Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путешествие на Запад. ТОМ II
Шрифт:

– Дорогой сынок! – воскликнул Чжу Ба-цзе. – Что ж, пусть будет по-твоему! Но посмотри хорошенько на эти грабли!

– А монах-то из тебя никудышный, – заявил дух.

– Слушай, сынок, – сказал Чжу Ба-цзе, – а ты, оказывается, не так глуп Ведь я действительно совсем недавно стал монахом. Но как ты узнал?

– Да по тому, как ты орудуешь граблями, – отвечал дух. – Ты, наверное, работал на каком-нибудь огороде и стащил их у хозяина.

– Сынок, – произнес Чжу Ба-цзе, – уж не думаешь ли ты, что этими граблями обрабатывают землю. Так вот слушай:

Молот, посох и грабли Бились ожесточенно Сплавлены были зубья, Словно когти дракона; Яркие, золотые, Были на змей похожи; Слабый
враг перед ними
Падал в смертельной дрожи. Если ж бывала встреча С равными им врагами, То извергали грабли Невыносимое пламя. Вот ЧЖУ Ба-цзе с Ша-сэном Биться с духом решили – Много в пути на Запад Духов они сразили; Тучами крыли небо – Солнце пряталось где-то; Если же было нужно, Все заливали светом. Встав, Чжу Ба-цзе великий Крикнул на поле брани «Хоть распугал ты тигров В горных лесах Тайшани, Хоть бы тебя страшились В синем море драконы, Девять дырок получишь, Граблями заклейменный!»

Однако дух не поверил Чжу Ба-цзе и взмахнул своим медным молотом, готовясь нанести страшный удар. Но Чжу Ба-цзе успел загородиться граблями.

– Вот гнусное чудовище! – заорал он. – Ты ведь совсем недавно стал оборотнем.

– А откуда это тебе известно? – удивился дух.

– Да видно, как ты орудуешь молотом. Наверное, работал у серебряных дел мастера, – отвечал Чжу Ба-цзе, – а потом украл у него молот.

– Этот молот вовсе не предназначен для ковки серебра. Вот послушай, что я тебе скажу:

Девять лепестков сложились вместе: Палицу они образовали Со стволом пустым, цветеньем вечным На земле отыщется едва ли, Разве только встретится на небе, Лотосоподобное растенье: Плод – коричнев, корка – изумрудна: Всех оно прекрасней, без сравненья! В старом яшмовом пруду небесном Выросло и дышит ароматом. Я ковал его, чтоб крепость меди Спорила с испытанным булатом. Что пред ним и сабли и секиры! – Топоры дробит одним размахом. Чуть оно твоих коснется грабель, Сразу грабли разлетятся прахом!

Увидев, как они расшумелись, Ша-сэн не стерпел и, выступив вперед, крикнул:

– Эй ты, чудовище! Перестань бахвалиться! Ведь старые люди недаром говорили: «Чем хвалиться попусту, лучше выйти и показать, на что ты способен». А теперь – ни с места! И попробуй-ка, сразись со мной.

Дух вовремя успел предохранить себя от удара, загородившись молотом.

– Да какой из тебя монах! – крикнул он.

– А ты откуда знаешь? – удивился Ша-сэн.

– Потому что с виду ты простой пекарь.

– Чем же я, по-твоему, похож на пекаря?

– А тем, что так ловко орудуешь скалкой.

– Ах ты тварь грязная! – Ша-сэн даже выругался. – Ды ты, наверное, и не знаешь, что:

Нет оружья у людей такого – Ты поэтому его не ценишь! Из чертогов вынесено лунных, Не могло оно отбросить тени Из священнейшего древа Соло Сделано, украшено богато, Камни драгоценные снаружи, Золото внутри и ароматы Брал его когда-то император: На пирах оно тогда блистало. Взял его я, чтоб оно монаха Силою волшебной охраняло. Пусть в путях на Запад неизвестно, Но зато на небе знаменито! От его единого удара Ты падешь в бою, с башкой разбитой!

Дальше дух не мог слушать, он даже в лице изменился от гнева, и тогда

на дне реки произошел отчаянный бой.

Чжу Ба-цзе, Ша-сэн схватились с духом:

Был один – небесным полководцем, На землю сошедшим добровольно; Был другой – небесным полководцем, Изгнанным в пределы преисподней. С двух сторон они сжимали духа, Наседая с силою могучей Похвалялся дух, что в одиночку Он сопротивляется монахам. На роду написано им было Чистой добродетели достигнуть – Только каждой вещи в этом мире Противостоит другая сила. Если воду побеждает суша, Высохнет вода – и дно откроет, Из воды ж являются деревья, И на них цветы благоухают В этом тайный смысл ученья Будды; Этим руководствуясь законом, И бессмертья делают пилюли Мать-земля рождает в темных кедрах Золота прекрасные побеги; Золото опять рождает воду, А вода детей своих рождает Жизни всей дает вода основу: И поит цветы, поит деревья, Дерево огонь в себе содержит. Всех пяти стихий соединенья Проявляются многообразно, Изменяя лик они в боренье Посмотрите, как прекрасен молот. Медными он блещет лепестками. Как чудесен посох полосатый, – Он огнями яркими сверкает! Изначально в мире были грабли, Светоносны как светила неба Все распалось на девять – в боренье… В неизвестном разобраться трудно Но монахи жертвовали жизнью, Чтобы соблюсти свои обеты, Отказались от удобств житейских, Сакья-муни послужить желали, Не боясь опасностей смертельных; Здесь, в сраженье, выступали дружно. Не давая молоту простора Слева – посох отражал удары Справа – молоту встречались грабли.

Уже четыре часа бились трое под водой, однако так и нельзя было сказать, кто из них победит. Наконец Чжу Ба-цзе понял, что им не одолеть духа, и подал знак Ша-сэну, Притворившись побежденными, они бросились назад, волоча за собой свое оружие.

– Ребятки! – крикнул тут дух своим подчиненным. – Вы оставайтесь здесь на страже, а я догоню этих стервецов: отличная у вас будет закуска.

И вы только взгляните: словно лист, несомый осенним ветром, или цветы, сбитые дождем, дух, поднявшись на поверхность воды, помчался за своими противниками.

Между тем Великий Мудрец Сунь У-кун стоял на восточном берегу и пристально следил за прибрежными вол – нами. Вдруг вода забурлила и из нее с шумом и криком, задыхаясь, выскочил Чжу Ба-цзе, а вслед за ним показался и Ша-сэн.

– Пришел, здесь! – кричали они.

– Стойте, куда вы? – раздался крик, и из воды тотчас же выскочил дух.

– Отведай-ка моего посоха!-заорал тут Сунь У-кун.

Однако дух успел уклониться от нападения и, взмахнув своим молотом, стал отражать удары. Один из противников вздымал волны, другой – проявлял свою волшебную силу на берегу. Однако не успели они схватиться и трех раз, как дух почувствовал усталость и, поняв, что сопротивляться дальше не в силах, исчез в водных глубинах. После этого наступила тишина, и волны не тревожили больше реку.

– Ну и досталось нам, братья, – вздохнул Сунь У-кун.

– Дорогой браг, – сказал тут Ша-сэн. – На берегу дух чувствовал себя не совсем уверенно, но вот в воде с ним не справиться. Мы с Чжу Ба-цзе нападали на него с двух сторон и все же едва держались. Что же нам теперь делать, как спасти учителя?

– Медлить нельзя, дух может причинить нашему учителю вред.

– Вот что, брат, – сказал тут Чжу Ба-цзе, – я постараюсь выманить его из воды, ты же не шуми, подымись в воздух и жди там. Если дух высунет голову, бей его прямо по макушке. Если ты не убьешь его, то хоть оглушишь. А уж тут я подоспею со своими граблями и полностью рассчитаюсь с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?