Пять желаний Софии
Шрифт:
В какой-то момент он поднялся и махнул рукой на дверь: на неё тут же легла прозрачная магическая печать. Сразу же после этого он сбросил камзол и одним движением сорвал рубашку.
– Он ведь твой друг, - я внимательно наблюдала за парнем.
– А ты – моя женщина, - строго отрубил он.
– Я не давала своего согласия на это! – возмутилась я.
– Я стал твоим первым мужчиной. Мы связаны, София.
И с этим было сложно не согласиться.
58
Мы целовались под шелест снимаемых одежд: Герард вёл себя одновременно настойчиво и нежно.
Я чувствовала Герарда. Отчаянно хотела его каждой клеткой тела. Он пылал не меньше моего, и в какой-то момент я заметила, что он нарочно растягивает удовольствие: медленно подцепляет пальцами резинку чулка, запечатлевает показательно целомудренные поцелуи на шее.
Это было издевательство чистой воды; это было не то, что мне было нужно. Я выгибалась от чудовищного желания, затмившего разум, сходила с ума от его мужественной, грубой привлекательности: под ярким светом луны на его животе блестели изгибы мышц; волосы были растрёпаны. Каждый последующий поцелуй был ещё более жадным, чем предыдущий, но он так и не спешил переходить к более решительным действиям.
Были моменты, когда я не выдерживала этого напряжения и просила:
– Пожалуйста…. Пожалуйста, Герард, я больше не могу терпеть…
Но он был неумолим, и дразнил меня ещё больше, ещё страстнее. Безжалостно ласкал мою грудь, покрывал тело поцелуями и сам держался, отчаянно терпел, жестоко доводя меня до исступления.
Когда мои стоны превратились в жалкие попискивания, я с облегчением заметила, что он перебирается ко мне между ног. Но и тут он не стал сразу давать мне то, что я хотела, хотя альтернатива, которую он предложил, была отлична и отчаянно сладка.
Когда Герард стал ласкать меня языком, мне показалось, что внутри что-то взорвалось. Я хватала скомканные простыни и задыхалась от невыносимого наслаждения, которое с каждой секундой только росло. Его руки легко касались моих грудей, язык, казалось, двигался всё быстрее, и таким образом я дошла до финала гораздо быстрее, чем хотелось бы. Несколько мощных волн удовольствия накрыли, как цунами; тело свело в приятной судороге.
Герард определённо был тем, кого заполучить, как своего первого мужчину, было невероятным везением.
Он прилег рядом, не приступая дальше, этим же давая мне остыть от оргазма. Я сладко потянулась, и он легонько подул мне на живот. Я улыбнулась.
– Было неплохо, - с ехидной ухмылкой заметила я.
– Неплохо? – поднял бровь Герард. Несмотря на мою оценку, его лицо выглядело максимально довольным.
– Снимаю балл за мучительную прелюдию.
– Обычно женщинам именно она сносит крышу.
– Что же… Я, получается, не женщина?
Взгляд Герарда хищно потемнел.
– Определённо, женщина, - его голос звучал хрипло, он тут же склонился надо мной и в поцелуе укусил за губу.
Второй заход был гораздо более пламенным и менее мучительным. Герард очень
Это возбуждало ещё больше.
Я не знаю, сколько прошло времени в этом забеге удовольствия. Каждый миллиметр моего тела горел в блаженстве. Ещё, и ещё, и снова, и эта сладкая пытка никак не кончалась, а я и не хотела, чтобы она кончалась. Как же он был хорош… Чтобы сосчитать, сколько оргазмов я получила этой ночью, пальцев одной руки точно не хватило бы.
Спустя какое-то время – несколько минут? Или часов? Я не знала. Герард феерически закончил, несколько раз войдя в меня особенно резко и сильно. Я видела, как дрожали от напряжения его руки; испарина покрыла кожу. Почти сразу он рухнул рядом, не в силах даже перевернуться на спину.
Несколько минут мы просто лежали молча и смотря друг на друга. Его глаза были прикрыты, и я даже немного сомневалась, видит ли он меня сейчас, но вдруг Герард произнёс:
– Если ты снова скажешь, что это было неплохо, я не дам тебе покоя до самого утра.
– Ты сейчас предложил мне отличную причину так сказать! – рассмеялась я, - но я не могу солгать, это было… - я на мгновение запнулась, - совершенно невообразимо. Волшебно. Лучше и быть не могло. Даже лучше, чем в первую ночь.
Мои слова его устроили: Герард совершил усилие и, наконец-то, перевернулся на спину и подвинулся ближе ко мне. Его тело обожгло жаром, но он всё равно накинул на нас одеяло.
– Что будет дальше? – прошептала я, когда он обнял меня и поцеловал в висок.
– Всё будет хорошо, Софи, - твёрдо произнёс он, - мы поможем тебе бежать. Не знаю ещё, куда Адриан решит тебя отправить, но подозреваю, что это будет магическая академия в Пиллори.
Я подскочила от этих слов.
– Но у меня нет денег оплатить учёбу!
– Софи, ты как ребёнок, - улыбнулся Герард, - за тебя хлопочет кронпринц! О каких деньгах ты говоришь?
Я прильнула к нему. Побег, деньги, Адриан… и сам Герард. Так я и уснула, думая обо всём и ни о чем в частности.
59
– София? Просыпайся скорее!
Я сонно перевернулась на другой бок.
– Да просыпайся же ты!
Пришлось с явным усилием разлепить веки. Надо мной склонилась встревоженная Иветта.
– Вот уж правда Соня! – пожурила меня девушка, - нужно собираться. Парни готовят твой побег, будет совсем некрасиво, если из-за тебя он сорвётся.
Побег! Мысли о нём начисто стёрли остатки сонливости. Если сейчас не поднапрягусь, то никогда не смогу сбежать из маминой клетки.