Путешествие «Космической Гончей»
Шрифт:
Деррина взяло сомнение: мог ли противник точно рассчитать кривизну и занять правильную позицию для контрудара на этой линии при вмешательстве некоей магической «науки»? А сфера… сфера свое дело сделала — поглотила энергию атакующей силы.
Прошло пять минут, но Риссы больше не давали о себе знать. Подождали еще немного. К концу двадцатой минуты Клэйн с довольным видом сказал:
— Похоже, они удовлетворены своими действиями. А мы теперь, по крайней мере, знаем, что они — не сверхсущества… возвращаемся! — И он направился к летательному аппарату.
Некоторое время аппарат
— Мне бы хотелось взглянуть на ту захваченную лодку, которую Рахейнл прислал вам с Марса… Чем «раньше мы начнем действовать, тем лучше. А отступления трудно будет избежать.
Деррин благосклонно выслушал его, размышляя о том, насколько же глубоко он связал себя. Вот и нанесен первый удар, благодаря новому, такому необычному и эффективному, оружию. Враг получил предупреждение и теперь должен понять, что агрессия получит отпор. Война начата, и обратного пути нет.
Он тихо спросил:
— Так когда вы планируете начать вторую атаку?
К счастью, вторгнувшийся в атмосферу Земли корабль приблизился к столице Линна не более чем на сто пятьдесят миль. Поэтому столице не выпала роль первой жертвы. Удар пришелся на другой крупный город — в центре страны.
Бомба была сброшена часов через двадцать после того, как Клэйн попытался с помощью сферы уничтожить пришельца. Прежде чем она упала на город, людей из него эвакуировали, остались лишь уличные патрули да еще мародеры, из-за которых и было необходимо присутствие патрулей. Руины утонули в плотной пелене дыма.
Прошло всего с полчаса после первого удара, и мощнейшей бомбой был уничтожен еще один город. Подобно грибу-поганке вверх бешено взвился отравленный дым, неодолимый и смертоносный. Третий город был поражен часом позже, а вскоре и четвертый. Затем наступило затишье, во время которого от корабля-гиганта отделилась группа небольших летательных аппаратов. Эти аппараты обследовали границы четырех обширных задымленных районов. Они пролетели мимо оказавшегося поблизости линнского патрульного катера, поддразнивая его и явно стремясь вызвать огонь на себя.
Когда Клэйну донесли об этом маневре, он отправил Деррину послание:
„Ваше высочество!
Нельзя не заметить, что наша вчерашняя атака их несколько удивила. И сейчас они пытаются добиться, чтобы прицел нашего оружия переключился на них. Они надеются, что тогда им удастся определить мощность наших сил.
Я изучил машины, захваченные у них Рахейнлом, и счастлив доложить Вам, что только одна из них нуждается в ремонте, и то минимальном, так что мы сможем атаковать их уже завтра ночью.
С надеждой,
Клэйн“.
Когда Клэйн ознакомился с характеристиками патрульного аппарата Чужих, перед ним встало много вопросов. Наблюдая за работой механизмов, он понял, что должен сосредоточиться
Обе машины лежали бок о бок в одной из его подземных мастерских. Они были довольно простой конструкции и имели около пятидесяти футов в длину. Атомные двигатели отличались от аналогичных, используемых в линнских кораблях, только своей компактностью, а принцип их действия был тот же: блок обогащенного металла взрывался в камере двигателя под контролем приборов. Космолеты с подобными двигательными установками летали сквозь атмосферы планет на протяжении тысячелетий.
В день, когда должна была состояться атака, Деррин сразу после обеда прибыл на место военных действий. Он был бледен и взволнован.
— Уже семнадцать городов уничтожено, — сообщил лорд-советник Клэйну. — Они словно бросают нам вызов — делайте, мол, что хотите, посмотрим, на что вы способны.
Клэйн провел его в контрольную рубку только что отремонтированного трофейного аппарата.
— Я экспериментировал здесь с небольшим прибором, который контактирует с контрольным пунктом, — сказал он. — Вот посмотрите — у меня здесь карта… — Он нагнулся, показывая. — Отметьте на ней, где, по последним данным, находится объект атаки.
— Это нетрудно. Он дрейфует…
— Не говорите, не говорите мне! — резко остановил его Клэйн.
Деррин недоумевающе уставился на него.
— У меня есть кое-какие догадки насчет этого прибора… — пояснил Клэйн. — Прошу — сделайте нужную отметку, но мне не показывайте.
Деррин взял карту и обозначил на ней карандашом местонахождение корабля Риссов, стараясь сделать это как можно точнее. Отступил назад и замер в ожидании. Клэйн тронул одну из кнопок, и в обширном пустом подземном помещении зарокотали двигатели, возникла слабая вибрация. Аппарат под ногами братьев медленно развернулся на вращающейся платформе и остановился, шум работающих моторов стих. Клэйн выпрямился.
— Сейчас носовая часть смотрит на северо-восток. Проведите на карте линию вот от этой пещеры в северо-восточном направлении.
Деррин молча начертил прямую. Нанесенная им на карту точка оказалась не далее, чем в миллиметре от нее.
— Не понимаю… — медленно проговорил он. — Разве аппарат знает, где находится корабль-матка?
— Похоже на то. И притом его автоматическая наводка — очень высокой точности.
— Выходит — и базовый корабль всегда в курсе местонахождения аппарата?
Клэйн нахмурился.
— Возможно, хотя я не уверен. Обременительно держать под контролем сотни небольших аппаратов. А при нормальных условиях это вообще не нужно. И все же… каждая такая малая лодка, видимо, способна возвращаться на корабль-матку, где бы он ни находился. — Минуту помолчав, он добавил: — Я думаю, что если бы они знали, где находится этот аппарат, они приложили бы все усилия, чтобы заполучить его обратно.
Деррин встряхнул головой.
— Для нас важно, что мы можем засечь местоположение противника в любое время, когда есть в том необходимость.