Пятая могила по ту сторону света
Шрифт:
Агент Карсон кивнула на грузовик:
– А вот и сынок.
– Ух ты, супер. Через пару минут сообщу, виновен он или нет.
– Премного благодарна, - улыбнулась она.
Однако времени понадобилось еще меньше. Стоило сыну Найтов выйти из грузовика, как я почувствовала тяжелую печаль вперемешку с каким-то странным возмущением. О да, этот человек был зол на того, кто совершил все эти ужасные вещи – выбросил женщин на его территории, похоронил в его земле.
– Не-а, - сказала я агенту Карсон, которая вместе с дядей Бобом семенила за мной. – Он так же виновен, как и
– Я тоже так думала.
Все-таки она умница.
– Мистер Найт, - поздоровалась агент Карсон, когда мы все приблизились к хозяину пикапа.
От долгих лет, проведенных на спинах животных, ноги Найта стали слегка кривыми, и все же он твердой походкой шел к нам, держа спину прямо. Даже на вид он казался крепким, в самом расцвете сил. Должно быть, ему было хорошо за тридцать. Высокий, худощавый, с загорелым лицом и волосами цвета пустыни в сумерках. Но поражали даже не симпатичные черты, а удивительно яркие зеленые глаза.
– Это детектив Дэвидсон, - продолжала Карсон, - из управления полиции Альбукерке. И его консультант Чарли.
– Зовите меня просто Кенни, детектив, - предложил Найт, протягивая руку.
Дядя Боб ответил тем же, и настал мой черед.
– Чарли, - поздоровался Найт.
Пока мы пожимали друг другу руки, я пристально его разглядывала. Кенни Найт, значит. Наслышана. Чемпион скачек на быках, объездивший весь мир.
– Кенни, - кивнула я в ответ и, решив, что более подходящего времени не придумаешь, выпалила: - Есть идеи, как эти женщины могли оказаться на вашей земле?
В нем вспыхнул защитный рефлекс, но Кенни тут же взял себя в руки. Осмотрелся по сторонам. Раздраженно стиснул зубы.
– Ни единой, мэм.
– А нефть?
– Какая еще нефть? – спросил он, оглядывая место захоронения.
– Здесь повсюду нефть, - объяснила агент Карсон, - но добывали ее явно не здесь. Иными словами, разбогатеть на ней не выйдет. Что вам об этом известно?
– Какого черта? – Кенни озадаченно тряхнул головой. – Откуда здесь взяться нефти?
– Вот и нам хотелось бы узнать.
Пока его засыпали вопросами о нефти, я подошла к краю обрыва. Обрыв оказался частью скалы, уходящей вниз метров на шесть. Что ж, в Нью-Мексико своя красота, и простирается она, насколько хватает глаз. Всем естеством я впитывала необъятность этой красоты и ждала, когда ко мне подойдет мертвая женщина, которая оставалась поблизости с самого нашего приезда.
– Думала, он никогда сюда не приедет.
Я глянула вправо. Она стояла рядом в больничной ночнушке и косынке, повязанной вокруг головы. Вроде тех, что носят больные раком. В свое время она была красавицей. Даже ужасная худоба, впалые щеки и потухшие от болезни глаза не уменьшали исходившего от нее света, который так и кричал о силе и изяществе. Я оглянулась и жестом позвала дядю Боба. С любопытством приподняв брови, он двинулся ко мне. Я подняла указательный палец и склонила набок голову. Он все понял и кивнул. Теперь я могла поговорить с женщиной, прикидываясь, будто беседую именно с ним.
– Так это была ваша идея? – спросила я у женщины.
– Да. Я всегда хотела здесь жить, но у Кенни, похоже, просто не доставало
– Мне очень жаль, - сказала я. – По поводу детей. – У меня, например, от одной мысли о детях возникает сыпь, и из горла лезут страшные предсмертные хрипы. Но я понимаю, что для большинства женщин дети – самое желанное в жизни. – Вы сказали, что хотели бы, чтобы Кенни приехал сюда?
Моя собеседница кивнула:
– Кто-то должен был найти этих женщин.
– Вы о них знаете? – обалдела я. – Знаете, что их здесь похоронили?
Дядя Боб оживился, но продолжал молчать, ожидая информации с той стороны разговора, которую слышал.
– Вряд ли вы меня верно поняли, - покачала головой покойница. – Однажды Кенни привез меня сюда, и я их услышала. Мне хотелось еще хоть раз увидеть это место. Наверное, услышала я их потому, что уже была очень близка к смерти.
От подкинутой воображением картинки у меня сдавило в груди.
– И что же вы слышали?
– Плач. Мучительные стоны. Кенни я ничего не рассказывала. Решила, что схожу с ума, поэтому ни словом не обмолвилась. А потом уже стало слишком поздно. – Глубоко вздохнув, она решительно посмотрела мне в глаза. – Я не могла перейти, зная, что все эти женщины здесь. Мне нужно было, чтобы кто-то пришел и освободил их.
– Не понимаю. Разве они были здесь в ловушке? Призраки нематериальны и могут проходить сквозь что угодно. Но даже если и так, то что их освободило?
– Точно не знаю. Но как только начали расчищать землю… - Женщина замолчала и задумалась. – Нет. Не совсем так. Мужчине, который управлял бульдозером, показалось, что он что-то увидел. Он выскочил из кабины и вытащил из земли руку. Тогда все и случилось. Это их и освободило.
Правила сверхъестественного мира все еще заставали меня врасплох. Как можно заключить в ловушку призрака? Почему прикосновение человека способно освободить целую группу умерших? Нет, мне в жизни до конца не разобраться.
– Как вам удалось привести сюда Кенни?
– Я его преследовала, - ответила женщина, и сквозь печаль проступила лукавая улыбка. – Передвигала книги, гремела стаканами, пока он не обратил внимания. Мне мало что под силу, но, когда он наконец заметил, я старалась привести его именно сюда. Оставляла подсказки: солонку на карте, карандаш на рисунке – когда-то я набросала эскиз нашего будущего дома. Он понял, что это я его преследую (за неимением лучшего термина), но решил, будто я хочу, чтобы он построил дом нашей мечты. – Она пожала плечами. – Не важно, лишь бы добиться цели. Он приехал. Однако ушло куда больше времени, чем я думала. Ему, видите ли, нужно было «составить план», – собеседница изобразила в воздухе кавычки. – Как для ковбоя с чемпионским титулом, туговато у него с решениями.