Путь в Эдем
Шрифт:
– Я не должен был от тебя уходить.
– Я твоя пара, Лайт. Я сражаюсь, как и ты.
– Ты мое сокровище. – Он прижал ее к себе так сильно, что смог ощутить биение ее сердца. – Ты сделала все как надо, любимая. Я тобой горжусь.
– Лайт… Я отпустила лошадей.
– Не тревожься, крошка. Они далеко не уйдут.
– Я пойду их поймаю.
– Мы пойдем вместе.
Лайт забрал у индейцев два ножа, стрелы и несколько крючков для рыбной ловли, а потом отволок их тела в дальнюю часть пещеры. Хотя следопыт снова закрыл вход ветвями, он знал, что
Лайт и Мэгги ехали до полудня. Тучи ушли, солнце светило вовсю, и земля казалась сверкающе-чистой. Спутники двигались вдоль берега реки. Когда они добрались до песчаного пляжа, где у края воды рос тростник, Лайт поднял руку, и Мэгги остановилась. Минуту он прислушивался. Мэгги сразу поняла, почему муж насторожился: из тростника был слышен плеск воды. Лайт спешился и пошел на звук. Остановившись, он жестом подозвал Мэгги.
Примерно в шести футах от края воды лань с огромными испуганными карими глазами пыталась выбраться на берег.
– У нее нога сломана, ch'erie.
– Как же это она?
– Ее что-то напугало вон там… – он указал в сторону обрыва, – и она спрыгнула на берег, сломала ногу, но дотащилась до воды. Она попала сюда еще до дождя: никаких следов не видно.
– И что теперь, Лайт?
Следопыт оглядел реку, потом посмотрел по сторонам и наконец ответил:
– Мы остановимся здесь. Нам нужна еда.
– Ты ее убьешь?
– Да. Не огорчайся, я сделаю это быстро. Она все равно умрет, только медленно. Оставь наши вьюки на холме. Отведи лошадей к воде ниже по течению, потом спутай им ноги и пусти вон туда.
Мэгги ушла. Ей очень не хотелось видеть, как Лайт будет убивать лань. Лошади покорно шли за ней. Молодая женщина сняла с них попоны и сбрую, свалила в одну кучу вьюки и повела животных поить.
Когда она вернулась, Лайт снял с себя одежду и нагишом входил в реку, зажав нож в зубах.
Пока муж разделывал лань, Мэгги разложила костер из сухих кедровых веток и сучьев. Они хорошо горели и почти не давали дыма. Нацепив куски мяса на зеленый ивовый прут, Лайт подвесил их над огнем. Другие куски приготовил так, чтобы их можно было закопать в горячие угли. Остаток туши он отволок в реку, чтобы течение унесло его подальше. Потом Лайт зашел поглубже в воду, в тростники, и закинул лесу, нацепив на крючок кусок печенки лани. Едва крючок ушел в воду, как на него клюнула щука. Спустя немного времени Лайт поймал еще одну, а затем почистил свой улов на плоском камне.
Вымывшись в мутной воде, Лайт оделся. Мэгги сказала, что не будет купаться в такой грязной речке. Сняв с себя рубашку и брюки, она обмыла тело, присев на корточки на берегу.
Позже, наевшись мяса и рыбы, супруги легли отдыхать. Когда от реки начали подниматься полупрозрачные ленты тумана, Лайт достал одеяла, чтобы защититься от сырости и холода. Ночь была тихая и безмятежная. Туман накрыл их, словно плащ.
Лайт крепко прижимал
Они встретились уже с двумя врагами, а это было только началом их пути! Наверное, он не должен был уводить Мэгги в необжитые земли… Но оставить ее значило бы разбить сердце и ей, и ему.
Может, стоит вернуться в Сент-Чарльз и получить для освоения участок земли? Но сколько он выдержит? Вокруг все время будут селиться люди, и как скоро они снова назовут Мэгги ведьмой из-за ее «странностей»? Может, они тоже решат сжечь ее, как жители Кентукки?
– Ты спишь, мое сокровище?
– Я думала про лань. Мне так грустно, что тебе пришлось ее убить, Лайт.
– Но она накормила нас. Если бы мы ее оставили, ее съели бы волки. Лань погибла бы так или иначе, любимая.
– Знаю. Я постараюсь больше об этом не думать.
– Послушай меня, ch'erie. Тебя сегодня чуть было не убили.
– Но не убили же.
– Такие опасности, как сегодня, будут встречаться нам еще много раз. Как ты думаешь, не вернуться ли нам в Сент-Чарльз? – Лайт, затаив дыхание, ждал ответа.
Мэгги долго молчала. Потом она приподнялась и заглянула в лицо мужу:
– Ты не хочешь вести меня на твою гору? Я тебе мешаю, Лайт?
– Ах, ch'erie! Ты – моя жизнь, моя радость. Но я боюсь, что не сумею уберечь тебя.
– Я буду тебе помогать, Лайт. Я научусь лучше обращаться с луком, кнутом и ножом.
– Если мы вернемся, ты сможешь быть со своими родителями, с Биди Корник, которая печет тебе пироги. Ты сможешь навещать Келли и Энни Лэш. Когда наступит зима, ты будешь в тепле и безопасности, и в животе у тебя будет жареная гусятина и пудинг.
Мэгги опять долго не отвечала. Только гладила мужа по щеке.
– Но тебя там не будет.
– Ах… сокровище мое. Меня тянет к моей горе.
– Я хочу того же, чего хочешь ты, Лайт. Я твоя подруга. Мы дали друг другу обещание. И… когда на нашу гору придет зима, мы зажарим гуся и сделаем пудинг.
– Дорога будет долгой.
– Я не боюсь.
– Мы еще и половины пути не прошли до гор. – Лайт тяжело вздохнул.
– Мне все равно. – Мэгги прижалась к нему. – Мое место – с тобой.
Пока жена спала, Лайт смотрел в туманную ночь. Рядом Миссури несла свои воды из дальней земли, которую ему так хотелось увидеть.
Он слышал рассказы о вершинах, покрытых снегом, зеленых долинах и бурлящих реках: о них говорили вернувшиеся из экспедиции Льюиса и Кларка. Они рассказывали о животных, которые не боялись людей, о реках, текущих с гор. «Бобры сидели на открытом месте и лупили на нас глаза», – говорили они. А сами горы были крутые и необыкновенно красивые.
– Я люблю тебя, – прошептал он Мэгги. – Мы вместе поедем к нашей горе. Даже если нам суждено умереть по дороге, мы будем вместе.