Пусть это вас не беспокоит
Шрифт:
Нижняя губа Лизы Картер упрямо выпятилась вперед. Так часто делала ее мать, но девушка уже давно не помнила об этом. Им не удастся избавиться от нее, и отныне никому из них она не позволит пользоваться своим телом и препарировать ее волю. Фамильные акции перейдут к ней, и она уже знала, как. Черная кожаная папка деда будет лежать справа от нее, когда Лиза Картер сядет в кресло президента банка. А уже после этого она отомстит Рендаллу.
Безжалостно.
8
Машина, стоявшая у наших ворот, не была ни новой, ни старой. Строго говоря, ее даже нельзя было назвать
– - Либо это те, о ком я думаю, Френки, -- задумчиво пробормотал я, ожидая, пока ворота откроются, -- либо к нам снова пожаловали твои кузины.
Она сделала вид, что не слышала моих слов. Еще в городе я оставил ее пребывать в блаженной уверенности относительно того, каких потрясающих результатов смогла бы она добиться, если бы пошла к доктору Бано вместо меня, и теперь даже не стал помогать ей вылезти из машины.
Гарда стояла в начале аллеи, которая вела к главному входу в дом, и делала мне страшные знаки.
– - Они в гостиной, -- шепотом сообщила она, когда я подошел ближе.
– Мужчина и женщина. Я велела Терезе следить, как бы чего не украли. Я бы их даже и на порог не пустила, мистер Амбрустер, такую-то шваль, но, раз вы велели...
– - Ты все сделала правильно, Гарда, -- ободряющий тон в моем голосе был совершенно излишним, поскольку самоуверенность нашей секретарши лишь немногим уступает ее непосредственности.
– - Третий на террасе, -- продолжала докладывать Гарда.
– - Такой красавчик, только усы его портят.
Серые стальные глаза моей партнерши с осуждением посмотрели на меня. Франсуаз терпеть не может, когда я приглашаю в дом кого-нибудь из тех, кто связан с текущим расследованием, и не советуюсь с ней. А между тем ей прекрасно известно, что если под этой крышей когда-нибудь и случались неприятности по вине гостей, то исключительно из-за ее дальних родственников.
Я бодро прошел мимо Гарды, похлопав ее по плечу. Она хихикнула, но вскоре ее смех затих за моей спиной, -- очевидно, она встретилась взглядом с Френки, и веселье оставило ее. Я не стал обращать внимания на поведение сероглазки, легко -- как мне показалось -- взбежал по передней лестнице и затрусил в холл. Сзади меня раздавался громкий недовольный топот -- Франсуаз высокого роста, и когда она чем-то недовольна, шуму от нее бывает достаточно.
Тереза стояла у письменного стола и делала вид, что тщательно его протирает. В этом не было никакой необходимости, так как она всегда наводит порядок утром. Черные, похожие на две маслины, глаза женщины пристально следили за сидевшими в креслах людьми.
Я никогда не сталкивался с теми, кто занимается дизайном и производством мебели, но полагаю, что они всегда ориентируются на определенный тип людей, для которых и разрабатывают ту или иную модель. Алан Перкинс не был создан для роскошных кресел, и я в очередной раз с неудовольствием подумал, что следовало бы обтянуть клеенкой те из них, что предназначены для посетителей.
С момента нашей первой и
Феникс Джордан сменила свой плохо выстиранный халатик на дешевенькое платьице, главное предназначение которого состояло в том, чтобы привлекать внимание к полным грудям и стройным ножкам, которые со всех сторон выпирали из него. И хотя девушка обладала всем этим в достаточной мере, труд дизайнеров пропал даром и на этот раз.
Она никогда не была высокой, но сейчас мне показалось, что ее красивое когда-то тело теперь уменьшилось, по меньшей мере раза в два. Феникс сидела, с?ежившись в кресле, а ее голова была глубоко втянута в плечи. Страх напрочь лишил ее привлекательности, а присутствие дружка не вселяло уверенности.
Я остановился перед ними и окинул хмурым взглядом. Поскольку я стоял, а они оба сидели, это получилось весьма внушительно. При виде меня Перкинс вскочил, и мне даже показалось, что сейчас он поклонится.
– - Вы сказали, чтобы мы пришли, -- резко произнесла Феникс. Ее мелкие подобные жемчугу зубы ощерились, как у маленького зверька, которого загнали в угол.
– - Мы здесь.
– - Скажите тем людям, -- запинаясь пробормотал Ал. Только теперь я заметил, что ему трудно разговаривать. Очевидно, челюсть была повреждена.
– Добрый день, леди. Скажите им, что мы уезжаем. Нам не нужны деньги. Через час отходит наш поезд.
– - Теперь эти люди оставят нас в покое?
– - перед словом "эти" голос Феникс Джордан слегка дрогнул, но у меня не нашлось достаточно вредности, чтобы обвинить ее в этом.
– - Пожалуй, -- задумчиво кивнул я, -- если вы на самом деле уедете. А вы ведь не станете никого обманывать, Феникс?
Она медленно встала, глядя на меня исподлобья. Перкинс хотел что-то сказать, но потом передумал. Носи он шляпу, сейчас он теребил бы ее в руках.
– - Тереза проводит вас, -- я повернулся к ним спиной и направился к столу.
– - Надеюсь, что вы не заблудитесь по дороге на вокзал.
– - Не беспокойтесь.
По тому, как Феникс произнесла эти слова, я к своему удивлению понял, что у нее еще осталось нечто, к чему при особом желании можно было бы прилепить название "чувство собственного достоинства". Мне захотелось узнать, насколько его ей хватит, продолжи она общаться с таким человеком, как Алан Перкинс.
Тереза вышла из дверей первой. Когда они шли вслед за ней, Франсуаз оказалась у них на пути. Она сложила руки на своей высокой груди, а уголок ее рта был приподнят. Ал Перкинс сделал крюк и обошел ее, Феникс Джордан прошла рядом. Их плечи коснулись друг друга, но ни одна из девушек не сделала попытки отстраниться. Это было бы признаком слабости.
Не садясь в кресло, я пролистывал бумаги верхней из лежавших на столе папок. Когда Феникс Джордан подошла к дверям, я, не поднимая глаз, спросил: