Пушистая целительница его сиятельства
Шрифт:
Я воспользовалась тем, что Адриана отвлекли, и бросилась наутек.
— Лейла?!
Да-да, я уже давно-давно Лейла. Быстрая и ловкая Лейла, которая ни за что не заблудится в коридорах и выбежит отсюда без происшествий. Коридоры пролетели совершенно незаметно. Кажется, за мной кто-то гнался, но мне не было до них никакого дела. Оглянусь — и все пропала.
Вот и выход. На выдыхать рано. Потому что было плохо, чрезвычайно плохо! Я бежала со всех ног, чувствуя, как утекают последние силы. Гадская принцесса, гадское заклинание. Откуда в этом мире вообще
А вот и сад отстроенный сад. Еще немного, отбежать еще чуть-чуть, туда, где нет людей. Контроль над собой я теряла слишком быстро. Но хуже было не это.
Подчиненные Адриана! Очень, болезненного им исцеления при каждом посещении лекаря, талантливые подчиненные, которые меня догонят. А если не догонят, то увидят, что я превращаюсь. Во что превращаюсь.
— Лейла, сюда! — знакомый голос донесся откуда-то из-за деревьев.
Я рванула в нужную сторону и, обнаружив портал, тут же нырнула в него.
Я... сбежала? Знакомая комната, знакомые лица. Все получилось!--------------У Лейлы все же получилось скрыть истинную форму от Адриана. Но он обязательно обо всем узнает (спойлер в телеграме, где Адриан впервые видит вторую испостась Лейлы - тыц)
Глава 22. Часть 1
— Долго ты тут будешь прятаться? — вздохнула Сильвия, сидящая в кресле напротив меня.
— Я не прячусь, я тут живу, — возмутилась я.
Ну да. Уже три дня после происшествия на балу я жила в башне мэтра Горма. Как говорится, куда сбежала — там и осталась. Спасибо Сильвии, которая поняла, что происшествие на балу из ряда вон, связалась с мэтром Гормом. И они вместе придумали экстренный план моей эвакуации. Рассчитывали меня спасать от влюбленных мужчин, по итогу — помогли удрать от Адриана и его отряда.
И разрешили остаться в выделенной мне ранее комнате. Я тут уже и обустроилась, интерьер сменила, заменив несколько кресел и добавив большой стеллаж — для книг. Да, я притащила сюда много книг из библиотеки магической башни. А чем еще заниматься в четырех стенах? Конечно, время от времени в гости заглядывала Сильви, изредка — мэтр Горм, а в оставшееся время чем заниматься? Вот и приходилось как-то себя развлекать.
— Да? Именно поэтому ты не покидаешь свою комнату даже поесть? — Сильвия забросила ногу на ногу и укоризненно посмотрела на меня. — И прогоняешь всех посетителей, даже Адриана, который ходит с таким видом, словно кто-то вытащил из него душу.
— И превратил в демона? — фыркнула я. — Мне мэтр Горм все новости передает. Адриан настолько сурово проводит расследование, что аристократы, завидев его издалека, прячутся, напрочь забыв о гордости. И вообще! Я не хожу поесть, потому что мне приносят всю еду прямо сюда.
— Ты никуда не ходишь, Лейла.
— Потому что моя форма нестабильна. Я в любой момент могу утратить контроль над магией и превратиться. А если Адриан увидит?
— То он будет только рад. Девушка, в которую
— Сильви, я точно не в кошку превращусь. Да даже если и в нее! Сама же знаешь...
— Лейла, я не понимаю, почему ты переживаешь, — вздохнула моя подруга. — Адриан... Мне кажется, что он обо всем догадывается.
— С чего ты решила? — немедленно напряглась я.
Даже идеальное кресло, которое мэтр Горм заказал специально для меня, в один момент прекратило казаться удобным.
— С того, что Лала не появляется в поместье Адриана уже три дня, которые ты тут торчишь, а он тебя даже не ищет.
— Ты же сказала Адриану, что по настоянию лекарей для животных я сейчас прохожу обследование и лечение.
— Сказала. Но тебе не кажется странным, что он тебя ни разу не навестил за это время? — спросила Сильвия. — Лейла, ты же довольно проницательная, могла бы и понять. Нет, ты уже поняла. Только не хочешь признавать, да?
— Я вовсе... — Я вздохнула.
— Лейла, если делать вид, что проблемы нет, то она не испарится сама собой. Да и такая ли это проблема? Зачем чего-то избегать, когда с этим можно разобраться?
Я укоризненно уставилась на подругу. Ну да, ну да. Очень легко говорить уничтожить проблему, когда ты боевой маг и специалист по уничтожения всего и всея. Вот побудь Сильви на моем месте, когда у тебя есть выбор между травить, лечить и лечить больно. Ай! Что говорить, все равно мы местами поменяться не сможем.
— Пусть все идет своим чередом, — я махнула рукой. — Лучше скажи, как двигается расследование? Причастность принцессы Доминики смогли доказать?
Глава 22. Часть 2
— Пока еще нет, — Сильвия покачала головой.
— Ну, она же принцесса, неудивительно, что на все закроют глаза, — усмехнулась я, не в силах скрыть отвращение.
Кем надо быть, чтобы использовать такое заклинание? И ради чего? Чтобы оклеветать соперницу? Идиотка. Как будто таким отвратительным способом можно было бы привлечь внимание того, кто на тебя как на женщину никогда не смотрел.
— Нет уж! — воскликнула Сильвия. — Она, конечно, принцесса. Но, во-первых, она такая не единственная. На балу принц дружественной страны получил ранение, а это международные скандал. Во-вторых, я тоже почти как принцесса. И я очень зла на эту идиотку, которая подвергла опасности людей, о которых Юстас должен заботиться. Если ее просто так отпустят, то я достану этих дипломатов, присланных из ее страны, которые сейчас оббивают пороги. Ну и третье, самое, пожалуй, основное. Его сиятельство Адриан очень зол. До такой степени, что использует все свое влияние, чтобы не позволить никому уйти безнаказанным. Он и раньше расследования проводил, но еще никогда не был настолько безжалостным. Мне остается лишь радоваться, что я никогда не совершала преступлений, ха-ха, — нервно рассмеялась Сильвия.