Путь к тишине. Часть 3
Шрифт:
— Двуличная сволочь… — Митос вздохнул. — Это единственное в ваших суждениях, с чем я могу согласиться. Отчасти.
— Какое благородство!
— Нет, не благородство. Послушайте, Джек… Вы же знаете, что вас ищут. И если найдут, Трибунал второй раз не окажется столь благодушным. Вы понимаете, что вам грозит смерть?
— Думай о том, что грозит тебе, — равнодушно отозвался тот.
Митос умолк.
Скорее всего, подумал он, украдкой глянув на Шапиро, до суда Трибунала ты не доживешь.
Небольшой темный
Митос сразу понял, что МакЛауд здесь, но не подал вида. Шапиро удовлетворенно кивнул и пошел к фургону. Митос остался стоять на месте — при таком пристальном внимании со стороны людей с пистолетами резких движений он делать не хотел. А людей этих только что прибыло еще двое.
Минуту спустя Шапиро махнул рукой, и один из охранявших Митоса слегка толкнул его в спину. Он был из Наблюдателей, судя по краю татуировки, показавшемуся из-под рукава.
Митос подошел к фургону.
Шапиро открыл двери и жестом пригласил его заглянуть внутрь. Митос заглянул.
МакЛауд лежал на полу фургоне, со связанными за спиной руками, без сознания.
— Ты сам присоединишься к другу или тебя пристрелить? — поинтересовался Шапиро.
— Не так скоро, — хмыкнул Митос. — Вам нужен был МакЛауд — вы его получили. По-моему, я вам больше ничего не должен.
— Хочешь поторговаться? — скривился Шапиро. — Ну так напряги свои знаменитые мозги. МакЛауда ты нам отдал в обмен на свою подружку. А чем ты выкупишь себя?
— Я решил немного изменить ставки, — произнес Митос. — Я отдаю вам МакЛауда в обмен на себя, и мы расстаемся друзьями. Идет?
— Что? — слегка растерялся Шапиро. — Ты не собираешься выкупать ее?
— На кой черт мне ее выкупать? — фыркнул Митос. — Эта тварь пыталась меня убить. Не говорите, что не знали этого.
— Тогда зачем ты вообще здесь?
— Вы ошиблись еще кое в чем. МакЛауд мне не друг. Я воспользовался случаем избавиться от него тоже, вашими руками. Сам не мог рисковать — моя репутация мне не менее дорога, чем голова. Теперь и вы получили, что хотели, и я остался чист. Самое время мирно разойтись.
Стало тихо.
Шапиро смотрел на него так, будто видел впервые. Митос про себя усмехнулся. Это была опасная игра.
— Молчание — знак согласия, — небрежно заметил он и развернулся, чтобы уйти.
— Стой! — Шапиро в ярости выхватил пистолет. — Остановись, ублюдок!
Митос остановился там, где застал его окрик, на краю поляны. Потом нехотя повернулся.
Он уже подобрался для мгновенного броска в сторону, за деревья, но Шапиро был слишком взбешен, даже чтобы приказать своим помощникам стрелять. Он приблизился к Митосу и остановился неподалеку.
— Слушай, ты! — сквозь зубы процедил он. — Хочешь ты торговаться или нет, мне плевать! Я уже сказал…
Внезапный шум и возгласы
Митос одним прыжком оказался рядом, сгреб его одной рукой за шею, другой поймал запястье руки с пистолетом.
— Сюрприз, — прошипел он, отшагивая вместе с добычей назад, спиной к ближайшему дереву.
Шапиро, оказавшись в смертельном захвате, судорожно вцепился в руку Митоса, но замер, едва дуло пистолета уперлось ему в висок. Митос быстро глянул на фургон, оценить обстановку.
Двое помощников Шапиро валялись на земле. Еще трое замерли с оружием наизготовку левее фургона и один — правее. А прямо у фургона, с нехорошей улыбкой на лице и пистолетами в обеих руках, стоял живой и ничуть не связанный Дункан МакЛауд.
Из-за деревьев и кустов, словно тени, возникли еще три фигуры, все с оружием.
— Ну что, Джек, теперь можно поговорить на равных, — зловеще произнес Митос на ухо своей жертве. — Где она?
— Тебя это разве интересует? — у Шапиро еще хватало нервов для иронии.
— Заткнись! — Митос сильнее согнул руку, и Шапиро выгнулся и захрипел. — Спрашиваю последний раз, где она?
Он снова немного ослабил захват, и Шапиро смог заговорить:
— Стреляй… за меня отомстят…
— Кто? — усмехнулся Митос и кивнул в сторону остальных: — Эти, что ли? У них уже поджилки трясутся. Если я сейчас тебе вышибу мозги, они так улепетывать будут, что загляденье… К тому же, кто сказал, что я собираюсь тебя убить? — он понизил голос и передвинул пистолет. — Если я спущу курок сейчас, ты не умрешь. Просто проведешь остаток жизни в инвалидной коляске и даже жаловаться на судьбу не сможешь, потому что язык твой будет так же неподвижен, как и все остальное.
Шапиро бросил взгляд в сторону своих помощников. Те лезть в драку не спешили.
За большим кустом мелькнула тень. Митос отвел оружие от головы Шапиро и выстрелил туда. Из зарослей послышался вопль и треск ломающихся веток. Дуло пистолета вернулось к затылку Шапиро.
— Я хорошо стреляю, — прошипел Митос. — Хочешь, чтобы я повторил вопрос?
— На вашем месте я бы не стал запираться, господин Шапиро.
Митос вздрогнул, услышав новый голос. Он заметил движение за кустом, но не заметил, когда к ним приблизились эти люди.
Профи, говорил Джо и был прав.
По другую сторону поляны, у кромки леса, стояли собственной персоной Верховный Координатор Ордена, трое парней-телохранителей и девушка-секретарь. Митос слышал, что даже эта Дана стреляет достаточно хорошо, чтобы уложить его, не задев Шапиро. Что уж говорить про остальных… А оружие было в руках у всех, кроме самого Верховного.
Замечательно!
МакЛауд переместился так, чтобы держать в поле зрения и вновь прибывших тоже. Он не мог знать Лафонтена, но явно понял, что эти люди здесь не зря.