Путь к моему сердцу
Шрифт:
Протиснувшись в подсобное помещение, своей небольшой компанией, мы увидели молодую девушку, именно она поливала слезами пол, в этой чистенькой комнатке. Было видно, что хозяйка — аккуратистка, каких поискать. Эх мне бы такую в экономки, вздохнула я, а вслух произнесла: — Чего слезы льешь, помер что ли кто у тебя?
После моих слов, она еще пуще зашлась в плаче. Похоже, я попала в точку. Так надо успокаивать, а иначе, так и не узнаем ничего. Я подошла к столу, где стоял графин с водой и налила полный стакан. Напоив девчонку, обняла ее от всей души, каждому в любом мире нужно сочувствие. Когда
— Ну что, моя дорогая, поведай нам свои печали? — начала я свое расследование. — Я графиня Пентон, со мной моя помощница Блайт, может как-то может Вам помочь?
Блайт, после возведения ее в ранг помощницы, даже приосанилась. Эх, что с людьми делает даже маломальский статус, ну да ладно.
— Графиня Пентон? — девица распахнула глаза. Такой красоты я давно не видела, ну прям небо в ясный день, можно только позавидовать. — А барон Пентон, он вам кто?
— Барон Пентон, мой почивший муж. А какое он к вам имеет отношение?
— Так он же с моим отцом имел договоренность и ткани у нас покупал и фурнитуру для своей мебели, а теперь они оба умерли! И что мне теперь делать?
— Так, погоди! — не поняла я. — Мой муж, понятное дело, помер недавно, твой отец, тоже покинул тебя, я все верно понимаю?
Девица кивнула, а я продолжила: — Странно мне только, что они оба умирают в одно время. А про себя подумала, что совершенно не знаю причину смерти своего муженька.
— Так они вместе в ресторане сидели, а потом по домам разошлись и умерли, — голос ее снова задрожал и походе девушка снова решила открыть слезливый кран.
— Стоп, с этим мы еще разберемся, а почему ты плачешь в магазине, закрыла бы, да дома горевала.
— Да не могу я, боюсь подожгут или ограбят. Как папенька то умер, то хозяин соседнего магазина сказал, что выкупит у меня весь товар, да и аренду помещения на себя переоформит. А если я не соглашусь, то худо мне будет, жизни мне не даст, пригрозил, что всех покупателей от меня отпугнет или со мной, что сделает. А я одна совсем осталась. Постоять за меня некому совсем, вдвоем с отцом мы оставались. Есть еще тетка, но она далеко живет, да и старая она совсем, не поедет сюда.
Картинка складывалась неприглядная, надо девочке помочь. Ну я и предложила: — Ткани, я у тебя брать буду. Я теперь вместо барона дела буду вести. Только справишься ли ты? Где заказываешь? Сможешь ли поставщиков удержать? — засыпала я вопросами девчонку. Та только глазами хлопала, не веря в свое чудесное спасение.
— Миледи, я с отцом работала, и поставщики меня знают, у нас ассортимент даже лучше, чем у соседей, — начала расхваливать себя, моя будущая соратница в делах. — Отец ведь раньше всех начал ткани из разных стран привозить, а вот мистер Крук, что в ближнем магазине торгует, постоянно мухлюет и покупателей обманывает. Крупных, как мистер Мейсон, он побаивается, а простых то, на раз два, облапошивает.
— Детка, а зовут то тебя как? — уже все решив для себя, спросила я девчушку.
— Так это… Я Мэрил Найв. Отец мой — Генри Найв, завсегда работал с вашим мужем, — отрапортовала уже успокоившаяся хозяйка магазина.
— Так, милая, придешь ко мне в контору, думаю знаешь
Я указывала ей на куски ткани, что мне показались интересными, выбирала фурнитуру для своих платьев. Мэрил прям летала по магазину и напоминала мне такую феечку, что порхает по верхушкам цветов, только нашей фее крылышек не хватало, а так один в один.
Я нагрузила Блайт покупками, попрощалась с Мэрил, которая освещала своим взглядом все вокруг. Все-таки много ли надо для счастья, иногда достаточно знать, что ты не один, где-то рядом ходит тот, кто подставит плечо и уже становится легче.
Блайт сгрузила все тюки в карету, и мы отправились с ней дальше, нам еще нужно найти поводок для Джонни, все-таки графский пес — это тебе не просто так, да и гадальные карты нужны были позарез.
Пройдя крупные магазины, мы вышли на Бонд-стрит, где находились уже более мелкие лавки, торговавшие всякой всячиной. Ошейники для собак, что попались мне в одной из лавок, были утыканы шипами, мода что ли такая. Мне не нужны были эти шипы, можно ли было их убрать, я уточнила у одного из лавочников. Тот быстро позвал мастера и мне принесли заготовку ошейника, которая еще не была пробита шипами, подобрали поводок, и я довольная прошествовала дальше.
Еще в одной лавке, где торговец откровенно скучал за прилавком, я увидела то, что искала. Обычная игральная колода карт лежала на витрине, она то мне и была нужна. Для гаданий в той жизни я использовала, не знаменитые таро, не еще какие-нибудь куски картона с замысловатыми картинками, а обычные игральные карты, мне было их достаточно для появления видений.
Схватив, наконец найденную мной, такую знакомую вещь, вот прям как будто из прошлой жизни мне прислали привет, и шрифт букв был похож, и значки мастей прорисованы, прям, как на моей старой, потрепанной жизнью колоде. Торговец был слегка ошарашен горячностью старой леди, наверное, со стороны я выглядела очень странно, подходит тетка и кидается к картам. Скорее всего он подумал, что я сумасшедшая игроманка, но еще не все потеряно, раз есть чем рассчитаться за карты, да и выглядела я неплохо.
Меня разбирал смех, когда я представила, как выгляжу со стороны, но я сдержалась и по-быстрому рассчиталась, и засунула драгоценную колоду в сумочку. С покупками на сегодня я закончила, наконец-то можно передохнуть и собраться с мыслями. В моей голове царил полный кавардак, и чтобы прийти в себя, я предложила Блайт зайти куда-нибудь перекусить.
Ближайший ресторанчик мы нашли прямо за углом, я решительно заявила, что Блайт пойдет со мной. Руководствовалась я тем, что сама много чего не помню и в случае чего, служанка поможет мне сориентироваться. Блайт испугалась не на шутку, заявив, что ее прогонят, туда вход только для богатых и титулованных. Я затащила ее с собой, чуть ли не за шкирку, сообщив, что любой обидевший мою подопечную, будет иметь дело со мной.