Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь к тишине. Часть 3
Шрифт:

— Все никак не могу успокоиться. Это Джек — Джек Шапиро! Я помню, как разбирали его дело в прошлый раз. Я был уверен, что он никогда не решится снова пойти против течения. Мак, его дочь заканчивает Академию. Что будет с ней, случись огласка? Паршиво, что расследование-то практически завершено, а я об этом узнал только что!

— Ну, Джо, — успокаивающе сказал МакЛауд. — В конце концов, все должны заниматься своими делами

— Ну так это и есть мое дело. И в курсе дела я должен быть.

— Вот как? Прежде ты не занимался расследованиями.

— Да, ты

же не знаешь! — Доусон взял со стола свой стакан с виски, покачал в руке. — Три года назад у нас полностью сменился состав Трибунала. Ты помнишь, почему. И босс тогда выступил с предложением возродить забытую традицию — избрание сменного состава Трибунала. Чтобы не трое было тех, кто принимает важные решения, а больше. Все тогда были так напуганы, что согласились без вопросов. Теперь у нас, кроме троих Трибунов, есть еще десяток сменных заседателей. Чтобы принять решение, их должно присутствовать минимум пятеро. Я год назад стал Региональным Координатором…

— Я пропустил твое повышение?

— Тебя не было тогда ни в Париже, ни в Штатах. Я поудивлялся, конечно. С моим-то послужным списком! Но что есть, то есть. Тогда же мне предложили членство в сменном составе Трибунала.

— Однако, — с удивлением отметил МакЛауд.

Доусон глотнул виски, поморщился и поставил стакан:

— Нынешний Первый Трибун сам нашел меня и такое вот предложение сделал. Я опять же удивился, спросил, с чего такое внимание к самому неблагонадежному агенту. Он только хмыкнул себе под нос и сказал, что не сам это придумал, а я пользуюсь в Ордене куда большей популярностью, чем сам замечаю. И еще — что среди принимающих решения должны быть люди самых разных взглядов и позиций. Чтобы не было такого единогласия, как при Шапиро. Ну и вот… Понимаешь, что я хочу сказать? Я должен быть по определению в курсе дел, подобных нынешнему! А тут — такая секретность! — Он махнул рукой и вздохнул. — Напрашивается только одно объяснение. Под подозрением кто-то из самого Трибунала.

Вникать во внутренние дрязги Ордена МакЛауд не стремился, новостей о карьерном продвижении Доусона было с лихвой достаточно, но тут любопытство взяло верх:

— А если под подозрением член Трибунала и все держится в секрете, кто тогда ведет расследование?

— На этот случай полномочия есть у Верховного Координатора. И полномочия, и исполнители. Его ближайшее окружение не подчиняется никому, кроме него.

— Интересно… А что он вообще за человек? Не подумай, что лезу в ваши секреты, но он произвел на меня впечатление. Куда там Шапиро!

— Еще бы, — Доусон усмехнулся. — В Ордене, знаешь ли, тоже есть своя элита. Его предки были Стражами еще во времена Крестовых Походов.

— Серьезно?!

— Да нет, шучу, конечно. В его родословной десять поколений Наблюдателей. Теперь Академию заканчивает его внук… У таких, как он, верность клятве и принципам записана в генах. Можешь смело биться об заклад, что собственная смерть его не так пугала, как разрушение Ордена.

— Охотно верю, — хмыкнул МакЛауд, — после того, как он сам лез под пули… Но я ожидал, что он сегодня же вечером учинит

что-нибудь показательное. Даже удивился, что ты еще здесь.

— Ничего показательного он учинять не будет. И тем более сегодня.

— А что, сегодня особенный день?

— Для него — да. Насколько мне удалось узнать, после вашей встречи он сразу отправился домой. Сейчас у него врач.

МакЛауд перестал улыбаться:

— Врач?

— Знаешь, какой у него набор всяких хворей? За глаза достаточно, чтобы слечь просто от чересчур сильного волнения.

— Ты вроде говорил, что у него крепкие нервы?

— Стальные. Только поэтому он еще и не слег окончательно.

— Митос об этом знает?

— Кто же в Ордене этого не знает? А Митос в недавнем прошлом сам Наблюдатель…. Кстати, о Митосе, — добавил Джо. — Ты еще не надумал с ним встретиться и поговорить?

— Честно говоря, Джо, — тихо произнес МакЛауд, покачивая в руке стакан, — теперь я думаю, что такого случая у меня уже не будет.

Доусон глянул на него удивленно:

— То есть как это — не будет?

— Ты слышал, как он говорил со мной там?

— Слышал. И что это, по-твоему, значит?

— Это значит, что все кончено, — сказал МакЛауд. — Мы теперь никто. Не друзья, не враги.

— Мак, извини, я тебя не понимаю. С чего ты это взял?

— Вскоре после того, как мне удалось освободиться от той чертовщины с камнем, я обнаружил, что начал чувствовать некоторые вещи лучше, чем раньше.

Доусон облокотился на стол и подпер рукой голову:

— Все еще не понимаю. Что значит «чувствовать лучше»?

— Ну, разное. Опасность, фальшь, тревогу. Эмоции. Первый раз я это заметил, когда появилась Кассандра. Она вела себя, как прежде, но мне ее поведение вдруг стало казаться фальшивым.

— Вот как! А я-то не мог понять, с чего ты так невежливо с ней обошелся?

— Вот с этого самого. И теперь я не сразу понял… Но то, что Митос там мне сказал… Дело не в самих словах. Просто за ними — холод, понимаешь? Ничего нет, Джо. Ни-че-го. Не о чем разговаривать, нечего объяснять.

— Тебя это не радует, — заметил Джо.

— А чему радоваться? — хмыкнул МакЛауд. — Честно, я чувствую себя идиотом. Со мной такого еще не случалось. Я привык к тому, что уйма людей жаждет выяснить со мной отношения. Но запутать все до предела и этим ограничиться?

— Да, — хмыкнул в ответ Джо. — Митос наверняка на это и рассчитывал.

— На что?

— На то, что ты будешь чувствовать себя идиотом. Он всегда знает, как ударить больнее.

— По-твоему, он мне за что-то мстит? Таким странным способом?

Доусон вздохнул:

— Прости, Мак… Но, если совсем честно… Разве не за что?

МакЛауд медленно покачал головой.

— Я уже ничего не понимаю, Джо. Ты знаешь, что я обо всем этом думал раньше, но с тех пор еще много чего случилось. И теперь я совершенно не знаю, что думать. Чего бы я от него ни ждал, он делает совсем другое. Чего сам ждет от меня, непонятно. Да, кстати, как ты думаешь, у него не будет неприятностей? Из-за сегодняшнего инцидента?

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI