Путь к тишине. Часть 1
Шрифт:
Если кто-то еще остался на свободе, добавил он про себя. Где гарантия, что не переловили всех одновременно?
За обшарпанной дверью послышались шаги. В следующую минуту вошли трое — чем-то очень похожие друг на друга молодые парни. Все с оружием. Лицо вошедшего первым было ему знакомо или показалось?
Этот первый остановился посреди комнаты и с усмешкой окинул взглядом пленника.
— Очнулся, — хмыкнул он. — Ладно, вставай, пошли.
Пирсон поднялся на ноги; он не удивился и не стал сопротивляться,
Боятся. Правильно боятся. Ему тоже было страшно, но умение скрывать свои чувства стало его второй натурой очень давно. Уж не этим тупицам суметь заглянуть под маску.
— Ну, вперед! И без фокусов, не то…
Он скривил губы, позволяя вывести себя из комнаты. Страх страхом, но не до такой же степени…
*
Дорогу он не запомнил. Да и не было похоже, что охранники вели его по кратчайшему пути. Скорее, нарочно таскали по лестницам и коридорам, чтобы сбить с направления.
Когда они, наконец, добрались до цели, первое, что почувствовал Пирсон, был Зов. И, помня рассказ Аманды, почти сразу понял, что Зов исходит не от живого существа.
Они были вблизи той самой машины.
На миг Пирсону снова стало нехорошо — он ничего не сможет сделать, если похитителям в его персоне интересен всего лишь еще один подопытный кролик. Но, может, все-таки удастся…
Додумать он не успел. Его заставили сесть, и, по его ощущениям, это было обычное офисное кресло, без всяких жутких приспособлений. Потом с глаз сняли повязку…
Сначала он ничего не увидел. В помещении было темно, а прямо ему в лицо бил яркий белый свет. Прием банальный, но вполне действенный — разглядеть что-то против такого света было совершенно невозможно.
А вот его самого откровенно разглядывали. Потом оттуда, из-за яркого света, раздался голос:
— Что ж, неплохо. Это и есть Адам Пирсон. Остается решить, стоит ли он тех усилий, которые на него уже затрачены…
Голос принадлежал на слух молодому человеку и был Пирсону совершенно не знаком.
— В каком смысле? — огрызнулся он, рискуя, но зная, что определять, кто есть кто, нужно сразу. — Кто вы? Что вам от меня нужно?
— Твой предшественник в этом кресле сразу сказал, что от него мы не добьемся ничего полезного, — с усмешкой отозвался голос.
«Предшественник? Кто?.. Райли?..»
— Но, возможно, от тебя будет толку больше…
— Не будет, пока не уберете этот свет, — ворчливо сказал Пирсон. — Если хотите предложить мне сделку, давайте обсудим все нормально…
— А у тебя есть что предложить мне?
— Откуда я знаю? Вы же не говорите, что вам нужно. Но ведь нужно же? Иначе зачем я здесь?
— Это верно. Да, ты такой, каким мне тебя описывали…
Нестерпимо яркий свет медленно погас; вместо него зажглись обычные лампы дневного света.
Пирсон
Небольшое помещение было обставлено, как обычный рабочий кабинет в обычном офисе. Ничего, в чем выражалась бы индивидуальность хозяина…
В двух шагах перед Пирсоном стоял просторный письменный стол, на котором сейчас не было ни бумаг, ни компьютера. Зато лежал его собственный плащ, и на нем, как на подушке, все остальное: меч, оба кинжала, пистолет с двумя запасными обоймами, телефон, записная книжка, связка ключей…
Окинув взглядом кучу своих вещей, Пирсон разглядел пачку сигарет с зажигалкой и выразительно задержал на них внимание. Потом, будто спохватившись, поднял глаза на хозяина кабинета, который расположился рядом, присев на край стола и скрестив на груди руки.
Взглянув на него, Пирсон едва не вздрогнул.
Высокий молодой человек с блестящими светло-русыми волосами. Именно так описывал своего посетителя Райли. Неужели это все-таки была провокация? Но хоть теперь появилась возможность рассмотреть этого красавца поближе…
Красавцем он, впрочем, не был. Вполне обыкновенная внешность. Больше похож на англичанина, чем на француза, хотя говорит по-французски легко и без английского акцента. И одет тоже вполне обыкновенно — в черные брюки и темно-синюю рубашку.
Совершенно не за что зацепиться взгляду.
Незнакомец чуть заметно улыбнулся.
— Могу угадать, что именно из твоих вещей тебя сейчас интересует больше всего, — с иронией произнес он. — Тебе никогда не говорили, что курить вредно?
— Не люблю следовать чужим правилам, — ответил Пирсон, глядя прямо ему в лицо.
— Отлично, — усмехнулся тот, — но иногда приходится делать то, чего не любишь. Знаешь, зачем ты нам понадобился?
— Ищете подопытного кролика?
— В твоем-то лице? Нет, это слишком дорогое удовольствие. Кроликов у нас хватает. Ты нужен нам для кое-чего другого.
— И для чего же?
— Нам нужна информация, которую ты можешь предоставить. Мы хотим, чтобы ты работал на нас.
— Кто это «мы»?
— Хорошо, я хочу, чтобы ты работал на меня. Такая формулировка устраивает?
— А если я этого не захочу?
— Захочешь.
Сзади послышался смешок.
Пирсон не удивился — он был уверен, что парни-охранники стоят у дверей, вне поля его зрения.
Незнакомец бросил в ту сторону сердитый взгляд и вернул внимание Пирсону:
— Полагаю, не нужно объяснять, какого рода услуги мне от тебя нужны. Сейчас восемь часов вечера…
Его прервала трель телефонного сигнала. Он отвернулся и достал аппарат:
— Да… Нашли? Хорошо. Действуйте.
Весь разговор занял несколько секунд. Незнакомец вновь повернулся к Пирсону и продолжил, как ни в чем не бывало: