Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ах, только я нашла тихое уединенное место вдали от чужих глаз, а ты взял и сразу обо всем догадался! — разочарованно вздохнув, я спустилась обратно в воду и одна поплыла к водопаду, стараясь не думать о гигантских хищных рыбах.

Когда я пробралась за водопад, который чуть не прижал меня к самому дну озера сильным потоком воды, то почувствовала рядом какое-то движущееся кожаное тело. Недолго думая, я сначала пнула его ногой, а потом ударила заклинанием.

— Дур-ра!… - взвыл Арланд, выплыв на поверхность. — Ты что, последних мозгов лишилась!? Чуть ребро мне не сломала!

Прости, я не знала, что это ты. Я думала, это страшная хищная рыба… Ты в порядке?

— Если бы я не был инквизитором и заклинание бы подействовало, я был бы мертв. Но нет, я в порядке… и я никогда больше не пойду с тобой плавать! Это второй раз и второй раз мне от тебя досталось!

— Раз ты в порядке, то смотри: видишь, прямо над нами выступ, как я и говорила, — я указала наверх. — Если пещера и есть, то она прямо за ним. Подсадишь меня? Я не смогу одна туда забраться.

— Давай попробуем.

Несколько попыток потопить под собой инквизитора не привели ни к какому результату. Восьмой раз Арланд отказался держать меня на себе и заявил, что у него достаточно сильные руки для того, чтобы подтянуться на выступе и забраться на него. Самое замечательное то, что сил у него действительно хватило.

— Тут в самом деле пещера, причем хорошо освещенная, — сказал он, осмотревшись. Потом помог и мне забраться на выступ. — Пойдем, осмотримся, она достаточно большая.

Пещера в самом деле оказалась не маленькой. Сразу после нашего выступа начинался глубокий бассейн с прозрачной водой… видимо, камень, на который мы выбрались, был перегородкой в арке, продолжавшейся под водой. Вода из озера перетекала сюда, в пещерку, и заполняла достаточно большую часть, образуя бухту. По бокам от стен над уровнем воды отходили широкие влажные каменные выступы, по которым можно было пройтись и осмотреть стены и потолок пещеры.

— Тебе здесь нравится? — вдруг спросил Арланд. Сам он восхищенно озирался вокруг, рассматривая бирюзовые блики и рыжие пятна на стенах. — По-моему, тут очень красиво. Вода прозрачная, с голубым отливом, видно дно, которое как будто светится… игра света. Можно было бы написать картину. Я бы повесил такую в своей комнате в поместье.

— Оно в самом деле освещено, — я указала на противоположную стену под водой. Там как будто была дыра, через которую на дно проникал свет.

— Думаешь, там есть выход наружу, к озеру с другой стороны водопада? — спросил Арланд.

— Или в такой же грот, только более светлый.

— Поплывем туда?

— Давай лучше дойдем до другой стены по выступам. Я замерзла, хоть немного отогреюсь, пока не в воде.

— Так вот, почему ты так ко мне прижимаешься, — усмехнулся инквизитор, приобняв меня за плечи.

— Твое чувство юмора восхитительно, — хмыкаю, стряхивая с себя его руки.

Помогая друг другу удержаться на скользкой каменной поверхности, мы добрались до противоположной стены. Судя по свету, которых проходил через дыру, стена, разделяющая два грота, была тонкой, и не надо было долго плыть под водой, чтобы перебраться через нее. Но даже несмотря на то, что проплывая здесь я при всем желании не смогу захлебнуться, при мысли о погружении под воду в замкнутое пространство меня охватил ужас.

Ну что, поплыли?

— Может, лучше ты один? — неуверенно предложила я. — Мне не по себе. Я не так быстро плаваю, вдруг воздух в легких кончится до того, как я успею проплыть по тоннелю и выбраться на воздух?

— Не кончится, если ты не будешь выдыхать его в воду. Не бойся, в конце концов, я успею тебя вытащить… Или поплыли вместе, держась за руки. Проем достаточно большой для нас двоих.

— Можно и так.

Собравшись с духом, я вместе с Арландом погрузилась под воду, и мы быстро проплыли под недлинным тоннелем. Инквизитор вынырнул быстрее меня, и когда я тоже оказалась на поверхности, он почему-то зажал мне рот и притянул к себе, спрятавшись от кого-то за небольшим выступом, который едва ли мог скрыть нас.

Когда солоноватая вода стекла с лица, я смогла открыть глаза и осмотреться, насколько это было возможно за высоким выступом.

Как оказались, мы выплыли в грот, который был раза в три больше, чем тот, из которого мы сюда попали. Тут тоже посередине был бассейн, но куда более глубокий: не было видно дна. И вода сюда попадала не из водопада, а из моря. Мы только что насквозь прошли цепь холмов и вернулись к берегу, точнее, в одну из прибрежных бухт.

— Тут кто-то есть, — шепнул мне Арланд. — Я слышал голоса. Лучше не показываться раньше времени.

Кивнув, я прислушалась. В самом деле, кто-то ходил по выступам совсем не далеко от места, где мы спрятались.

— … Двенадцать лет, — произнес шагающий. Это был один из матросов с нашего корабля, я не помнила, как он выглядит, но узнала голос. — Еще двенадцать лет прошло.

— Вечность коротка, — философски заметил второй, тоже матрос. — Уже сотню лет плаваем, живя от дюжины к дюжине, а мне кажется, прошло не так уж много с тех пор, как мы оказались на этом корабле.

— Ничего не меняется, вот время и бежит.

— Смена корабля раз в двенадцать лет — хоть какое-то развлечение, — согласился второй. — Сойдем на землю, Саами опять закатит праздник… можно будет пить, девок лапать… людьми хоть себя почувствуем.

— Сомневаюсь я, что Саами сойдет вместе с нами, — вздохнул первый. — Он хороший парень, а у нас такие долго не держатся, ты же знаешь. Продать душу Глубинному Демону за вечную жизнь каждый дурак может, но вот вынести обязанности палачей — нет. Саами слишком далеко зашел, помогая этой ведьме и инквизитору. Он не должен был пускать их на корабль и он знал это, но все равно пустил. Теперь если мы не прибьем их до того, как они все узнают и растреплют, нам крышка. Лет на пятьдесят придется залечь на дно в прямом смысле.

— Может быть… но белые совы это те еще паразиты. Говорят, от них так просто не избавишься.

— Он свалил на остров развлекаться со своей ведьмой. Даст проведение, и они не вернутся до окончания ритуала, мы просто уплывем без них.

— Ага, мечтай, — хмыкнул другой матрос. Все это время они оба передвигали и скидывали в воду какие-то булыжники у стены бухты, которую мы не могли видеть из-за выступа, за которым прятались. — Я не удивлюсь, если он сейчас прячется где-нибудь здесь и слышит наш разговор.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9