Путь проклятых. Повести и рассказы
Шрифт:
Короткая, привычная вспышка тупой серой боли. Еще. И еще.
Я шел. И чувствовал, как спереди на меня накатывают волны черного, животного страха. Ихстраха. Страх и Смерть - они ведь одного цвета. Но я их не спутаю, нет…
Только бы они не попали в голову!
…Проклятье!
Мгновение растягивается жевательной резинкой - а потом начинает схлопываться. И на другом конце этой резинки ко мне стремительно несется огненный шарик, увеличиваясь в размерах.
Я знал, что увернуться я не успею.
«Если бы мы еще могли растекаться
Пуля прошла сквозьмою голову.
Какое- то неуловимое мгновение до того она была передо мной, готовая вонзиться в мой мозг -и вот она уже позади– а я продолжаю идти дальше!
«Если бы мы могли растекаться туманом…»
Я могурастекаться туманом!
Ага, бурые и серые силуэты пятятся. Некоторые уже бегут. От меня, что ли? А не надо было в меня стрелять! Больно, все-таки…
Что- то начинает ритмично колотиться на самой периферии сознания. Наверное, это автомат в моей руке. Иначе отчего бы бегущие начали дергаться, валиться на землю, чернеть, скукоживаться?
Вот уже и не дергается никто. Почернели, успокоились.
Вот только лилового с золотом лейтенанта по имени Джон Полянски среди них нет. Значит, он в доме.
Иду туда.
Позади уже бегут опомнившиеся блюстители порядка.
Багряно- вороная ненависть; охристая, с карминными потеками, злорадная радость.
– Как… как вам это удалось?!
– надтреснутый, ярко-зеленый с уходом в аквамарин фальцет молоденького сержанта.
– Бронежилет?
– мямлит он, с ужасом глядя на мой изорванный в клочья пулями и окровавленный костюм.
– Не-а, - с ухмылкой мотаю я головой.
– Рекламу смотреть надо. Принимай быстрорастворимый аспирин УПСА - и все будет зарастать, как на собаке!
Кажется, он принял меня за сумасшедшего. В тот момент он был весьма близок к истине.
Внутри было темно - но не для меня: я быстро отловил прятавшегося в боковом коридоре бандита, молча запрокинул ему голову, впился клыками в горло - мне надо было восполнить потерю крови: все-таки несколько десятков пуль не проходят бесследно даже для вампира.
Он и не пикнул.
Безумное, запредельное наслаждение. Когда чужая жизнь вместе с хмельным багряным напитком перетекает в тебя, становится твоей…
Утолив голод, иду дальше, но вскоре останавливаюсь. Сил просканировать все здание внутреннимвзглядом уже не было, несмотря на выпитого гангстера. Конечно, потратив пару часов на поиски, я отыщу лейтенанта и так - никуда он не денется. Но… до рассвета оставалось не так уж много времени, а у меня еще было немало дел этой ночью. Умирающий капитан, несчастные мальчики в подвале, раненая Эльвира, наступающий на пятки Бессмертный Монах со своими людьми, которые, похоже, ведут еще и какую-то двойную игру…
Надо было уходить. Но я еще приду за тобой, Джон Полянски! Я вернусь! Слышишь? Я обещал капитану - и я сдержу слово! Я вернусь.
Во дворе никого не было. Никого из живых. Если не считать моей вампирессы Эльвиры и умирающего капитана.
– Ну, вроде, все, - устало улыбнулся я Эльвире.
– Пошли отсюда. Нам еще в подвал успеть надо. Вот только
– «Клиент»?
– как-то странно взглянула на меня Эльвира, прихрамывая позади.
– Нет, - отрезал я.
– Надеюсь, что нет. Он может стать одним из нас. А если он не согласится… Тогда ты подаришь ему легкую смерть.
– Хорошо, Влад, - очень серьезно кивнула Эльвира.
– Но лучше бы он согласился.
– Она склонилась над лежащим на земле капитаном.
– Ну что, Василий, ты не возражаешь против небольшого путешествия?
– Куда?
– с трудом прохрипел капитан.
– В Преисподнюю? Кто ты, Влад? Я видел, как ты шел, блин!…
– Я? Ну, считай, что-то вроде ангела. Ангела Смерти. У тебя будет выбор: стать таким, как я, и воевать с этими сволочами дальше - или умереть. Впрочем, умрешь ты в любом случае.
– Я… таким, как ты!
– выдохнул капитан.
– Я их… всегда давил, гадов. Да я… зубами им глотки рвать буду!…
– Именно об этом и речь!
– не удержавшись, расхохотался я.
– Он наш, Эльвира! Хватай его - и понесли. Ах, черт, у тебя же нога!…
– Ну и что?
– искренне удивилась Элис.
– Мы полетим!
– Мы?…- наверное, челюсть отвисла не только у капитана, когда Эльвира, скромно потупившись, поднялась на метр над землей и зависла в воздухе.
– Просто по-другому у нас бы не получилось - вот я и решила, что раз надо - значит, я тоже должна научиться летать - прямо сейчас…
– Ладно, потом, - прервал я ее, - вот доберемся до подвала - там и расскажешь все.
– Хватай капитана - и полетели. Держись, Василий, сейчас будем возноситься!
Уже с высоты я в последний раз окинул взглядом поле боя и невольно поморщился:
Черт, столько жратвы зря извели!
ГЛАВА III
TO LIVE IS TO DIE [6]
6
Жить - значит умереть (англ.).
7
Это всего лишь бледный налет смерти, который люди ошибочно называют своей жизнью (англ.).
1
Поначалу Эльвицу с непривычки заносило на виражах, да и наша ноша отнюдь не способствовала полету, так что по дороге мы чуть не сшибли несколько фонарей, чудом избежав столкновения в последний момент, едва не «подключились» к злобно загудевшей на нас пронзительно-голубой линии высокого напряжения, а пару тянувшихся к нам веток мы таки снесли - хорошо еще, что я снял капитану боль, и он этого даже не заметил.
Добравшись наконец до места, мы ухнули вниз, и я едва успел замедлить падение, но все же посадка получилась не вполне мягкой. Капитан негромко застонал.