Пустынная песня
Шрифт:
Вместе мы направились к лекционным залам и углубились в таблицу, висящую на двери. Хорошо продуманный план определял время практических экзаменов так, что не нужно было ждать долго. На теории земли я была первой в группе вместе с Флавиусом, и спустя десять минут мы уже закончили экзамен. В быстром темпе профессор Нёлль потребовал от нас выполнить различные задания.
Благодаря пасте из Лапчатки ни одно из них не доставило мне больших проблем. Я смогла из кучи песка сделать каменную фигуру орла, точно так же, как извлечь минералы из кучи земли. Я даже ещё аккуратно распределила их по сорту, что вызвало у профессора Нёлль
Флавиус Гонден позволил заразить себя моим успехом и тоже хорошо сдал экзамен. Профессор Нёлль быстро нас отпустил, не сказав, какую мы получили оценку. По нему было видно, что он скорее предпочёл бы, чтобы первая группа не справилась с его, надо признать, трудными задачами.
Также экзамены по теории ветра и огня прошли хорошо, и когда мы вечером снова сидели в рабочей комнате, царила спокойная и весёлая атмосфера, которой мы дерзко наслаждались после множества напряжённых дней.
Лиана и Дульса вместе с Лоренцем решили отпраздновать игрой в Драбеллум, в то время как я и Ширли сидели на диване и смотрели в окно на тёплый, мартовский вечер и просто наслаждались тем, что не нужно ничего делать.
Небо как раз окрасилось в бледно-розовый, когда солнце медленно село.
— Что будите делать во время каникул? — спросил Лоренц.
— Зарабатывать деньги, — зевая ответила Ширли и сложила ноги на стол. — Нужно ещё пополнить мой бюджет для летнего путешествия.
— Я завтра же отправлюсь в Белару, — объявила я. — Вооружусь дополнительной порцией пасты из Лапчатки и обыщу ещё раз каждый уголок.
— Почему именно паста из Лачатки? — спросила Ширли. — Что ты задумала?
— Я хочу кое-что попробовать, — ответила я. — Паста из Лапчатки подала мне идею. Кажется, она немного ослабляет побочный эффект эссенции из колючей функии.
— Ты имеешь ввиду, что она, по крайней мере временно, восстанавливает твои силы, — сказала Лиана, сложив своих драконов в огнестойкий мешочек. Затем села рядом со мной.
— Именно на это я и надеюсь, — ответила я. — А также, что смогу выследить с ней парочку магических тайников. Надо ещё раз спросить у Торина насчёт заклинания. В Антарктике у них было какое-то специальное, с помощью которого можно было отследить что-то скрытое.
— То, что ты всё ещё не сдаёшься, действительно поразительно, — сказал Ширли. — Кажется, даже Нурия оставила тебя.
— У неё, без сомнения, есть свои причины, и я сдамся лишь в том случае, если Адама больше нельзя будет спасти, — с горечью ответила я, разглядывая лежащую на столе книгу сказок моей мамы.
След, ведущий к брату и сестре я тоже нашла благодаря удачи и потому что проявила большое терпение. Почему в другом это должно быть иначе. Я взяла книгу и открыла её.
— Что это? — спросила Ширли, с любопытством глядя на книгу сказок. В книгу был вложен список, который я до этого не замечала.
— Должно быть он от господина Лилиенштейна, — задумчиво сказала я, изучая список. — Видимо он вложил его в книгу сказок, когда отдал мне вещи.
Я вспомнила тот турбулентный день, когда я вместе с Лианой отправилась в Кламартин. У нас не было времени поговорить, а с тех пор, как господин Лилиеншейн публиковал «Красного мстителя», он был так или иначе ограничен во времени.
— Это список предметов антиквариата, среди которых должны находится
Я осмотрела перечисленные предметы. Похоже, что господин Лилиенштейн нарисовал их по памяти и описал рядом. Их осталось всего десять штук.
— Покажи-ка, — сказала Ширли и прочитала вслух список. — Золотое кольцо, серебренное ожерелье с жемчужиной, розовый алмаз, колье, отделанное рубинами, бронзовый браслет, серебренная кольчуга, бронзовый венец, золотая фигурка дракона, золотая монета с чеканкой портрета Эдиты Торрел и отделанная красивыми узорами серебренная тарелка с инициалами королев, которые основали Объединённый Магический Союз.
Я внимательно изучила рисунки.
— Мне ничего из этого не знакомо, — с сожалением сказала я и передала список другим, которые также внимательно его рассматривали.
— Мне это тоже ни о чём не говорит, — с сожалением сказала Лиана. — Ещё одна неразрешимая загадка. По крайней мере, теперь ты знаешь, что нужно искать, когда будешь в Беларе. Если тебе вдруг повстречается что-то из этих украшений, то это может быть один из атрибутов власти.
— Очень воодушевила, — вздохнула я.
Но, прежде чем я смогла продолжить разговор, меня отвлекло мысленное сообщение. Оно было от Грегора Кёнига и звучало так: «Сельма, ты понадобишься мне, начиная с завтрашнего дня. Палата сенаторов постановила, что драконов надо привести в Белару уже сейчас, чтобы они могли привыкнуть к тамошнему климату. Примус очень торопиться с подготовкой к драконьим соревнованиям. В любом случае, я, ты и ещё пара наездников займёмся перевозкой драконов. У нас даже будет эскорт. Мы отправляемся завтра утром, в восемь часов.»
— Эликсир и атрибуты власти пока что отменяются, — разочарованно сказала я и рассказала остальным о том, как проведу начало каникул.
— В качестве охраны назначены Торин, Рамон и Леннокс, — в тот же момент вставила Ширли. — Торин говорит, что вам потребуется две недели, чтобы перевезти туда всех драконов. Это значит, что Леннокс и Рамон должны будут прервать поиски пропавших девушек.
— Да уж, будет весело, — разочарованно сказала я.
Уже на следующее утро я убедилась в том, что весело точно не будет, скорее просто очень изнурительно. Драконы были совсем не рады тому, что им придется покинуть свои тёплые пещеры в Акканке, чтобы пролететь большое расстояние при такой морозной, как они считали, температуре. Они бы предпочли вернуться в Акканку.
Из-за соображений безопасности нам приходилось лететь очень высоко, чтобы драконы, с помощью заклинания иллюзии, походили на птиц. Но они летели медленно, потому что холодный, встречный ветер был им не по душе. Торин и Леннокс постоянно ругались и всё время погоняли драконов в то время, как Грегор Кёниг и Рамон сыпали шуточками о медленном перелёте.
Мы ночевали в небольших палатках, которые, по возможности, всегда ставили в пустынной местности, и продвигались очень медленно. Каждое утро, чтобы выгнать драконов из палаток, накормить их и заставить взлететь, приходилось постоянно с ними воевать. Из запланированных двух недель, которые Грегор Кёниг великодушно выделил для перевозки драконов, стали сначала три и, в конце концов, четыре недели. Но чем дальше мы продвигались на юг, тем теплее становилось, и когда мы в бесконечном, ночном полёте пересекли Средиземное море, драконы, наконец, стали добровольно двигаться быстрее.