Пятая могила по ту сторону света
Шрифт:
Перевернув фотографию, я прочла имя. Фею звали Фэйт Инглз.
– Там было очень темно, - проговорил Уайетт, - а девочка вся была в грязи и в крови. Как будто ее похоронили заживо, но ей удалось выбраться. И я не узнал ее на фотографии.
– Дело раскрыли? – спросил дядя Боб.
Пирс просмотрел записи:
– Когда я проверял в последний раз, нет. Но прошло уже несколько лет. Через десять с лишним лет после ее исчезновения подозревали какого-то рабочего по имени Сол Ассери, но доказательств не нашли.
Я
– У вас на него что-нибудь есть?
– Нет, но мы всегда можем прогнать имя по базе данных, - ответил он. – Что-нибудь да всплывет.
Дядя Боб отложил бумажки, которые держал в руках:
– Сделаем, - и набрал номер участка.
А у меня были другие планы.
Фэйт наверняка была первой жертвой убийцы. Вроде репетиции. Скорее всего он ее хотел, но никак не мог получить, вот и решил взять силой. Может быть, даже случайно ее убил, хотя тут у меня были сомнения. Мне казалось, что сам процесс убийства ему нравился. Нравилось ощущение власти, которое подстегивало жажду крови и одержимость женщинами со светлыми волосами.
Я попробовала дозвониться до агента Карсон, но не получилось. Если она была на месте преступления, то могла выйти за пределы действия сети. Поэтому я набрала номер Кенни Найта и, как только он поднял трубку, затараторила:
– Мистер Найт, это Чарли Дэвидсон, консультант полиции. Нас вчера познакомили.
– Помню. – Судя по голосу, не очень-то он был рад моему звонку, но понять его можно.
– Я бы хотела назвать вам одно имя. Вдруг вам знакомым покажется.
– Давайте.
Наверняка Кенни устал от всего происходящего. И тем более – от шумихи в СМИ. У народа из управления шерифа не было выбора – им пришлось объявить о находке. Зуб даю, каждая в штате уважающая себя команда телевизионщиков уже торчала на месте захоронения и надрывала пупки за лучший репортаж.
– Знаете ли вы человека по имени Сол Ассери? Или, может быть, помните, как его нанимали ваши родители?
– Сола? Да он в жизни тут ни дня не проработал. Мои родители его терпеть не могли.
Меня перегрузило адреналином.
– То есть они его знали?
– Не просто знали. Он их племянник. И мой двоюродный брат. Появлялся, только когда ему нужны были деньги. Или чтобы переночевать. Погодите-ка… Нефть…
Я щелкнула пальцами, подзывая дядю Боба. С ним примчался и Уайетт, а я поставила сотовый на громкую связь.
– Так что с нефтью? – спросила я.
– До сих пор мне и в голову не приходило, - услышали мы голос Кенни. – Несколько лет Сол работал водителем грузовика. На какую-то компанию, которая перерабатывала пластик и на производстве использовала масла. В его обязанности входило раз в несколько недель отвозить отходы, собранные его компанией из ресторанов и автомастерских, на перерабатывающее предприятие в Крусесе.
– Но зачем ему выбрасывать
– А затем, что он нищий сукин сын. Держу пари, его компания платила предприятию в Лас-Крусесе за утилизацию отходов. С него сталось бы прикарманивать деньжата и выбрасывать всю эту дрянь здесь. Все равно никто бы ни о чем не узнал.
Уайетт, Джемма и Куки потеряли дар речи, а Диби делал какие-то пометки у себя в блокноте.
– Кенни, не хочу вас расстраивать, - осторожно начала я, - но думаю, ваш двоюродный брат как-то связан со смертью всех тех женщин.
– Мисс Дэвидсон, меня это ни капельки не удивит. Он был тем еще куском дерьма. Как-то раз даже угрожал моим родителям, что разорит их благодаря какой-то дурацкой схеме, если они не дадут ему денег. И всю жизнь влезал то в одну финансовую пирамиду, то в другую.
– Почему вы говорите о нем в прошедшем времени?
– Ну, он еще жив, если вы об этом. Только вряд ли в состоянии заниматься своими грязными делишками. Он в больнице для хроников. То ли инсульт схлопотал, то ли еще что-то в том же духе.
Пару секунд я переваривала его слова, а потом попросила:
– Если увидитесь с агентом Карсон, передайте ей, пожалуйста, что я жду ее звонка. Никак не могу ей дозвониться.
– Такое там дерьмовое покрытие. Если хотите, я сам съезжу и все ей передам.
Мне показалось, что, узнав, кто может быть убийцей, Кенни испытал облегчение. И я была за него рада.
– Огромное вам спасибо, - сказала я.
– Нет, мэм, это вам спасибо. Кстати, я получил вашу записку.
Я откашлялась:
– М-мм, какую записку?
– Не волнуйтесь. Я знаю, что она была здесь, и что сейчас ее нет. – Его голос сорвался, но Кенни взял себя в руки. – Я разобью сад в честь всех этих девчат. Ей бы понравилось.
Черт возьми. Наверное, он видел, как я подкинула записку ему в пикап.
– Спасибо, - выдавила я.
– Не за что. Я сделаю это с большим удовольствием.
Нажав «отбой», я увидела дядю Боба с отвисшей челюстью.
– Мы только что раскрыли дело? – изумленно спросил он.
Я улыбнулась всем собравшимся:
– Похоже на то.
– Теперь понимаю, что ты во всем этом находишь, - просияла Джемма и быстренько меня обняла. – Опьяняющие ощущения.
– Не то слово. А еще круче раскрывать дела, когда ты и правда под мухой.
– Вечно тебе надо все опошлить.
– Ага, - усмехнулась я, когда она опять полезла обниматься. – Очень надо.
В больнице стояла такая вонь, что пекло в глазах. Как будто хлорка с мочой хорошо перебродили. Стараясь делать мелкие вдохи, я подошла к сестринскому посту. Нам не хотелось врываться в больницу толпой, так что приехали только Диби, Уайетт и я.