Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:

Мэри Фрэнсис Чатам бросила отчаянный взгляд на открывающуюся дверь, предостерегающе крикнула и бросилась на меня. Я этого ожидал — никакой проблемы: между нами было несколько футов, и я приготовился ее встретить.

С ней уже было покончено, понимаете? Finis [14] . Она уже лежала на полу с пулей в голове. Только и всего — спустить курок и откатить тело в сторону. Маленькое отступление от главной задачи. И в мыслях я уже забегал вперед: рисовал себе распахнутую дверь, соображая, как лучше уложить первого из нападающих, чтобы побольше затруднить действия остальных. И тут я обнаружил,

что так и не выстрелил. Просто стоял и с глупым видом смотрел, как она надвигается на меня, словно Нотр-Дам. Рука моя не дрожала, цель — на мушке, но я не мог заставить себя нажать на чертов курок. Думаю, меня подвели годы спокойной и мирной жизни. И еще тот факт, что девица все-таки действительно напоминала мне Бет.

14

Finis (лат.) — конец.

Она с размаху налетела на меня, отбросив к стене возле окна и парализовав самоубийственной яростью мои движения. Вопрос уже был не в том, чтобы застрелить ее, а в том, чтобы она не застрелилась сама, неосторожно задев за спусковой крючок любого из моих пистолетов.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Мак.

21

Конечно, я его немедленно узнал. Таких людей не забывают. Но на секунду-другую я растерялся, не понимая, как он мог тут оказаться. Самые дикие и фантастические предположения вихрем пронеслись у меня в мозгу, пока мне не пришло в голову единственное логичное объяснение: Тина исчезла, но появился Мак. Все встало на свое место, и я почувствовал себя лучше. До этой минуты я не позволял себе размышлять о том, куда и почему исчезла Тина, но сейчас ощутил удовлетворение от мысли, что она все-таки не бросила меня на произвол судьбы, а помчалась за подкреплением.

Неловко защищаясь от девицы, я сказал:

— Ради бога, Мак, оттащите эту женщину, пока она сама себя не прикончила из этих пистолетов.

Мак закрыл дверь, подошел к нам и особым приемом взял девушку со спины «в замок». Мне было приятно убедиться, что он знает, как это делается. Во время войны среди нас встречались люди, полагавшие, что Мак, может быть, и не имеет себе равных в разработке программ и организации курсов для обучения и подготовки ликвидаторов-профессионалов, но сам-то он не справится и с младенцем.

— Хорошо, леди, — сказал он, — Ведите себя прилично.

Мэри Фрэнсис прекратила наконец барахтаться в его железных объятиях и теперь стояла задыхаясь, с опущенной головой. Светло-каштановые волосы перепутанной копной падали ей на лицо, а между жакетом и юбкой виднелась полоска белой кожи. Что ж, наверное, и Жанна д’Арк в реальной жизни взошла на костер с взлохмаченной прической и грязными ногтями. Впрочем, в настоящий момент внешний вид этой девицы не имел для меня ровным счетом никакого значения. Конечно, по ее вине моя роль Горацио-на-мосту оказалась смешной и нелепой, но по тому, как обернулось дело, вмешательство Мака оказалось к месту. Я всегда брал за правило сначала смотреть и только потом стрелять, и поэтому, скорее всего, не выстрелил бы в Мака в любом случае. Но девушке, которая вполне осознанно бросается на два заряженных пистолета, нет нужды следить за своей прической, чтобы заслужить мое уважение — независимо от ее политических взглядов.

Пока я переводил взгляд с девицы на Мака и обратно, он сделал шаг назад и отпустил девушку. Забавно, но

он совсем не изменился: все тот же худощавый, ничем не примечательный человек средних лет, с которым я когда-то распрощался в Вашингтоне, перед тем как отправиться с Бет в свадебное путешествие. Я бы не удивился, если бы оказалось, что на нем все тот же серый костюм. Возможно, чуть больше седины в короткой стрижке, порезче обозначены складки на неподвластном возрасту лице, да поглубже запрятались глаза под густые черные брови. Я их, конечно, забыл, эти брови: иссиня-черные и в отличие от седеющих волос не меняющие с годами своего цвета. Может быть, он их для эффекта слегка подкрашивал — в те далекие времена кое-кто рассуждал на эту тему, но лично я ничему такому не верил.

Я сказал:

— Давненько не виделись, сэр.

Он бросил взгляд на мой арсенал.

— Какие-то неприятности, Эрик?

— Казалось, что да, сэр, — ответил я. — И на мгновение почудилось, будто вы-то и несете их с собой. Тина не говорила мне, что вы находитесь где-то поблизости.

Мак поколебался.

— Так и было задумано, — сухо сказал он.

— Ценю доверие, сэр, — кислым тоном откликнулся я, — Ничто так не подбодряет наемную рабочую силу, как ясное представление о том, что надо делать. Может быть, сейчас, когда она не выдержала и вытащила вас на свет божий, вы снизойдете до объяснения: что, черт возьми, здесь происходит?

Мак едва заметно улыбнулся.

— Она тебе не сказала?

— Тина? — спросил я, — Насчет Тины можете не беспокоиться: даже в постели она не поделилась со мной и крошкой недозволенной к распространению информацией. Могу без оговорок рекомендовать ее в высокий Орден Молчунов. От нее я узнал только то, что кто-то пытается ликвидировать в Санта-Фе Эмоса Даррелла, а наша задача — ввести в заблуждение силы международного коммунизма несколько неясным, но заманчивым способом, сидя в Сан-Антонио в качестве подсадных уток.

Я замолчал, так как Мэри Фрэнсис Чатам подняла голову. Мак не сводил с меня глаз.

— Эмос Даррелл? — переспросил он, — Доктор Эмос Дарелл? Тебе сказали, что это за ним идет охота в Санта-Фе?

— Ну да, — подтвердил я. — Разве это не так?

Не ответив на мой вопрос, Мак после некоторой паузы промолвил:

— Не думал, что ты в курсе этого. — И, искоса поглядев на девушку, добавил: — Следовало бы помнить, что, получив такие сведения, не стоит болтать о них при свидетелях.

Я поморщился.

— Ударьте меня по рукам, сэр. Я как-то позабыл о правилах, предписывающих бдительность…

— Придется принять меры, чтобы у нее не нашлось возможности сообщить своим друзьям о том, что нам известно. — Мак строго посмотрел на девушку. Она опустила глаза и, отбросив с лица волосы, принялась одергивать юбку.

Я сказал:

— У меня, сэр, к вам куча вопросов, но они могут подождать. С минуты на минуту следует ждать гостей. Где Тина?

— Неподалеку, — ответил Мак, — Не думай о ней. Она действует согласно полученным указаниям.

— Хотелось бы на это посмотреть, — заметил я. — Не откажусь и сам от каких-либо указаний, сэр. Мне уже как-то надоело играть в ваши игры с завязанными глазами.

— У Тины для разъяснений не было времени, — возразил он. — Какого рода неприятностей ты ожидаешь, Эрик?

— Точно сказать не могу, — ответил я. — Не знаю, что им от нас с Тиной нужно. Разве что отомстить. Но они замышляют нечто хитроумное. За всем этим кроется очень ловкий субъект.

— Сколько, по твоему мнению, у них народу?

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар