Пять волшебных кристаллов
Шрифт:
Мелодия Эвери жила в одной комнате с Бетани во время состязаний, проходивших летом. Теперь Мелодия училась магии в Алипиуме, и девочки до сих пор дружили. У Бетани загорелись глаза.
— Отличная мысль! У Мелодии сейчас урок в парке Капель. Я сбегаю! — Она вдруг подозрительно сощурилась. — Эй! Надеюсь, это не уловка, чтобы от меня избавиться? Только попробуй! Я тебя из-под земли достану!
— Не-не-не! — заверил Эрек, протестующе помотав головой, но, как только Бетани убежала, проговорил заговорщицким шепотом: — Ну что, готовы отправляться без нее?
Джем и Джек озадаченно переглянулись.
— Шутка! — сообщил Эрек с ухмылкой.
Они
— Мелодия обещала, что никому ничего не расскажет, и особенно Оскару. Учительница ее отпустила, а больше ее отсутствия никто не заметит!
— Спасибо, что позвали! — робко улыбнулась Мелодия. — Я соскучилась по приключениям!
Джем вручил Мелодии собранный для нее рюкзак, надел еще один себе на спину и раздал ребятам зимние куртки, шарфы и перчатки. Эрек с уважением подумал, что мажордом всегда готов к любой ситуации. Столпившись в кабине портодвери, путешественники принялись изучать карту Верхнего мира — а именно Великобритании, — тщетно пытаясь отыскать на ней Авалон.
— Кардифф, Оксфорд, Бирмингем, Шеффилд… — читал Джек. — Нет здесь никакого Авалона.
— Это остров, — напомнил Джем, вглядываясь в синюю поверхность океана. — И я его тут не вижу…
— На карте вы его не найдете, — произнес веселый голос у них за спиной.
Эрек и не заметил, когда Отшельник вошел в кабину. Сорицатель приоделся в длинное темное пальто, из-под которого высовывались голые ноги в сандалиях, а на голову натянул красную вязаную пипку. Завидев его, все расступились. Отшельник прошел к карте и отыскал на ней остров Мэн — маленькое пятнышко меж берегов Северной Ирландии, Шотландии и Англии.
Они вышли на пустынный каменистый берег на самом севере острова, недалеко отгородка Крэнстел. Дул пронизывающий ветер. Портодверь уместилась на боку большого валуна у подножия отвесных скал. В рощице неподалеку с голых ветвей деревьев свисали сверкающие сосульки. Дальше простиралась вересковая пустошь, седые от инея заросли вереска и дрока колыхались на ветру. В небе, ничуть не боясь холода, щебетал жаворонок и парила чайка.
Морские волны ритмично набрасывались на камни, разбиваясь о них с яростным ревом. Над головой нависало бескрайнее сумрачно-серое небо. Эрек зябко ежился. Он так привык к вечно теплой погоде, что даже обрадовался холоду и неприветливому морю.
Отшельник направился к воде, поманив спутников за собой. Закрыв глаза, он выставил перед собой посох, держа его двумя руками. С его губ полился чарующий и жутковатый напев:
— Am g'aeth tar na bhfarraige. Am tuile os chinn maighe. Am dord na da'ithbhe.Я — песнь шторма над волной. Я — поток весенних вод. Я — прибоя бурный рев.
Его голос звучал гордо и сильно, рев волн не заглушал его, а в мелодии было нечто чужое, потустороннее. Отшельник умолк, и стало слышно позвякивание тысяч крошечных ракушек, перекатываемых волнами.
— 'O ig dar mhuir, mile laoch l'ionfas ler. Barca breaga bruigfidid. Пусть эти отроки плывут по твоим волнам, воды исполнятся тысячей героев. Пусть причалят твои корабли.
Вдалеке показался расплывчатый силуэт — то ли корабль, то ли большое облако. Сначала Эрек решил, будто глаза ему застит туман, но, когда «облако» подошло ближе, выяснилось, что это корабль-призрак. Полупрозрачные матросы бесшумно подвели его к каменистому берегу. Вслед за Отшельником Эрек и его друзья поднялись на
Бетани дрожала, обхватив себя за плечи, Джем стучал зубами, и только Отшельник сохранял безмятежный вид. Через некоторое время впереди замаячил остров. За узкой полосой песка виднелись пышные заросли папоротника и густой лес. Спустившись по трапу на берег, Эрек обернулся, чтобы поблагодарить матросов, но корабль уже исчез.
— Это Авалон?
— Он самый, — подтвердил Отшельник. — Вам нужно найти пещеру друидов в середине острова. Там вам укажут дорогу.
— А вы разве с нами не пойдете? — спросил Джек.
— Конечно! — отозвался Отшельник с ехидной улыбкой, прекрасно понимая, что его ответ можно трактовать двояко.
— Так да или нет? — уточнил Джек, обернувшись, но Отшельник уже испарился.
Глава восемнадцатая
Поющий кристалл
— Как обычно… — вздохнула Бетани. — Вернется, лишь когда будет нужно.
Впятером они побрели через лес к середине острова — по заиндевевшему вереску и припорошенному снегом ковру черничника и дрока. Продравшись через поросль колючих молодых сосен, путешественники оказались в светлой дубраве. Вековые дубы тянулись голыми ветвями к серому зимнему небу. Все шли вперед молча, кутаясь в шарфы от холода. Под ногами шуршали опавшие листья, кое-где присыпанные снегом. Лишь Эрек в Хитрых кроссовках ступал бесшумно и не оставлял следов.
С каждым шагом в груди у него нарастало глухое раздражение. Эрек не понимал почему, но его все страшно бесило. Вот Бетани посмотрела на него косо… Нахалка! Он поступился своими принципами и позволил ей пойти с ним, а она, значит, будет задаваться?!
Даже Джем напустил на себя многострадальный вид, поглядывая на спутников с нескрываемой досадой. Эрек закатил глаза. И зачем он только взял с собой этих болванов? Надо было идти одному, как он собирался с самого начала. А еще лучше — вообще не браться за это тупое задание. Почему на него вечно сваливают решение всех проблем? Хорошо устроились! Ему-то от этого какая польза?
Впереди показался высокий холм, у его подножия темнел вход в пещеру. Эрек одарил своих замерзших друзей злобным взглядом и шагнул внутрь, решив, что можно и не стучаться — так сойдет. Он проделал долгий путь, так что хозяева пещеры — кем бы они ни были — не смеют заставлять его ждать. Остальные протиснулись в пещеру вслед за Эреком, толкаясь и сердито зыркая друг на друга.
В каменном зале они увидели юношу лет шестнадцати в длинной коричневой рубахе, доходящей до самых пят, и наброшенном поверх нее сером плаще. В руках он сжимал толстый дубовый посох. Его мягкие каштановые волосы были всклокочены, а ярко-голубые глаза сузились так, что превратились в щелочки. Он обвел гостей презрительным взглядом и произнес: Америка… Алипиум… Артар… По какому праву вы вломились в мой дом? Это вам что, музей? А ну выметайтесь, и чтобы я больше не видел тут ваши кривые рожи. Вон! — Он указал на выход, скорчив злобную гримасу.