Пятая профессия
Шрифт:
Савидж едва не потерял контроль над вертолетом. Машина резко нырнула носом вниз. Он быстро вернул ее в нормальное положение. Геликоптер продолжал набирать высоту. Он перевел дыхание, но слова Акиры не укладывались у него в голове.
— Видел меня мертвым? Это я видел тебя мертвым!..
— Нас преследуют, — сказала Рейчел.
Савидж оглянулся и Акира тоже.
«Сейчас, — подумал Савидж, — я выбью пистолет у него из рук».
Но тотчас же инстинктивно почувствовал, что поколебать бдительность Акиры невозможно.
— Отлично, —
— Почему ты решил, что я не предприму никаких попыток?
— Я рассчитывал на твое благоразумие. Но будет лучше, если мы все станем руководствоваться здравым смыслом и доверять друг другу. В подтверждение моих намерений… — Акира вложил пистолет в кобуру под курткой.
В кабине сразу же воцарилась более спокойная атмосфера.
Савидж оглянулся назад, пытаясь разглядеть преследователей.
— Я никого не вижу, — сказал он.
Рейчел указала назад и чуть левее курса вертолета.
— Вон там огни.
— Катер?
— Это второй вертолет, — объяснил Акира.
— Черт возьми, а на борту есть оружие?
— Люди, находящиеся на нем, вооружены автоматами, но сам вертолет — точная копия нашего. Он не оснащен никаким оружием.
— Если он нас догонит, — взволнованно прошептала Рейчел, — боевики могут открыть двери и начать стрельбу.
— Они не станут этого делать.
— Откуда такая уверенность?
Савидж поспешил ее успокоить.
— Они могли сделать это, когда мы покидали поместье. Они боятся угодить в вас.
— Но это не помешало им обстреливать наш вертолет.
— Думаю, они растерялись и не соображали, что делают. У них было время, чтобы понять, насколько глупо они поступили. Если по их вине этот вертолет разобьется, Пападрополис им отрежет…
— Это уж точно. — Рейчел вздрогнула. — Мой муж и не на такое способен.
— Таким образом, вы являетесь нашей охранной грамотой, — сказал Акира.
— Как это нашей? Ведь ты на их стороне, — удивился Савидж.
— Ничего подобного. В поместье я прибыл за день до твоего появления, чтобы заменить заболевшего охранника. — Акира повернулся к Рейчел. — В ту самую секунду, когда я понял, для чего меня наняли, а именно для того, чтобы охранять пленницу жестокого человека, мне стало ясно, что ни под каким предлогом я не стану выполнять столь грязную работу. Если откровенно, у меня были собственные планы вашего спасения. Так как Пападрополис не сообщил мне истинной цели моего пребывания в усадьбе, — он сказал, что ему кто-то угрожает и он нуждается в защите, — я решил, что таким образом наше соглашение полностью аннулируется, и посчитал себя свободным от каких бы то ни было обязательств.
— Тогда зачем ты держал меня на мушке? — спросил Савидж.
— Чтобы ты не напал на меня. Мне нужно было, чтобы ты внимательно меня выслушал.
— Они нагоняют нас, — проговорила Рейчел.
— Они могут попытаться
Стрелка, указывающая количество оставшегося топлива, метнулась и встала посередине. Савидж покачал головой.
— Такая скорость требует больших затрат горючего.
— У наших преследователей скорость ничуть не меньше, поэтому и расход горючего будет таким же, — сказал Акира. — Я бы не беспокоился на этот счет. У них изначально в баках бензина было несколько меньше, чем у нас. Поэтому им вскоре придется идти на посадку. Так что не беспокойся. Кстати, видимо, вы оба голодны и хотите пить? — Акира наклонился. С улыбкой, не погасившей, однако, печаль в его глазах, он протянул Рейчел флягу и пакет с бутербродами.
Рейчел трясущимися руками отвинтила крышечку фляги и, жадно припав к горлышку, сделала несколько больших глотков. Внезапно она отстранила флягу и, нахмурившись, посмотрела на мужчин.
— Вы уклоняетесь от обсуждения главного вопроса.
Савидж понял, что именно она имела в виду.
Печальные глаза Акиры сузились.
— Да.
— То, о чем вы говорили, сильно смахивало на бред. Может, объясните?
Савидж с Акирой ничего не ответили. Лишь внимательно разглядывали друг друга.
— «Я видел тебя», — повторила Рейчел в смятении, обратившись к Акире. — На причале, когда мы уплывали, вы крикнули именно эти слова.
Потом повернулась к Савиджу.
— А вы в ответ крикнули то же самое… только выделив слово «тебя». Гром заглушил последующие несколько слов, и я расслышала только последнее — «мертвым». Помните, я тогда еще спросила, знаете ли вы этого человека. Вы не ответили мне. А через несколько секунд проговорили: «Помоги мне Бог, если знаю». И голос у вас был такой, словно ничего ужаснее в вашей жизни не случалось. «Шесть месяцев назад я видел, как этот человек умер». Но был очень сильный ветер, и мне показалось, что я не расслышала ваших слов. Потому что ваши слова смахивали на бред. А теперь этот человек тоже утверждает, что видел, как вас…
— Обезглавили. Савидж, как тебе удалось выжить?
— А как это удалось тебе? — в свою очередь спросил Савидж.
— Меч отрубил тебе голову. Она покатилась по полу.
— Потом остановилась, встав на обрубок шеи, — продолжил Савидж. — И глаза моргнули.
— Твои.
— О Боже, — простонала Рейчел. — Все ясно. Вы оба психи.
— Нет, — сказал Савидж. — Но коль скоро мы оба живы, значит, кто-то из нас страшно ошибается.
Рейчел побледнела и покачала головой.
— О Господи, да неужели вы не понимаете, что это невозможно. Если вы не сумасшедшие, то один из вас лжец. — По взгляду, брошенному на Акиру, можно было понять, что она осуждает незнакомца.