Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пять новелл для принцессы книга 7
Шрифт:

Первое время она теряла сознание, сад по-прежнему действовал на нее оглушительным образом. Заботливый Браззавиль находил ее и приносил в грот.

Наконец, Эл стало интересно, какими настоями потчует ее Милинда.

–  Что на этот раз?
– спросила Эл, принимая из рук женщины кубок с прозрачной жидкостью.

–  Раньше вы не спрашивали, - заметила Милинда.

–  Мне было неинтересно, - сказала Эл.

–  Проявление интереса - это первые признаки улучшения. Я очень рада вашему вопросу. Я собираю в саду особенные цветы и плоды, которые появились в вашем присутствии,

я составляю напитки из их соков и растворяю их в этом бокале. Браззавиль принес мне его и сказал, что он ваш.

–  А как вы узнаете, когда давать мне питье?

–  Когда бокал наполняется, - ответила Милинда.

–  Да, действительно, вы его приносите как раз, когда я хочу пить и ни разу не ошиблись, - заметила Эл.

–  Вы наблюдательны, а кажетесь безразличной.

–  Это тренировка.

–  Вы тренируете наблюдательность? Зачем?

–  Нет. Она уже тренирована. Я просто замечаю.

–  Расскажите мне, что вы замечаете, и как это происходит?

Милинда выказала не просто любопытство, Эл почувствовала, что она будто бы экзаменует ее.

–  Здесь не бывает ночи, но есть период слабых сумерек. В это время вы оставляете меня одну. Всегда. Браззавиль совершает обходы дворца через одинаковые промежутки времени. Я хочу пить в определенные часы, в этом мире у моего тела появился ритм, я полагаю, его выработали вы, Милинда. Вы помогаете мне настраиваться на дыхание этого мира. Не так ли?
– Эл искоса посмотрела на нее.
– Мне продолжать?

–  И все эти выводы спонтанны?
– в свою очередь спросила Милинда.

–  Нет. Это наблюдения, - подтвердила Эл.

–  Я никогда не спрашивала, кем вы были прежде, - с грустью сказала Милинда.

Эл догадалась, что Милинде интересно ее прошлое, но спросить она не смеет.

–  Мы как-то говорили о плене, о моих ранах. И не пришли к пониманию. Моя прежняя жизнь не была простой и была полна жестокости. Вы слишком далеки от моих реалий, пусть так и остается. Я не хочу тревожить вашу утонченную натуру рассказами о моих не радужных похождениях. Мне известно, что владыка осведомлен о них. Довольно и того. Вам не трудно со мной?
– сказала девушка.

–  Да, некоторые из ранений весьма сложны, но излечимы.

–  Я не о ранах. Значит, я только ваш пациент?
– с улыбкой спросила Эл.

–  Нет, не только.

–  Тогда что еще?

–  Есть некоторые устои, которым я должна вас обучить, - неохотно ответила Милинда.

–  Один мой знакомый утверждал, что у меня варварское, то есть довольно грубое, воспитание. Ваши впечатления похожи?

–  Должна сознаться, что да.

–  Вы будете учить меня изящно ходить, носить платья, опускать невинно глазки и падать ниц при появлении вашего повелителя?
– Эл с трудом сдерживала улыбку, потому что Милинда при этих ее словах приняла торжественную позу, лицо ее стало похоже на ритуальную маску. Милинда дала понять, что речь идет о серьезных вещах. Эл сжалилась.
– Простите, это я шучу. Я не гожусь на роль придворной дамы.

Милинда опустила глаза, ее лицо стало печальным.

–  Неужели вы никогда не представляли себе более чистой и возвышенной жизни, чем та, которую

вы вели прежде?
– голос ее был печален под стать лицу.

–  Вы едва ли поймете меня. Мы из разных миров. Вы давно стали супругой Браззавиля? Вы помните, какой вы были?

–  Это произошло давно. Очень давно.

–  Вы были молоды?

–  Я не знаю, что такое возраст.

–  Вы бывали в мирах после того, как вышли замуж?

–  Нет. Это подразумевало оставить все, и все забыть.

–  Но я то не забыла.

–  Вы сильны, вам достаточно только пожелать, - Милинда сказал это с присущей ей уверенностью, словно правильно лишь так и никак иначе. Потом встрепенулась.
– Муж запретил мне такие разговоры. Только вы решаете, какой станете.

–  И он прав. Не пытайтесь переделать меня исподволь, у вас ничего не получиться. Вам удалось с помощью владыки надеть на меня платье, едва ли оно что-то изменило во мне. С моими ранами мне не хочется расстаться. Это мой опыт, который я не собираюсь забывать, иначе опять наделаю глупостей. Я не знаю, для каких нужд вы собираетесь меня воспитывать. Я испытываю уважение к этому месту, и хотела бы вести себя так, чтобы мое присутствие никого не оскорбило. Но не более того. Служить здесь я не буду.

Лицо Милинды стало мраморным, он вскочила и бросилась бежать.

Миновали одни сумерки, потом другие, третьи. Милинда не возвращалась.

Эл разыскала Браззавиля. Ей пришлось подняться по одной из лестниц дворца в галерею. Браззавиль совершал свой обход.

–  Я, кажется, обидела вашу супругу, передайте ей мои извинения, - начала она разговор.
– Могу я пройтись с вами по первому ярусу?

–  И не только по первому. Мне странно, что вы не осматриваете дворец. Точно вам известно, как он устроен изнутри, - ответил Браззавиль.

–  Да, я отчасти знаю устройство дворца, я видела такой в одном из нижних миров. Или вы тоже не помните о мирах?

Эл заложила руки за спину и шла рядом с ним.

–  Я знаю о мирах, - равнодушно ответил Браззавиль.
– Милинду вы ничем не обидели. Она печалиться оттого, что не понимает вас. Вы желаете, чтобы она вернулась к своим обязанностям?

–  Нет. Пусть отдохнет.

Эл захотелось побеседовать с Браззавилем, прогулка с ним доставляла ей удовольствие.

–  Она привыкла служить. Она долгий срок служила принцессе Фьюле, забота о ком-то - потребность для Милинды. Вы, как я заметил, совсем не прихотливы и просты в обращении с другими. Милинде нравиться ухаживать за вами. Позвольте ей вернуться.

–  А я ей не запрещала, - улыбнулась Эл.

Тут они дошли до конца галереи, и Браззавиль указал ей на узкую лесенку. Он вступил на нее первым, Эл - следом, во время подъема они не говорили. Следующий ярус галерей был уже нижнего, декор отличался тонкими линиями и витиеватостью. Браззавиль подождал, пока девушка осмотрится, и продолжил путь чуть медленнее обычного. Он наблюдал за ней и подметил, что старания супруги не были напрасны. Он видел интерес в темных глазах гостьи, непринужденность, которой не было прежде. Эл не заметила тонкой перемены. Браззавиль довольный своими наблюдениями указал на сад.

Поделиться:
Популярные книги

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Возвращение демонического мастера. Книга 4

Findroid
4. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
уся
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 4

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17