Путешествие коммивояжера по продаже фаллоимитаторов
Шрифт:
– Да, все это очень мило, - он помолчал, затем посмотрел на Ральфа. - Но скажите мне, они дорогие?
– Всего по пенни с каждого.
– В самом деле? Я думал, будет намного дороже.
– Мне просто нужно их продать. Меня не волнует получение прибыли. Я бы отдал их, если бы мог, но это против правил.
Стив почесал подбородок.
– Хорошо, цена хорошая, продукт хороший. Все выглядит хорошо.
– Итак, вам интересно! Замечательно!
– Он сверкнул улыбкой, которая, как он чувствовал, скрепит сделку.
Мужчина
– Вы забыли один, сэр, - сказал Ральф.
Стив выглядел смущенным.
– Нет, я не забыл.
– Но вы забыли, - он наклонил футляр и указал. - Смотрите, вот он.
– Я просто не могу купить последний.
Что-то перевернулось у него в животе.
– Что?
– Мне ужасно жаль.
Ральф боролся с нарастающим ужасом, но Стив и раньше был легким клиентом, и он не закрыл дверь, он все еще стоял на пороге, улыбаясь, будучи вежливым, но, самое главное, доступным. Заставить Стива взять последний фаллоимитатор должно было стать настоящим и последним испытанием его характера продавца.
Он взял себя в руки, бросил два пенни на землю и сказал:
– На самом деле, это набор, а вы бы не хотели разбивать набор, не так ли? Отдельные части могут стать одинокими.
– Это просто невозможно. Без обид.
Контроль над ситуацией казался утраченным. Был ли корабль уже потоплен? Что, если... что, если он не должен был лгать? Если это было испытание, то он уже провалил его. Ральфу хотелось погрызть ногти. Он провел руками по волосам. Сбрось его тело с крыльца и повали в траву.
Успокойся, черт возьми!
Он прочистил и без того прочищенное горло, прежде чем заставил себя говорить связно.
– Вы должны взять его, сэр. Это мой последний дом, и у меня действительно не может остаться товар.
Мужчина только покачал головой.
Ральф сжал кулаки. Если ты не возьмешь его, я... Он заставил себя остановиться, понимая, что теряет свое профессиональное хладнокровие, становясь неуважительным.
– Мне очень жаль, - сказал он. – Это, должно быть, из-за жары.
Внезапно сверху посыпались снежинки.
– Нет проблем, - ответил Стив, но ни словом не обмолвился о покупке другого фаллоимитатора.
– Давайте, просто возьмите эту штуку.
– Слишком много фаллоимитаторов, и вы знаете, что об этом говорят.
Ральф понятия не имел. Все, что он знал, это то, что его эмоциональные шлюзы вот-вот лопнут.
– Почему ты просто не можешь купить фаллоимитатор, сукин ты сын!
– крикнул он. - Ты хочешь, чтобы я вечно занимался этим дерьмом?
– Он поднял большой палец, теперь распухший, пульсирующий и зеленый. - Ты хочешь, чтобы это убило меня?
Стив поднял руки в умиротворяющем жесте.
–
Ральф схватил фаллоимитатор и помахал им перед лицом своего клиента.
– Тогда возьми эту чертову штуку!
– Но я не могу, как бы сильно я этого ни желал. Бог всегда покупает последний фаллоимитатор у продавцов.
Ральф снова вспомнил о знамени.
– Бог?
Стив кивнул.
– Вы сказали…
– О да, я видел много путешествующих продавцов фаллоимитаторов. Они повсюду в этих краях.
Он и представить себе не мог, что могут быть другие, и не был уверен, верить этой новости или нет.
– Я просто игнорировал их в прошлом, - продолжил Стив, - или был груб с ними. Иногда очень, очень подло.
– Его глаза потеряли фокус. - Одного я даже порубил и хранил в подвале, пока до меня не донесся запах.
Ральф сделал два шага назад.
– Что ты сделал?
– И я занимался любовью с такими частями, с которыми ты не поверишь! Но теперь я другой человек. Я понимаю, каково это – изо дня в день делать одно и то же, почти не надеясь когда-нибудь остановиться, - он вдруг показался задумчивым. - У меня тоже была своя жизнь, ты знаешь. Мы все это сделали, и, боже, теперь я это так ясно вижу.
Смотря на этого человека, Ральфу почти хотелось плакать.
– Прости, что разозлился на тебя.
– О, все в порядке. Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы, наконец, помочь коммивояжеру по продаже фаллоимитаторов, но мне нужно идти, - он сделал короткую паузу. - Удачи.
С этими словами тело Стива замерцало, как рождественская елка. Он помахал рукой, когда искр стало больше, улыбнулся и затем исчез.
Повернувшись, Ральф заметил развилку на обычно прямой дороге. Ему не терпелось пойти по этому пути, посмотреть, куда он приведет. Потом он вспомнил о ком-то по имени мама и понял, что должен позвонить ей, поделиться этой замечательной новостью.
Он полез в карман. Нашел телефон. Он набрал наугад несколько цифр, услышал гудки и стал ждать, когда мамин сладкий-сладкий голос наполнит его ухо.
Вместо этого все, что он слышал, было отдаленное бормотание, как будто несколько человек разговаривали друг с другом вдали от приемника.
– Привет, - сказал он.
Это звучало так, как будто люди шли к телефону. Один голос звучал грубо, по-мужски.
– Я... я хотел бы поговорить с мамой, пожалуйста, - продолжил Ральф.
Внезапно в трубке послышался сердитый мужской голос:
– Повесь трубку!
Ральф быстро подчинился. Его нервы были напряжены, но он заставил себя расслабиться и не слишком много думать об этом. Может быть, он ошибся номером. Возможно, он сможет сам рассказать маме о событиях этого дня лично, как только все закончится.