Пять секунд до полуночи
Шрифт:
Раздался мелодичный звук, и Карл посмотрел на коммуникатор. В уголке экрана мигала пиктограмма входящего сообщения. Неужели от Красса?
«Корабль прибыл в пункт назначения. Системы слежения зарегистрировали сигнал аварийного маяка», — прочитал Гроссман. Нет, это от информатора.
Карл набрал сообщение, и ответ Красса пришёл незамедлительно: «Будьте на связи, ждите указаний. Самостоятельно ничего не предпринимайте».
«Даже не подумаю, — улыбнулся Карл. — Хотя не пойму: чего тянуть? Даже если мы сообщим об инциденте прямо сейчас, то сколько времени уйдёт на всякие проволочки? Сперва Хиромацу расскажет
4
ОГК — Организация Гражданского Контроля. Негосударственная правозащитная организация. Осуществляет правовую поддержку граждан, мониторинг законов и решений правительства на предмет соблюдения ими прав и свобод гражданина, а также оказывает помощь в спасательных операциях и криминальных расследованиях.
Карл отвернулся от окна. Вокруг торчащей из пола исполинской руки толпились люди, что-то громко обсуждая. Сместившись чуть в сторону и закрыв собой наполовину оторванную наклейку, Карл завёл руку за спину и быстро разгладил инструкцию, скрыв следы своего маленького преступления.
— Дорогой, вот ты где! Пойдём скорее, я тебе покажу кое-что интересное! Это просто фантастика! — воскликнула Лайза, подбежав к своему мужу и потянув его за руку в сторону бурно жестикулирующей толпы.
Сопротивляться было бесполезно.
Глава 5. Крис. Прямо на запад
Крис открыл крышку последнего ящика и заглянул внутрь: армейская палатка. Пилот оглянулся и махнул рукой отдыхавшему Горису. Тот медленно поднялся с травы.
— Раз, два, взяли! — скомандовал Крис.
Они вынули увесистый мешок наружу, закинули в открытый десантный отсек броневика и сели на землю, чтобы перевести дух. Максим не глядя подавал Лане армейские сухие пайки, а она укладывала их в рюкзаки слой за слоем. Минна сортировала те немногие медикаменты, что удалось спасти. Ройс и лейтенанты ушли в разведку.
В воздухе с тихим треском пролетали насекомые. Они то и дело зависали над вездеходом, любопытно осматривая диковинную машину, а затем уносились вдаль.
— Ещё пару часов назад я сомневался, что наш полёт сюда кем-то подстроен, но теперь всё очевидно, — проговорил Горис.
— Точно, — кивнул Крис, — броневики пассажирскими челноками не возят.
— Да, дело не только в этом. Нас снарядили на полную катушку: палатка, сухпайки, рюкзаки…
— Оружие.
— Какое?
— У майора и лейтенантов с собой автоматы. Ты что, не заметил? — удивился Крис.
— Это их личное, я спрашивал.
— Насколько я знаю, солдаты не имеют права на личное оружие. И ладно бы пистолеты.
— Они не простые солдаты, — покачал головой Горис.
— А кто же?
— Спецназ. Антитеррор.
Крис недоверчиво взглянул на Гориса.
— Откуда знаешь?
— С Лэнгли чуток пообщался. Кстати, я думал, ты с Ройсом об этом и говорил.
— Нет.
— Ubi concordia, ibi victoria, запомни. Это я тебе как старший товарищ говорю.
— Не разбираюсь я в твоей латыни. Переведи, — попросил Крис.
— Где согласие, там победа. Что ж ты, место в импланте экономишь что-ли? Словарь нетрудно закачать.
— Какой смысл хранить то, что вряд ли понадобится? Ты ж, поди, единственный во всём ССП, кто повёрнут на латыни.
— Не единственный. И вообще, кто знает, что в жизни пригодится? Вроде кажется, что вещь бесполезная, а как понадобится, она тут как тут. Ex tempore!
— И нафига вообще это помнить? По тебе и так за сто метров видно, что мозгов хоть отбавляй. Так к чему ещё эти понты?
— Понты? — хохотнул Горис. — Нет, я перед девчонками не рисуюсь. Мне просто интересно. Латынь — это же родоначальник, основа, история…
— Почему тогда не испанский или немецкий? Всё больше пользы.
— А почему ты голову наголо не обреешь? Шампуня меньше идёт.
Крис усмехнулся и заметил на шее у друга чёрный шнурок.
— Это что у тебя? Раньше не замечал.
— Мой личный выбор, — неожиданно холодно ответил Гор и заправил шнурок под воротник. — Вон, кажется, Ройс возвращается.
Крис удивлённо посмотрел на Гориса, но не стал переспрашивать и перевёл взгляд на поле.
— Значит, говоришь, они спецназовцы? — проговорил Крис, наблюдая за идущим майором.
— Самые что ни на есть настоящие. Воины с рождения. Профи.
— С рождения, — фыркнул Крис. — А кто в наше время выбирает профессию? Как профориентация сказала, так и живи.
— Во-первых, ты не прав. Людям дают настоятельные рекомендации, а не приказы. Конечно, работодатели стали слишком сильно от этого зависеть, но это уже другой вопрос. А во-вторых, бывают и исключения. Ты, например.
— Я, — скривился Крис, — знал бы, какой скандал мне отец устроил. Да и мама добавила. Один дед на мою сторону встал. Я потом уже просто на принцип пошёл.
— Вот и молодец. Зато сейчас счастлив. Вон, глянь на Макса. Учёный до мозга костей, а кем бы он стал, если бы не моя помощь? Определили парня на архитектуру, от которой его просто выворачивает. Попросился к нам — отказали. Неподходящая рекомендация, говорят. Потом мы посидели с ним, поболтали. Вижу, что толковый, талантливый, лучше многих наших студентов. Хваткий, блин, всю душу вытрясет, пока до правды не докопается. К слову, единственный из своей группы, кто переехал, чтобы работать со мной лицом к лицу. Остальные так и сидят по домам. Ни рыба ни мясо. В общем, составил ему протекцию, пригрозил декану, что уволюсь к чертям, если Макса не возьмут. Подействовало. Сейчас наш лучший аспирант.
— Ещё бы к твоему слову не прислушались! — хохотнул Крис. — Ты ж не последний человек в университете.
— Последний или нет, а нервы помотали будь здоров. И я грозил уйти на полном серьёзе. С чего мне оставаться, если они закапывают таланты в землю из-за какой-то там бумажульки?
На колено к Крису опустилось насекомое. Этакий гладкий коричневый шарик с крылышками и цепкими ножками. Четыре глаза на стебельках уставились на пилота.
— Сиди смирно, — медленно сказал Горис и начал поднимать руку, — я его поймаю.