Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пути Держателей. Книга первая
Шрифт:

— В таком случае, — Сконе мгновенно подхватил его мысль, — как преданный слуга Империи, ты должен незамедлительно передать мне главаря этого никчемного сброда! Высший суд ордена Спокойного Сна сделает этот процесс громким и назидательным, поверь. Уже к следующему переливу мы наведем на вольную армию под твоими стенами такой ужас, что бандиты бросятся в бегство. Почти уверен, что показательное судилище поможет Серединному Котлу гораздо эффективнее ввода в его земли армии Императора.

Бровь Мишато дрогнула:

— Император

готов помочь Котлу войсками?

— Незамедлительно! — Марвин улыбнулся, да так, что воздух тронного зала моментально похолодел. — Он лишь ждет моего возвращения. И новостей.

Какое-то время противники молчали; два могущественных тоэха, жонглирующие смыслами и угрозами, готовые закипеть и взорваться в любой миг.

— Казнив Иронотсу лично, я тоже способен деморализовать бандитов.

— А я наделен полномочиями заковать ублюдка в Золотую Клетку и доставить в столицу Империи. Мне нужно объяснять значение этого ритуального заклинания? Напоминать, что именно в нем в столицу привозят особенных изменников, заподозренных в желании расшатать основы государства? Я тоже считаю, что нет… Итак, князь Мишато, каким станет твой ответ? Сам Император ждет его.

Нити в пальцах повелителя Онадзиро угрожающе натянулись… но тут же ослабли.

Мишато кулем опустился на трон и скрестил руки на груди.

Они прекрасно поняли друг друга, матерые звери, дорвавшиеся до высокой политики, грубо и торопливо опутывающие истинное значение вещей словесной паутиной.

Несмотря на боль и унижение, Киоши ликовал. Он едва не поднялся на ноги, уже готовый умолять Марвина оставить его в Котле лишь только для того, чтобы в провинцию действительно вошли имперские войска. Но силы вновь покинули его, и юноша был вынужден безучастно наблюдать за дуэлью характеров.

— На этот раз ты выиграл… огромной ценой, — Мишато многозначительно взглянул на Портал, нахально распахнутый посреди тронной залы. — Пусть так, ведь удача — переменчивая дама…

— Точно так, переменчива, словно оттенок Нити!

— Я потребую у ордена права лично казнить наглеца.

— Я передам приближенным Императора твое пожелание, князь, — Магистр отковырял от красочного пола еще один камешек, небрежно отбросил стекляшку ногой.

— Мои наблюдатели будут принимать участие в судебном процессе.

— Несомненно, владыка Котла будет извещен о его начале.

Лорд Мишато медлил с официальным ответом, и Киоши видел, сколь непростая борьба идет сейчас в его душе.

— Ты размениваешь слишком крупный козырь, Марвин, — тихо и зло повторил князь, внимательно глядя на истерзанного Мацусиро. Казалось, лорд окончательно смирился, но в груди его кипела плохо скрываемая ярость: — Я не узнаю тебя.

— Чтобы узнавать кого-то, нужно его хорошо знать, высокий князь, — Сконе улыбнулся. — Так что ты выбираешь? Добрую войну или худой мир? Император ждет.

— Передай его Императорскому Величеству, что я высоко ценю оказанную мне честь. Боготворя величие Трона, я смиренно отдаю этого жалкого преступника в руки высокого и справедливого правосудия, а также нижайше склоняюсь перед

мудростью и проницательностью Императора. Надеюсь, ты сумеешь передать при дворе все уважение моих слов. Забирай это грязное отребье… оно недостойно даже присутствия в моем доме…

Сконе мгновенно протянул в сторону пленника левую руку. Безымянного палача отшвырнуло прочь, могучей тушей разбивая один из изящных фонтанов.

В этот же миг со всех сторон от Киоши замерцали, проступая из колышущегося сумрака, золоченые прутья невероятно ажурной решетки, в каких придворные птицеловы приносят джегалам редкие и дорогие экземпляры. Из-под плит пола выступило не менее изящное решетчатое дно, приподнимая юношу в воздух.

— В таком случае, я с благодарностью забираю это, — брезгливо молвил Марвин, все еще не глядя на улов. — При дворе узнают о проявленной тобой мудрости, князь Мишато! Усилия Котла по пленению главаря бандитов также будут по достоинству вознаграждены.

Повернувшись на каблуках, Марвин Сконе приблизился к узкой сверкающей клетке. Взявшись за тонкий прут, он без труда поднял ее над полом, словно и она сама, и ее содержимое были слеплены из невесомого пуха.

Было слышно, как ворочается оглушенный палач, с глухим рычанием ожидающий приказов лорда. Киоши едва слышно застонал, так и не сумев подняться с колен, а новый хозяин его судьбы медленно потянул клетку к Порталу.

— Кстати, лорд Сконе…

Мишато вновь говорил без эмоций и оттенков, но что-то заставило Магистра остановиться и с интересом обернуться на тронное возвышение.

— На тебя в самом деле начали работать люди?

В глазах командора ордена Спокойного Сна на миг мелькнуло удивление, а затем Марвин нахмурился:

— Не понимаю, о чем ты. Мое нижайшее почтение, лорд Мишато…

Князь Онадзиро сказал еще что-то, но Киоши уже не слышал, вместе с сияющей золотом клеткой проваливаясь в густой кисель Портала.

Эпизод XV. Расплата

Как и ожидал Киоши, Магистр вышел из матового зеркала здесь же — на Тоэхе. Но отнюдь не в столице, как того можно было ждать, и вовсе не в мрачных тюремных застенках. И от этого искалеченному пленнику стало еще паршивее…

Портал с хлопком свернулся, обрывая подпитывающие Нити.

Они находились в развалинах небольшого замка. Даже не замка, а единственной башни, к бокам которой прилепились пара сараев и приземистый двухэтажный каземат, когда-то служивший постоялым двором.

Перекрытия и лестницы давно обрушились, превратив квадратное строение в пересохший колодец, плоские крыши поросли густой бледно-желтой травой. Битые кирпичи, изломанная мебель, щепки и кучи нанесенной ветрами пыли устилали пол башни, невольно навевая мысли о падении любого могущества. За проломами в стенах, грозивших в скором времени окончательно обвалиться, проплывали пышные свинцовые облака, похожие на сонных чудовищ.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва