Пятый магистр (сборник)
Шрифт:
– Можешь считать меня чересчур подозрительным, но мне кажется, будто что-то не так… – Фаргред поправил капюшон. – А мое предчувствие подводит крайне редко. Тем более меня не оставляло чувство, что за мной следят, с тех пор, как я вернулся в город.
– И вы опять промолчали?
– Да. Не стоит ворошить осиное гнездо; по крайней мере, раньше времени. Может, мне и вправду показалось. Кстати, вон, – магистр показал рукой вперед, – видишь то дерево? Сразу за ним будет развилка.
До высокого, одиноко стоящего дерева они добрались довольно быстро. Фаргред остановил коня, спрыгнул
– Что это? Это ведь не имеет ничего общего с магией ордена?
– Именно так; рад, что ты заметил. – Фаргред ни на миг не отрывался от своего занятия.
– Тогда что это? – парень прищурился, пытаясь разглядеть один особо мелкий символ.
– Одно древнее заклятие, когда-то давно меня ему научила знакомая ведьма, – будничным тоном ответил магистр.
– А, понятно… То есть как это ведьма?! – Рональд даже подпрыгнул в седле.
– Самая обычная ведьма.
– Но ведь… это как… это нормально?
– Вполне. Хотя, думаю, остальные магистры не разделят моей уверенности. – Фаргред поднял глаза на ученика. – Послушай, не все, что мы привыкли считать злом, таковым является.
– Не уверен, что понял вас. – Парень переводил недоверчивый взгляд с таинственного рисунка на учителя.
– Ведьма была вполне доброй старушкой – вязала, нянчила внучат, пекла пирожки… хотя, может, и сейчас этим занимается.
– Да? А в свободное время приносит жертвы и творит темное колдовство?
Магистр улыбнулся, показывая, что оценил иронию.
– Она за всю свою жизнь не обидела ни одной живой души.
– Это она вам сказала?
– Да. Я неправильно выразился. У нее в роду были ведьмы, а она просто знает несколько безобидных ритуалов.
– И вы поверили? – глаза Рональда широко открылись.
– Естественно, – Фаргред кивнул, – так как не вижу смысла не верить в правду.
– Откуда такая уверенность? Или магистры могут еще и мысли читать? – не унимался Рональд.
– Нет, не могут. Но способны почувствовать, когда человек лжет; не всегда, но способны. – Магистр загадочно улыбнулся. – Еще мы можем чувствовать зло.
– А что, если она обманула?
– Не обманула, я как-то навещал ее пару раз и не заметил следов магии. Думаешь, я должен был убить ее просто за то, что в ее роду были ведьмы?
Рональд молчал, не зная, что сказать. Это было понятно по его растерянному лицу, и тогда магистр продолжил:
– Может, и должен был… но не убил. Тем более она помогала местным жителям и считалась у них в деревне знахаркой. В любом случае, – он встал, вытер кинжал о траву и спрятал оружие в ножны, – что сделано – то сделано. К тому же ее пирожки были очень вкусными, харчи же в местной таверне оставляли желать лучшего, а мне предстояло торчать в тех краях несколько дней. Осуждаешь меня?
– Нет, – после небольшой паузы сказал Рональд, – я считаю, что убивать человека, чья вина не доказана – не угодное Свету деяние. Прошу простить меня за то, что подверг сомнению ваш поступок.
– Ты
– Вы всегда так делаете?
– Да, хотя иногда и жалею об этом. – Магистр улыбнулся. – Поехали.
Когда дерево у развилки осталось далеко позади, Рональд не выдержал и озвучил мучивший его вопрос:
– А что это за заклятие?
– Любознательность в молодежи нужно поощрять, – улыбнулся магистр. – Заклятие абсолютно безвредное, если тебя это интересует. Оно сообщит мне, если кто-нибудь последует в том же направлении, что и мы.
– Но символ смоет дождем, вы ведь практически не давили на кинжал…
– Смоет, – магистр кивнул, – и это хорошо. Земля впитала магию и заклятие осталось на месте, но теперь его никто не заметит, если не будет специально искать. – Видя, что юноша колеблется, Фаргред спросил: – Еще что ты хочешь знать?
– Вы… научите меня этому? – Рональд посмотрел учителю в глаза.
– Возможно, – спокойно ответил магистр, – если хорошо себя проявишь.
Дальше они ехали молча.
Стало уже совсем темно, когда вдалеке показались огни.
– Это трактир, который находится недалеко от дороги, ведущей в нужном нам направлении, – негромко сказал Фаргред. – Никто за нами не последовал, так что можем остановиться там на ночь.
Рональд возблагодарил Свет и облегченно вздохнул, когда услышал эти слова. Тренировки с Драгом и недавние события в таверне дворфа давали о себе знать: глаза юноши слипались, а тело нестерпимо ныло. Но он стоически переносил все это, дабы не показать свою слабость перед магистром, который как ни в чем не бывало скакал рядом. Если для Рональда долгая езда верхом не была чем-то обыденным, а скорее наоборот, то его учитель выглядел так бодро, будто он вовсе не провел целый день в седле.
Трактир имел весьма сомнительный вид и, судя по всему, не пользовался большой популярностью. Вывеска была потертой, и факел рядом с ней не горел, так что Рональд, как ни приглядывался, не смог прочитать написанного на ней. У покосившихся ворот трактира путники отдали лошадей местному конюху, сонному мальчишке, который глазел на Рональда с открытым ртом.
– Если с лошадьми что-то случится, – Фаргред повернул конюха к себе и посмотрел мальчишке прямо в глаза, – я найду тебя и заберу твою душу, – зловеще произнес магистр и улыбнулся самой доброй из всех своих улыбок. Потом хлопнул бледного и дрожащего паренька по плечу и зашагал ко входу в трактир.
– Это было необходимо? – Рональд догнал учителя на полпути. Обернувшись, он увидел, что конюх по-прежнему стоит столбом и мелко дрожит.
– Лишним точно не было, – беззаботно отозвался Фаргред.
– Да парень теперь глаз не сомкнет и будет вокруг наших лошадей всю ночь ходить.
– Вот и славно. – Магистр толкнул жалобно скрипнувшую дверь и зашел в трактир. В ноздри паладинам сразу же ударил резкий запах пота и дешевого пива.
Людей в зале было немного, они вежливо склоняли голову, когда молодой паладин проходил мимо них.