Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Шрифт:

Мой конвоир словно бы задался целью сжечь свои отражатели, так что опасения потерять его из виду просто не могло возникнуть. Он катил посреди дороги, нацелив на меня все четыре фары, — должно быть, решил, что пришел его черед позлорадствовать. Ему, надо полагать, пришлось нелегко в гонке за мной по трем штатам. Он, возможно, подумал, что я делал это нарочно, и теперь, черт побери, вознамерился эскортировать меня при полном параде.

Он не отставал от моего пикапа, пока мы не проехали маленький городок к западу от Додж-Сити, и потом вдруг исчез.

Я продолжил путь, понимая, что перед тем, как отрапортовать коллегам, он просто проверяет, не выкину ли я какой-нибудь фокус. Не мог он позволить себе дать отчет, не убедившись до конца в моем безропотном подчинении, — совесть не дала бы ему заснуть. Прошло долгих пятнадцать минут, пока мимо меня не промчался белый «шевроле», делая не менее восьмидесяти пяти миль в час.

Я не был уверен, что это мой субъект, но оказалось, что он ждал меня у въезда на автостраду. «Шевроле» тут же пристроился мне на хвост, и в таком порядке мы проехали еще с десяток миль, после чего он снова пропал из моего зеркальца заднего вида. Обернувшись, я успел заметить, как он съезжал с автострады к придорожному кафе, мимо которого я только что проехал. Немного подождав, я повернул машину назад, но остановился в стороне от кафе. Остальной путь я проделал, пешком. Судя по освещенным окнам, заведение работало, белый «шевроле» ждал на стоянке среди полдюжины других автомобилей. В машине никого не было. Владелец ее, очевидно, зашел внутрь.

Ждать мне пришлось долго. Выполнив достойно свой долг, мой телохранитель, видимо, решил, что имеет право на чашку кофе и кусок пирога. Без спиртного ему, скорее всего, пришлось обойтись, так как в Канзасе на этот счет тоже есть какие-то ограничения. Но вот он наконец появился, и я зашел ему за спину, когда он замешкался у дверцы машины, шаря в карманах в поисках ключа. Субъект оказался профессионалом и даже не шевельнулся, когда ствол «вудсмена» коснулся его спины.

— Хелм? — после некоторой паузы спросил он.

— Точно.

— Ты — болван. Я только что говорил по телефону с друзьями в Санта-Фе. Любой твой трюк отольется на дочке…

Щелчок предохранителя, вкрадчиво прозвучавший в темноте, оборвал его речь.

Я мягко сказал:

— Не напоминай мне, малыш, о таких вещах. Я и так с трудом себя сдерживаю. Моя машина дальше по дороге. Пошли.

Я держал его под прицелом, пока он вел пикап назад в Додж-Сити. Мы затормозили возле мотеля в девять тридцать утра, хотя казалось, что времени прошло гораздо больше. Мне очень не хотелось делать такой крюк, но это было единственное место, куда я мог доставить моего пленника, не вызывая подозрений, и там был телефон.

— Поднимите сиденье, — скомандовал я, когда мы вышли из машины, — и отыщите там моток проволоки и плоскогубцы.

Он и вправду был малышом, как я увидел, когда включил свет в номере и запер дверь на замок, — маленький, незаметный человечек в потрепанном коричневом костюме. Глаза у него тоже были коричневого цвета и блестели стеклянным блеском, словно дешевые мраморные шарики из известной

детской игры. Оружия при нем не оказалось. Я поднял трубку и заказал междугородный разговор. Мак ответил на первом же звонке — как будто ждал, что я позвоню.

Я сказал:

— Говорит Эрик. «Парадиз-кафе» в десяти милях к западу от Цимаррона, Канзас. Междугородный разговор в Санта-Фе, Нью-Мексико. Около девяти часов утра. Какой номер в Санта-Фе? Когда установите, организуйте наблюдение за этим местом и позвоните мне.

Сообщив номер своего телефона, я повесил трубку. Маленький человечек не отрывал от меня своих ничего не выражающих коричневых глаз.

Я сказал:

— Вам бы лучше помолиться за то, чтобы им удалось проследить тот вызов. В противном случае — очередь за вами.

Он пренебрежительно рассмеялся.

— Думаете, я скажу вам, мистер?

Я достал из кармана золинген и стал чистить ногти длинным лезвием. Нужды в этом не было, но прием, если верить ТВ, безотказен, хотя нельзя сказать, чтобы очень оригинален.

— Думаю, что скажете, — возразил я, не поднимая глаз.

Он перестал смеяться. Мы молча ждали. Я взял журнал, лег на кровать и стал его просматривать. Не могу сказать, что я так уж улавливал содержание. Казалось, телефон никогда не зазвонит. Звонок. Я взял трубку.

— Эрик слушает.

Голос Мака:

— Отель «Де Кастро», Санта-Фе. Мистер Фред Лоринг. Он же — Фрэнк Лорис. Описание внешности соответствует.

— Мистер Лоринг в отеле один? Или с ним жена и маленький ребенок?

Мак ответил не сразу:

— Такая, значит, игра?

— Такая, — подтвердил я.

— И каково твое решение?

— Я же позвонил вам, так?

— Как с моим предложением, договорились?

— Да, — сказал я. У меня не было выбора, я не мог обойтись без его помощи. — Да, договорились.

— Ты не забыл, что мне нужно? Ты пойдешь на контакт с ней?

— Не давите на меня, — сказал я, — Я ничего не забыл и согласен на контакт. Лорис там один?

— Да, — ответил Мак, — один.

Я глубоко вздохнул. Что ж, я и не надеялся, что дело окажется легким.

— Вы установили за ним слежку? — спросил я, — Я хочу иметь возможность наложить на него лапу в любой момент дня и ночи. Как только туда доберусь.

— За ним следят, — подтвердил Мак. — И он твой. Но помни, что меня интересует не Лорис.

Игнорируя его замечание, я продолжал:

— Вам бы следовало послать сюда кого-нибудь с внушительного вида полицейской бляхой, чтобы произвести должное впечатление на менеджера мотеля. Если он сейчас подслушивает на коммутаторе, то может занервничать. И еще: белый «шевроле» у входа в мотель. Если хотите избежать лишних вопросов, уберите его куда-нибудь. И последнее. Водитель «шевроле». Он тут со мной. Пришлите мне помощника, который сумеет убедить его, что от телефона лучше держаться подальше. Он уже сообщил им, что я в пути, и лучше бы ему не сбивать с толку своих коллег противоречивыми телефонными звонками.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Пара для Эммы

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Пара для Эммы

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0