших людей из гуманитарного конвоя? – уточнил Фавваз.
– Вы меня поняли правильно, – ровным голосом робота подтвердил его собеседник. – Смотрите не перепутайте магазины с боевыми и холостыми патронами.
– Ну и накрутил, стратег хренов! Прямо не операция, а кино какое-то! – Фавваз бросил телефон на стол. – Как бы и впрямь чего не перепутать…
Ночной бой в детском доме наделал в городке много шума. Несмотря на боязнь стать жертвой расправы бандитов, к месту происшествия пришло немало жителей Банара. В основном это были женщины и старики.