Путь нибелунга. Серебряная нить
Шрифт:
– Милета и Амели ненавидят друг друга, – продолжил Айна, – так что их надо сажать подальше друг от друга. Надеюсь, у тебя хватит ума не ввязываться в женские разборки и выяснения, кто тут самая роковая красотка.
– Конечно, я же знаю, что это я, – Делия постаралась изобразить серьезность.
Обрадовавшись, что от ее ответа Айна поперхнулся водой, девушка поспешила успокоить супруга:
– Да не бойся, я знаю, что сводить с ума мужчин – не мой профиль.
– Хорошо, – нибелунг заметно расслабился. – Знание своих сильных и слабых сторон очень важно для политика.
Король собирался еще что-то добавить, но тут со своего места встал Готхард.
– Брат
– Вызываешь на поединок, брат мой Готхард? – в той же непринужденной манере переспросил нибелунг.
– Я уже слишком стар для таких забав, – с легким сожалением произнес гном, – но мой второй сын сумеет стать для тебя достойным противником.
– Это честь, – Айна встал со своего места, и тотчас же слуги сняли с него мантию и венец, а подошедшая Агата подала короткий кинжал.
Все гости мгновенно оживились, словно давно ждали этого момента. Рослый, мускулистый мужчина с короткой бородой, сидевший по правую руку от Готхарда также встал со своего места. Подошедшие слуги-гномы тут же надели на него тяжелую кольчугу и подали богато украшенный шлем, кажущийся неподъемным щит и острый меч.
– Я желаю биться в фамильных доспехах, – необыкновенно высокий гном произнес эту фразу так, будто уже победил.
– Конечно, – Айна снисходительно кивнул.
Как только нибелунг вышел на открытую часть поля, позади Делии встала Агата.
– Что происходит? – спросила девушка.
– Дружеские поединки – способ продемонстрировать силу и превосходство, не развязывая войн, – пояснила помощница короля. – Вторая жена Готхарда принадлежит к древнему роду магов. Их сын Ромир известный и опытный воин, а фамильные доспехи защищают от любой магии, так что исход битвы определят сила и ум.
– Но как же Айна будет драться с этим великаном без магии? – засомневалась Делия.
– Смотрите, моя королева, – последовал спокойный ответ.
Внимание всех присутствующих сосредоточилось на импровизированной арене, представляющей собой огороженную веревками часть поля. Сын Готхарда находился в том возрасте, когда здоровье еще не ухудшились, а опыт уже появился. На его фоне Айна выглядел как подросток. Со стороны казалось, что облаченный в волшебные доспехи, высокий, крупный Ромир может прибить более худого нибелунга одним ударом. По традиции соперники пожали друг другу руки, что указывало на дружеский характер поединка, а потом разошлись по разным сторонам импровизированной арены. Как только был дан сигнал к началу боя, кинжал в руке Айны превратился в копье. Оценив противника с помощью нескольких пробных выпадов, Ромир пошел в атаку и стал наносить один удар за другим, но никак не мог достать проворного нибелунга. С помощью длинного копья Айна держал гнома на расстоянии, а сам атаковать не спешил. В тяжелых доспехах со щитом и мечом Ромир не мог двигаться так же быстро как его соперник; постепенно сын Готхарда стал распаляться и наносил все более яростные удары, от которых нибелунг все так же ловко уворачивался. Увлекшись, Ромир всего на мгновение забыл о защите, и этого хватило, чтобы Айна, извернувшись немыслимым образом, подставил гному подножку. Тут же копье нибелунга снова стало кинжалом, конец лезвия которого Ромир ощутил у своей шеи. Будь бой настоящим, острие перерезало бы жизненно важные артерии, но поскольку поединок был игрой, Айна остановил свой кинжал очень близко к коже противника, не порезав ее. Поняв, что малейшее движение грозит серьезной травмой, Ромир разжал руку, позволив своему мечу упасть на землю. Увидев, что соперник сдается,
– Впечатляет! – Делия поневоле восхитилась мужем.
– Благодарю, – последовал спокойный ответ.
– А почему Готхард назвал тебя братом? Вы родственники?
– Нет, – объяснил Айна, – обращения «брат», «отец» или «сын» показывают, считаешь ли ты главу другого государства равным себе, выше или ниже себя. Кстати, та же система действует и для королев. Если кто-то из них обратится к тебе «дочь моя», скажи об этом мне.
Тем временем крепко задумавшийся Ромир также вернулся на свое место за столом.
– Отец, я не знаю как так получилось, – медленно произнес принц гномов, отдавая меч слуге.
– Айна – бывший наемник, – напомнил Готхард, – он умеет пользоваться слабостями врагов. Учти, что как в поединках, так и на войне для него все средства хороши.
Расстроенный поражением Ромир одним глотком осушил кубок с вином.
Только Делия начала получать удовольствие от праздника, пришла ее очередь пройти проверку на прочность. Выждав момент, свой кубок подняла ведьма Милета:
– Ты в очередной раз показал всем, что являешься непревзойденным бойцом, Айна, – на лице царицы проклятых играла лукавая улыбка.
Про себя Делия отметила, что ведьма назвала ее мужа по имени без официального обращения как это сделал Готхард. «Неспроста это», – насторожилась новая правительница нибелунгов.
– Чем ответит твоя прекрасная жена? – продолжила Милета. – Мы сгораем от любопытства увидеть ее таланты.
На мгновение сердце Делии подскочило до макушки, а потом ушло в пятки. Чувствуя себя не подготовившей домашнее задание ученицей, девушка сделала глубокий вдох. «Иногда лучше посмеяться над собой, чем стать объектом насмешек», – в голове у девушки пронеслась где-то услышанная цитата.
– Свой главный талант – совершать невозможное, – Делия выдала лучшую деланную улыбку, на которую была способна, – я демонстрирую сидя здесь.
Заметив, что многие присутствующие гости также начали улыбаться, королева смогла справиться с дрожью скрытых длинным платьем коленей.
– Что касается магии, – продолжила девушка, – в ближайшее время мне предстоит многому научиться и я не против, сестра моя, Милета, – Делия обратилась к ведьме как к равной себе, – увидеть в твоем исполнении, к чему следует стремиться.
Царица проклятых не знала как реагировать: с одной стороны, Делия явно перевела стрелки, но сдобрила их таким комплиментом, что колкости оказались неуместными.
– В моей стране, – тон Милеты стал нейтральным, – живут саламандры, мастера танцев с огнем. Предлагаю и вам насладиться этим зрелищем.
Ведьма непринужденно взмахнула рукой, и тотчас же импровизированную арену, где дрались Айна и Ромир, окружила огненная стена. Внутри образовавшегося кольца вспыхнули и погасли огненные столбы, а на их месте появились похожие на людей существа с серой кожей, длинными, как у ящериц, хвостами и гривой из черной шерсти, тянувшейся от головы до хвоста. Под резкую музыку, производимую похожим на огромный барабан ударным инструментом, они стали танцевать среди языков пламени, не причинявшем им вреда. В такт мелодии огонь вокруг волшебных существ принимал различные формы: цветов, чудищ, гор, деревьев, людей и животных. В руках у мастеров огня сами собой появлялись предметы – от ярких лент до большого колеса, что делало танец еще увлекательнее.