Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пурпурные грозы
Шрифт:

Мы расстались с Дэром возле моей комнаты. Он коротко поцеловал мою руку и, поклонившись, ушел. Решено было встретиться через час внизу, чтобы отправиться к Восточной гостинице. Вряд ли мы могли надеяться вытащить из-под завалов останки Гримси, но просто так уехать я не могла.

Каково же было мое удивление, когда по прошествии времени я спустилась вниз и в вестибюле столкнулась с братьями. Младший, Смайл, был похож на маму, как и я: те же волосы, только более кудрявые за счет стрижки, сиреневые глаза и улыбка. Он был среднего роста, широкоплечий и стройный. У Младшего,

несмотря на юный возраст (осенью ему исполнилось двадцать один), не было отбою от поклонниц, и его это ужасно сердило. Карви был повыше, широк костью и с каштановыми волосами. Он был почти точной копией папы, только уши и высокий лоб перешли от мамы. Ему минуло двадцать шесть.

— Предки нас сохрани! Мэйди!.. — воскликнул Смайл и крепко меня обнял. — Ты с ума сошла, сестра! Говори, где он! Нет, сперва скажи, что здесь случилось. Вещи целы? Гримси погибла?

— Можно помедленней, Смайл? — попросила я. — Начни с главного вопроса.

— Где твой избранник? — улыбнулся Карви. — Рад тебя видеть, Веточка.

— А я — вас! Скоро познакомитесь, — отозвалась я, сгорая от нетерпения представить им Дэра. — Вас уже просветили?

— Дэр Магици, — хмыкнул Смайл. — Ничего себе выбрала, сестрица!

— Это мой выбор, — совсем как Дэр сказала я. — Вы папе уже сообщили?

— Нет ещё. Возможно, вы с лордом посетите Золотые луга?

— Возможно, — кивнула я, хотя с Дэром этот вопрос не обсуждала.

— Идем-ка в наш номер и там поговорим.

— Подождите, — сказала я, и, подойдя к служащему, попросила: — Лорд Магици будет спрашивать обо мне. Пожалуйста, скажите ему, что я с братьями на втором этаже.

— Смайл и Карви Миратовы. Конечно, госпожа, — улыбнулся он.

Мы поднялись в их комнаты, и я коротко, но емко поведала о событиях последних дней.

— Нечего тебе туда лишний раз мотаться. Зрелище неприятное, — сразу решил Карви. Он до сих пор считал меня неженкой. Я вспомнила двуличных и свой страх. Возможно, брат был прав, но признавать это я не хотела. Карви не упускал случая меня задеть — недоброй шуткой или замечанием.

— Мы сделаем всё возможное, — и Смайл взял меня за руку. — Тебе и так досталось, сестра.

— Мне повезло, что я не вернулась в гостиницу раньше, так бы погибла вместе с Гримси. А после лорд Магици пригласил меня в дом своего друга, помог в нелегкой ситуации.

— Спас тебя от нечисти, — со странной интонацией сказал Карви.

— Именно. Он оказался рядом в трудную минуту и сделал всё возможное… И невозможное. Вы бы видели этих тварей! Дорога была ужасной, не знаю, как нам повезло выбраться живыми!

Братья переглянулись, и я знала, что сейчас начнется самый настоящий допрос, но тут в дверь постучали. Сердце мое вспыхнуло, я словно чувствовала Дэра с той стороны двери. Он снова спасал меня, на сей раз от незаслуженного наказания.

Когда Смайл открыл, и лорд Магици ступил внутрь комнаты, я внимательно следила за реакцией братьев. Кажется, их удивил его облик, я и сама разглядывала Дэра с интересом. Он переоделся в черный бархатный костюм, с серебряными звездными пуговицами и кожаной отделкой. Рубашка была небесно-голубой, с

высоким воротником, а галстук, который я видела на нем впервые — синим. Дэр умел одеваться так, что его хотелось рассматривать. Он шагнул навстречу Карви и протянул руку:

— Дэр Магици.

Средний поспешно пожал его ладонь, то же самое сделал Смайл.

— Рады познакомиться, лорд Магици.

— И я рад, господа Миратовы, — сдержанно отозвался Дэр. Он на мгновение скользнул по мне взглядом, и краешки губ дрогнули.

— Спасибо вам за сестру… То есть за помощь, — улыбнулся Смайл.

— Для меня честь быть защитником Мэй, — отозвался Дэр, и я сделала осторожный шаг ему навстречу.

— Для нас это несколько неожиданно, — нарочно перекрыл мне путь Карви. — Вы не будете против поехать в родовой дом Миратовых, лорд Магици?

— Брак не бывает неожиданным, тем более если у вас такая сестра, как Мэй, — сказал Дэр. В его голосе снова был холод, и меня это немного расстраивало. — Вы сделали мне одолжение, оставив её одну в большом городе. И сильно рисковали, потому что на моем месте мог оказаться какой-нибудь редкостный болван.

— Хочешь сказать, я бы выбрала болвана? — воскликнула я, и он улыбнулся.

— Нет. Тебе могли причинить вред, вот что я хотел сказать.

Смайл покраснел.

— Вы правы, но с ней была Гримси.

— Няня против толпы спятивших поклонников, — усмехнулся Дэр. — Но не мне судить. Согласно рассказам Мэй, она была женщина крепкая и суровая. — Он поглядел на меня, и снова возле зрачков вспыхнули золотые ободки: — Ты хочешь, чтобы я поехал?

— Да. Папа будет рад с тобой познакомиться.

— Хорошо. Когда вы собираетесь домой? — повернулся он к братьям.

— Ну… — несколько растерялся Карви. — Завтра, наверное.

Дэр усмехнулся:

— В вашем возрасте я тоже любил неопределенность, но сейчас терпеть её не могу.

Средний понял намек и сказал, переглянувшись с Младшим:

— Завтра утром отправимся в путь, лорд Магици.

— Просто Дэр, если не возражаете.

Братья одновременно кивнули. Наглая властность Дэра и на них произвела впечатление.

— Тогда мы Смайл и Карви.

— Отлично.

— Мэйди, конечно, поедет в нашей карете, — принялся рассуждать Карви. — До Золотых лугов два дня пути. Вы предпочтете ехать верхом, Дэр?

— Да, — кивнул тот. Мне казалось, что он замкнулся в себе и не хочет больше ничего обсуждать.

— А давайте пообедаем? — предложила я с улыбкой, отодвигая Карви в сторону и подходя к Дэру.

Хорошо, что все были согласны, дольше терпеть это напряжение я не могла. Оставалось понять: Дэр не понравился моим братьям или они ему?

Путешествие проходило спокойно. К несчастью, я так и не нашла причины усадить Дэра к себе в карету, зато могла вдоволь наглядеться на него из окна. Он ехал на крепком жеребце темно-бурой масти, и тот был под стать хозяину: сдержанный, но решительный, ловкий и резкий, будто заряженный особой энергией. Я не удивилась, узнав, что его зовут Штормом, и что это редкая порода, выведенная ещё до Злой зимы.

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник