Путь на острова или долгая дорога домой
Шрифт:
Хотя, если похолодает ещё хоть немного, то к побегу, боюсь, я окажусь не готова. Боги, о чём это я? Если нужно будет — поползу, лишь бы подальше от старика с его гениальными планами.
Холод тем временем действительно становился все ощутимее. Я пробовала немного попрыгать, но когда на меня с крыши что-то посыпалось, то оставила эту затею и снова забралась на кровать, правда на этот раз вместе с ногами, пытаясь со всех сторон закутать себя в этот свитер.
Но долго просидеть мне так не дали. Когда на улице совсем стемнело, в моё окно влетел голубь
Так мы и сидели на кровати, прислушиваясь к ночным звукам. О том, чтобы завалиться спать на эту кровать, я не могла даже думать, да и дышать старалась через раз. Так и просидела в углу кровати всю ночь. Голуби, кстати, тоже никуда не делись. Изредка один из них вспорхнёт, сделает круг по комнате и обратно опустится.
Спать сидя оказалось совершенно неудобно, тем более, когда за спиной ледяная каменная стена, но стоило повернуться к ней боком, как в спину тут же впивались тонкие перекладины спинки кровати. Так и провертелась всю ночь.
От нечего делать прислушивалась к ночным шелестам и шорохам. Иногда слышался плач какой-то ночной птицы. Ветер тихонько играл с листвой деревьев, а к середине ночи отчего-то рассвирепел и нагнал на город большие серые тучи, которые совсем закрыли звёздное небо.
За ночь я несколько раз вставала, и немного пройдясь по комнате, снова усаживалась в свой уголок. И каждый раз подходила к окну. Дышала свежим воздухом, несмотря на ночной холод, и всё пыталась «увидеть» ветер, так мне понравилось его слушать.
Лишь к утру он успокоился, зато с неба полились целые потоки дождевой воды. Но мне было уже не до этого. Всё тело сотрясала сильная дрожь, а в горле словно семейство иглотыков поселилось. И судя по тому, с каким ошарашенным видом разглядывал меня появившийся вместе с каким-то дядькой Льюис, вид у меня был не особенно привлекательный.
— Здравствуйте, Льюис, — прохрипела я. — Смею надеяться на то, что рядом с вами лекарь.
— Здравствуй, Алина, — негодующе проговорил незнакомец. — Ты, кажется, простыла. Но я не целитель, я твой отец.
Вот это да. Какой неожиданный поворот.
— А вы часом не врёте? Мама как-то сказала, что как это ни удивительно, но я похожа на него: рост, волосы, и даже эти нелепые родинки на ухе, которые ему достались от бабушки.
После моих слов мужчины ошарашенно переглянулись между собой, после чего Льюис чуть смущённо, но в то же время как будто польщённо, улыбнулся и сказал:
— Всё просто, Алина. Так вышло, что ты похожа на меня, но я всего лишь твой дядя. При всём желании я не могу быть твоим отцом. Когда ты родилась, да и много лет после этого, я был женат.
— Но почему тогда, описывая моего отца, она описывала вас? Вы, наверное, и плавать любите, и… — добавить ничего не успела —
Мужчины от этого сразу пришли в движение: один отскочил подальше, закрыв лицо платком, другой же наоборот — быстро подошёл ко мне и, потрогав рукой мой лоб, быстро соорудил куда-то портал.
И пока Льюис распекал брата и давал ему различные указания, я разглядывала сверкающее марево портала, отчаянно мечтая, чтобы из него вышел Сайрус и забрал меня отсюда.
Глава 13. Очередная смена места жительства
Оказавшись в небольшой светлой комнате я, наконец, увидела…нормальную кровать! Она словно манила меня белыми простынями, выглядывавшими из-под покрывала, двумя огромными подушками, а ещё тёплым, надеюсь, очень тёплым, одеялом. А главное — полным отсутствием голубей поблизости. Дрожь во всём теле просто выводила из себя. Не думая о том, что я в комнате не одна, уже направилась было в сторону кровати, но быстро осознала, что первоочередной целью, к сожалению, является уборная, о чём я незамедлительно известила Льюиса, с тревогой наблюдавшего за мной.
— Да-да, конечно. Алина, ты поживёшь в этой комнате несколько дней. Я здесь кое-что приготовил для тебя. Френсис побежал за лекарем, думаю, они скоро придут. Поэтому постарайся долго за стенкой не возиться, а по возможности просто быстренько переоденься во что-нибудь, что обнаружишь в шкафу — и в кровать. Только постарайся не заснуть.
С этими словами Льюис указал на небольшую нишу рядом с входной дверью в комнату, где оказался проход в крохотную уборную, после чего покинул комнату, а я, почти не глядя, достала из шкафа просторную хлопковую ночную рубашку и на нетвердых ногах отправилась приводить себя в порядок.
— Не заснуть? Это ещё почему? — пробормотала я себе под нос. Лежа в этой прекрасной кровати под тёплым одеялом, я никак не могла перестать дрожать. Холодная вода в уборной сделала своё дело, и теперь мои зубы отбивали известный только им ритм. Спать хотелось неимоверно, но противный озноб мешал.
Думаю, если у меня получится, мне обязательно приснится Сайрус.
Разбудили меня прикосновения прохладных пальцев ко лбу и вискам. От этих волшебных рук ко мне побежало долгожданное тепло. Тихий женский голос, полный заботы и тревоги, ругал мою новую родню и так беспокоился обо мне, что пришлось искать в себе силы и открывать глаза.
На моей кровати сидела пожилая миловидная женщина в тёмно-синем платье и забавном цветастом фартуке. Заметив, что я проснулась, она ласково мне улыбнулась, и мои губы сами собой растянулись в ответной улыбке.
— Здравствуй, Алина, я Амалия эро Стэл, местная знахарка и некогда няня младших Валийских.
— Плохо вы их воспитывали, — просипела я. — Скоро по восемнадцать лет стукнет, а ума не нажили. Ой, здравствуйте. Извините.
Женщина заливисто рассмеялась, непроизвольно перестав дарить мне тепло.