Путешествие Иеро
Шрифт:
— Я тоже чувствую это, — кивнул Альдо. — Неужели они убьют это фантастическое создание? Как я хотел бы изучить его, узнать, что оно думает, чего хочет от жизни! — его голос стал задумчивым и грустным.
Иеро посмотрел на старика в немом изумлении. Действительно, Братство эливенеров было готово покровительствовать любому живому созданию!
— «Мы приближаемся к хорошему воздуху!» — Горм, переваливаясь, ускорил ход, его розовый нос был поднят кверху, серая пыль дюймовым слоем покрывала шерсть. Почуяв выход из мрачного подземного мира, медведь заметно приободрился.
Иеро
Сначала слабый, еле заметный дневной свет усилился, тьма постепенно отступила. Иеро замедлил шаги и повернул утомленное лицо к своим спутникам.
— Они могли оставить охрану у входа, — сказал он. — Отдохните несколько минут, пока я проверю.
Его мысль скользнула вперед, пытаясь нащупать разумы существ, которые могли находиться в засаде у входа в туннель, но он не обнаружил даже слабого намека на всплески ментальной энергии. Очевидно, враги были уверены в том, что уничтожат его, и не приняли никаких мер предосторожности.
Священник поделился этими соображениями с остальными, и они осторожно пошли дальше. Вскоре свет стал настолько сильным, что необходимость в лампах отпала. До слуха путников долетело щебетанье птиц, и теперь даже слабое обоняние людей могло уловить запах свежего воздуха.
Вскоре они увидели впереди огромные полураскрытые двери. Священник заметил сломанные запоры; когда он вышел наружу, продуманность этого сооружения восхитила его. Внешняя поверхность дверей была покрыта каким-то веществом, маскирующем их под скалу, но, наверняка, гораздо более непроницаемым, чем камень. Адепты Нечистого, должно быть, знали эту тайну, как и точное положение ворот, иначе они не смогли бы так быстро его найти.
«Еще немного — и мы спасены!» — мелькнуло в голове священника, пока он жадно вдыхал свежий воздух тропического рассвета. Солнце только встало, и он понял, что сейчас около пяти часов утра.
— «Торопитесь, — обернувшись к своим утомленным спутникам, сказал он, — торопитесь! Мы не можем медлить! В нашем распоряжении осталось меньше часа!»
Они повернулись спиной к огромному валуну, засыпанному песком и щебенкой, скрывающими вход в туннель. Хромая и пошатываясь, они пошли на юг. Никто не задавал вопросов, и ни один из путников не сомневался в том, что у Иеро были веские причины торопить их. Их мышцы горели, широко раскрытые рты жадно хватали воздух, ноги дрожали и подгибались. Альдо тяжело опирался на свой посох, его лицо посерело, лоб блестел от пота. «Осталось пройти еще немного», — подумал Иеро.
Вокруг них простиралась песчаная полупустыня, усыпанная валунами и обломками камней, среди которых росли чахлые деревья и колючий кустарник. Теплый воздух раннего утра постепенно сменял прохладу рассвета, пока они, медленно ковыляя, продвигались вперед. Время, казалось, тянулось бесконечно медленно.
Затем это произошло. Иеро, находившийся в напряженном ожидании, почувствовал это первым.
— Ложитесь! — закричал он, падая на землю и прикрывая Лучар своим телом. Брат Альдо тяжело опустился рядом с ним,
Сначала земля едва заметно дрогнула, так слабо, что это можно было принять за спазмы их собственных измученных тел. Затем почва начала вздыматься и опадать, словно по ней ходили огромные волны. Земля, только что бывшая прочной и надежной опорой, внезапно стала зыбкой, подобной трясине болота или морской пучине. Уткнувшись носом в песок и закрывая голову лапами, Горм глухо завыл от ужаса.
Приглушенный расстоянием рев потряс воздух. Земля перестала дрожать, чудовищный грохот стих; люди подняли головы и посмотрели друг на друга. Иеро улыбнулся первым, его белые зубы сверкнули на грязном, покрытом пылью и землей лице. Затем гулко расхохотался Альдо; он вскочил на ноги, словно груз прожитых лет и огромной усталости больше не давил на него, и подбросил в воздух свой посох.
Лучар прижалась лицом к груди Иеро, обняла его за шею, и затем поцеловала. Отнимая губы от его пыльной, заросшей щетиной щеки, она шепнула:
— Что это было?
— Это, — отвечал брат Альдо, протягивая руку, чтобы помочь девушке подняться, — была кнопка на центральной контрольной панели, обозначенная словами «полное самоуничтожение». Я прав, мой мальчик?
— Да, это так. Я установил механизм с упреждением на четыре часа. Что за люди были древние! Их устройства работают точно — спустя пять тысяч лет после гибели создателей! Отсюда, — он указал в сторону туннеля, — Нечистый уже не получит ничего! Его войско уничтожено; Дом тоже погиб. Но если бы он не задержал их отряды, я не смог бы ничего сделать.
Они молча посмотрели на север. Там, где раньше простиралась широкая равнина, вырос покрытый трещинами гигантский бетонный купол; его края были засыпаны вздыбленными глыбами земли и обломками скал. Низкие деревья и кустарник исчезли, сметенные силой чудовищного взрыва.
— Пора в путь, — сказал священник. — Наши люди и Клоц, вероятно, идут на север, и мы должны как можно скорее догнать их.
— Теперь наш путь станет легче, — сказал Альдо, отряхивая пыль с курчавых волос и бороды.
— Я надеюсь на это, — отвечал священник. — Но я все еще не нашел компьютер. И это войско — только небольшая часть сил Нечистого. Кроме того, — добавил он, — С’дана еще жив. Я узнал бы его, если бы он был там, внизу. Но он не пришел. Когда-нибудь мы встретимся с ним снова, один на один.
— Может быть, ты не нашел компьютер, — сказал старик, — но взгляни на то, что нашла Лучар. Она нашла несколько таких книг, брошенных в спешке. Вероятно, кем-то, изучавшим эту науку. Я могу прочитать название. Попытайся сделать это сам.
Онемев от изумления, Иеро уставился на маленькую пухлую книгу, которую протягивала ему Лучар. «Принципы проектирования аналоговых компьютеров» — с усилием прочитал он на древнем, полузабытом английском языке. Он раскрыл книгу. Страницы из пластика были заполнены убористым текстом, формулами и схемами. Он был так потрясен, что не мог сказать ничего. Здесь говорилось о том, как строить компьютеры! Альдо и Лучар с улыбкой смотрели на его грязное, потное, счастливое лицо.