Pure Silver
Шрифт:
— Ну да, никто не знает, это же Дерек. Но вряд он решит что-то сделать с частью своей же стаи.
— Ему это не надо.
— Именно.
— В любом случае… Ему не стоит доверять.
— Я и не доверяю полностью.
Очередная ложь за сегодня. Удивительно даже, что она мне все еще верит.
— И умница.
— Еще есть вопросы волнующие тебя?
— Думаю, нет.
— Отлично, — улыбнулась я.
— Мне нужно идти.
— Без проблем.
— Пока.
Мама поцеловала меня в щеку и быстро направилась из кухни, словно спешила куда-то.
==========
Идя в школе по коридорам на следующие скучные и не очень уроки, я старалась вообще никого не замечать. Просто не хотелось. Спустя несколько метров как я приблизилась к мужской раздевалке, я услышала учащенное сердцебиение… и это была Эллисон.
Я открыла дверь, там был Джексон в красных шортах и Скотт с Эллисон. Эллисон кричала Скотту, в то время, как сам он полетел в стену.
— Эллисон, иди отсюда! — сказала я ей, и та быстро ушла из раздевалки.
Я пошла в сторону Джексона, планируя помочь Скотту с ним. Надеюсь, в силах оборотню я уже не уступаю, иначе моя давнишняя мечта бросить его в стену, не исполнится. Джексон все еще не сильно обращал внимание на меня. Возможно, он не знает, что я тоже представляю хоть какую-то, но угрозу для него. Я схватила его за плечи и бросила в стену. Джексон отлетел в нее с немалой силой, точно этого не ожидая. Что говорить, даже я не ожидала, что все так хорошо получится.
Он был взбешен, но удивленные глаза Скотта ни сравнятся ни с чем. Джексон быстро встал, но накинулся он не на меня, а на Скотта, наверное потому, что он стоя ближе. Знаю борьба не честная. Двое против одного. Когда я попыталась еще раз помочь Скотту, Джексон уже сам поплыл в мои объятья и полетел ближе к двери. Джексон снова попытался напасть, но на этот на Скотта. Скотт же среагировал быстрее Джексона и бросил его в раковины, тем самым разбив их. Он поднялся и пошел в мою сторону, похоже надеясь, что я все же слабее его. Только как он подошел ближе, я бросила его в сторону двери, и он вылетел из раздевалки.
Мы со Скоттом быстро вышли, но Скотт вжал Джексона в стену.
Стайлз и Эрика принялись их разнимать, Эрика прижала к стене Джексона, а Стайлз Скотта успокаивая его.
— Скотт, успокойся, успокойся, — говорит он.
Я подошла к рядом стоящей Эллисон, которая была в легком недоумении от происходящего.
— Слушай, ты как вообще оказалась в мужской раздевалке? — спросила я у нее.
Но ответить она не успела.
Быстро пришел мистер Харрис…
— Что здесь происходит? — крикнул он.
И что ему сказать? «Тут такое дело, канима дрался с оборотнем неясно из-за чего. А потом другой оборотень, то есть я, решил помочь первому оборотню и напал на каниму, и эти два оборотня кидались канимой»? По-моему это не очень правдоподобно, а на обычную драку это не похоже.
— Вы, — он показал на Скотта и Джексона, — нет вы все.
Он даже повернулся к Мэтту, который просто прошел мимо и подал планшет.
— Вы все наказаны. Жду вас в три часа в библиотеке.
Ну хорошо, что не узнал он, что к этой драке причастна и я, так же как и Скотт. Я посмотрела на всех вокруг: основная часть людей и не очень людей не понимала, что происходит
Через пару часов ровно в три мы все оказались в библиотеке. Скотт, я и Стайлз хотели сесть за один стол вместе с Эрикой, но Джексон произнес:
— Они не имеют право находится рядом со мной ближе, чем на три метра.
— Все они? — спросил Харрис.
— Нет, только вот эти, — указал он на Стайлза и Скотта.
— Вы двое за этот стол, — указал он на другой стол и я осталась рядом с Эрикой.
Единственных людей, с которыми я могла хоть о чем-то поговорить и тех отсадили, оставив, по иронии, с Эрикой. Даже Джексон и тот лучше, наверное. Я то и делала, что смотрела на часы, понимая, что застряла я тут надолго. Да уж, помогла Скотту, называется.
Стайлз и Скотт о чем-то болтали, иногда поглядывая на Мэтта, который добродушно угощал Джексона печеньем. Внезапно у Джексона будто начала болеть голова, он схватился за голову, затем накинул на руку портфель и пошел к выходу.
— Джексон? — спросил мистер Харрис.
— Мне просто нужно выйти.
Мистер Харрис пошел за Джексоном, вышедшим из библиотеки. Скотт и Стайлз сразу же подсели к Эрике. Интересно, зачем же она им так срочно понадобилась? Насколько известно мне, они точно не были в дружеских отношениях, но им похоже правда что-то было нужно.
— Эрика, что ты знаешь про настоящих родителей Джексона? — спросил Стайлз. — Как они умерли?
— Это была автокатастрофа. И когда отец видит проезжающего Джексона на своем Порше, он всегда говорит мне о огромном наследстве, которое он получит в 18.
— Богатый Джексон станет еще богаче в 18? — взъелся Стайлз.
— Именно. Я могу посмотреть отчеты моего отца, он хранит их на почте, — сказала она и открыла ноутбук.
— Скотт МакКолл пройдите в кабинет директора, пожалуйста, — произнес голос моей мамы и Эллисон озабоченно посмотрела на Скотта.
Скотт встал и направился к выходу из библиотеки. Что уже в этот раз случилось у него? Хотя, если учесть, что моя семья занимает не одну должность в школе… возможно он в школе ничего и сделал такого.
Я посмотрела на Стайлза и Эрику, которая искала информацию о погибших родителях Джексона. Удивительно, но с чего бы она решила им помочь? Что-то вся ситуация какая-то запутанная.
— Ну, как я говорила погибли в автокатастрофе. Был выживший Джексон и его день рождения на день позже аварии, — сказала Эрика, надув губы, — больше ничего нового, — подняла голову она на Стайлза.
— Что вообще может быть нужного из этой информации? — спросила я.
— Пока ничего, — вздохнул Стайлз.
— Все равно это сильно не поможет в изучении сущности Джексона, — помотала головой я.
В этот момент в библиотеку вернулись мистер Харрис и Джексон, который выглядел как-то неважно. Похоже ему действительно плохо, но вряд ли причина какая-то простая человеческая, хотя это уже скорее я стараюсь все со сверхъестественным связать.
Через несколько минут после этого события вернулся Скотт. Харрисон уже собирался уходить, и в его руках даже красовалось черное пальто в знак того, что мы все уходим как и он…, но я сильно мечтаю.