Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что?! — выдохнула ошарашенно. — Куда он поехал? У него же ранение!

Старший сын их величества Вонгарда не ответил, плечами пожал и только. И Эросита, который ухватил за тот же локоть и потащил к спальне, останавливать не стал. Сказал только:

— Госпожа Эмелис, дверь не закрывайте.

Я не хотела, но всё-таки подчинилась…

В спальню отведённых мне покоев Эросит вошёл как король, а меня… как овечку на верёвочке затащил. Я не спорила и не сердилась,

и не только потому, что Крист огорошил новостью о Терри, просто слишком хорошо знала Эросита… Я, в отличие от остальных, понимала: эта походка и надменное выражение лица — пустая бравада. В действительности самый модный стилист Верилии ужасно нервничает.

Когда мы оказались вне зоны слышимости, красноволосый отпустил мой локоть, наклонился и прошептал:

— Куколка моя голубоглазая, что происходит?

— Терри решил поиграть в сыщика, — пробормотала я.

— Терри это…

Я вздохнула и пояснила:

— Теридан из рода Донтор, младший сын Вонгарда и…

— Тот самый хмырь, — закончил Эросит.

Насчёт «хмыря» могла поспорить, но не стала.

— И это всё, о чём ты хочешь мне рассказать, Эмелис?

Я промолчала — просто не знала, что на это ответить. Красноволосый моё замешательство понял, но не оценил.

— Эмелис, хорошая моя, что случилось? — прошептал стилист. Теперь он был предельно серьёзен и тревоги не скрывал. — Почему о твоём положении я узнаю… из сплетен в салоне госпожи Куны?

Кому другому я бы ни за что не сказала, а вот Эроситу сказать могла.

— Потому что папа слишком занят. А ещё… он убеждён, что я в состоянии справиться с любой ситуацией. Он мне доверяет. Он знает, что я не подведу и проблем не доставлю. Папа считает, что я сильная. Ридкард думает так же.

Стилист прикрыл глаза, но только на миг.

— Куколка, у меня в этом городе приятельница живёт. Хочешь, переедем к ней? Я, разумеется, с тобой останусь, пока не восстановишь свою магию.

Я помотала головой — нет, не хочу.

— Эросит, когда ты закончил те платья, которые для меня шил?

— Новый гардероб? — одаривая моё платье придирчивым, хоть и мимолётным взглядом, уточнил мастер. А дождавшись кивка, продолжил: — Ну… Я поставил на уши все столичные мастерские, даже конкурентов привлёк…

— Так когда были готовы платья? — не выдержала я.

— Утром следующего дня коробки были отправлены во дворец, — помолчав, признался Эросит. Потом тяжело вздохнул и добавил: — Я знаю, что их переправили в Дурбор далеко не сразу.

Да, я уже пережила эту ситуацию, но сердце всё равно кольнула иголочка боли.

— У меня даже ночной сорочки не было, — прошептала тихо-тихо и зажмурилась, чтобы не видеть сочувствия на лице мастера, чтобы не допустить слёз.

Но слёзы всё равно проступили, когда Эросит сделал шаг навстречу и

обнял.

— Ты и на меня обиделась? — чуть слышно спросил он.

Я понимала, что это глупо, но солгать не могла.

— Да.

Эросит обнял крепче, уткнулся носом в висок.

— Куколка, я только вчера вечером узнал. Если бы мне сказали раньше…

— А папу и Рида эти сплетни не волнуют?

— Подозреваю, что до них сплетни ещё не дошли, — выдержав паузу, сказал стилист. — С меня самого клятву стребовали, прежде чем рассказать.

Дохлый тролль! Как же это всё противно.

— Я не вернусь в Верилию, Эросит… — Слова, которые повторяю каждый день. Как заклинание, как молитву!

— Да, я уже понял, — пробормотал красноволосый. Потом хмыкнул и добавил куда веселей: — Уже понял, что от хмыря не сбежать…

Я улыбнулась уголками губ и кивнула. А Эросит отпустил и отступил.

— Каков он? — вздёрнув бровь, спросил мастер.

— На Кристона похож, только небритый и с волосами до плеч.

— У… — протянул красноволосый и, уже не скрываясь, одарил моё платье придирчивым, ревнивым взглядом. — Кто шил?

Ответить я не успела. Далеко-далеко раздался грохот ударившей о стену двери и басистый голос их величества Вонгарда.

— Какого вшивого гоблина здесь творится?

Не знаю, о чём в этот миг думал Эросит, но подозреваю — решил, что это Терри в мои покои заявился. А чем ещё объяснить тот факт, что светоч верилийской моды выпрямил спину, расправил плечи и бодро направился в гостиную? И запнулся, когда увидел увешанного королевскими регалиями визитёра — кажется, Вонгарда с какого-то официального мероприятия выдернули.

Я, разумеется, за стилистом шла. Тоже запнулась, потому что картина, которая явилась взору, была довольно своеобразной.

Они напоминали волков. Двух матёрых волков, вставших на защиту своей территории. И судя по взглядам, которые были направлены на Эросита, тому следовало как минимум обмочиться.

— Это кто? — процедил Вонгард.

— Портной из Верилии, — ответил Крист.

Я внутренне сжалась. Просто Эросит… он ужасно бесится, когда его, Мастера, портным называют. Так что да, я готовилась увидеть истерику, но красноволосый творец обиду проглотил.

— Я личный портной госпожи Эмелис, — холодно поправил он.

Наследный принц кивнул. А потом шумно втянул ноздрями воздух и добавил:

— Он называет госпожу Эмелис «своей куколкой» и, насколько понимаю, в Верилии у него был беспрепятственный доступ в её спальню.

Последнее, судя по всему, возмущало наследника особенно сильно, но владыка Дурбора озадачился совсем другим.

— Кто тебя подослал? И что тебе нужно от нашей, — это слово король подчеркнул, причём очень выразительно, — куколки?

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита